AEG L6FBG49W Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L6FBG49W herunter. Aeg L6FBG49W Korisnički priručnik Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
HR Upute za uporabu 2
Perilica rublja
EL Οδηγίες Χρήσης 36
Πλυντήριο ρούχων
L6FBG49W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L6FBG49W

USER MANUALHR Upute za uporabu 2Perilica rubljaEL Οδηγίες Χρήσης 36Πλυντήριο ρούχωνL6FBG49W

Seite 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

6. Postavite crijevo izravno uugrađenu odvodnu cijev na ziduipritegnite ga obujmicom.4. OPIS PROIZVODA4.1 Posebne značajkeVaša nova perilica rublja za

Seite 3 - 1.2 Opća sigurnost

5. UPRAVLJAČKA PLOČA5.1 Opis upravljačke pločeProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkSoft Plu

Seite 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Indikator maksimalne količine punjenja. Tijekom procjene količinepunjenja indikator treperi.Indikator zaključanih vrata.Indikator odgode početka.Dig

Seite 5 - 3. POSTAVLJANJE

Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ poglavlja„Svakodnevna upotreba“.6.2 UvodTu opciju/funkciju ne možeteodabrati sa svimprogram

Seite 6

Ta opcija preporučuje se za jakozaprljano rublje, naročito onozaprljano pijeskom, prašinom, blatomi drugim krutim česticama.Ona može produljiti trajan

Seite 7 - 3.2 Pozicioniranje i

7. PROGRAMI7.1 Tablica programaProgrami pranjaFaze Opis programaProgrami pranjaPamukBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Normalno i maloprljavo.Stan

Seite 8 - 3.3 Crijevo za dovod vode

Faze Opis programaSportske jakneNe koristite omekšivač rublja i osigurajte da uspremniku za deterdžent nema ostatakaomekšivača rublja.Sintetički sport

Seite 9 - 3.4 Odvod vode

Faze Zadana tempera‐turaRaspon tempe‐ratureMaksimalna brzinacentrifugeRaspon brzina cen‐trifugeMaksimalnakoličina punjenjaSintetika40 °C60 °C - hladno

Seite 10 - 4. OPIS PROIZVODA

Kompatibilnost opcija programaFazePamuk Sintetika Delicates (Osjetljivo) Vuna/svila Anti-alergijski 20 min. - 3 kg Sportske jakne Popluni Sportska lag

Seite 11 - 5. UPRAVLJAČKA PLOČA

7.2 Woolmark Apparel Care -PlavaCiklus pranja vune na ovom uređajuodobrila je kompanija Woolmark zapranje proizvoda od vune s oznakom"ručno pranj

Seite 12 - 6. REGULATOR I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE...32. SIGURNOSNE UPUTE...

Seite 13 - Predpranje)

10. SVAKODNEVNA UPORABAUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.10.1 Uključivanje uređaja1. Utikač uključite u utičnicu električnemreže.2

Seite 14

123. Za korištenje praškastog deterdžentaokrenite krilce prema gore.4. Za korištenje tekućeg deterdžentaokrenite krilce prema dolje.S krilcem u položa

Seite 15 - 7. PROGRAMI

U slučaju da odabir nijemoguć, ne uključuje senijedan indikator i oglašavase zvučni signal.10.6 Pokretanje programa sodgodom početka1. Dodirujte tipku

Seite 16

Otprilike 20 minuta nakonpočetka programa trajanjeprograma može se ponovnoprilagoditi ovisno okapacitetu tkanine zaupijanje vode.ProSense detekcija vr

Seite 17

Kada ponovno uključiteuređaj, zaslon prikazuje krajposljednjeg odabranogprograma. Okreniteprogramator kako bisteodabrali novi ciklus.2. Izvadite rublj

Seite 18

• Tkanine s više slojeva, vunu i odjećus tiskanim ilustracijama okrenite nakrivu stranu.• Pre-tretirajte tvrdokorne mrlje.• Tvrdokorne mrlje perite po

Seite 19 - 9. PRIJE PRVE UPORABE

12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJEUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Vanjsko čišćenjeUređaj čistite samo blagim sapunom itoplom vodom.

Seite 20 - 10. SVAKODNEVNA UPORABA

122. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Seite 21 - 10.5 Odabir programa

2. Postavite prikladnu posudu ispodpristupa pumpi za odvod vode kojaisteče.3. Stisnite dvije poluge i izvucite cijev zaispuštanje vode prema naprijed

Seite 22

1212. Zatvorite poklopac pumpe.2112.8 Čišćenje filtra crijeva zadovod vode i filtra ventilaPreporučuje se s vremena na vrijemeočistiti oba filtra crij

Seite 23 - HRVATSKI 23

1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran za bilokakvu ozljedu

Seite 24 - 11. SAVJETI

12.10 Sprječavanje stvaranjainjaAko se uređaj postavi u području u kojemtemperatura može dosegnuti oko 0° C ilipasti ispod toga, ispraznite preostaluv

Seite 25 - HRVATSKI 25

UPOZORENJE!Prije bilo kakve provjere,isključite uređaj.13.2 Moguće greškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel n

Seite 26 - 12. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Provjerite da je odabran program koji završava s vodom ububnju.• Provjerite je li program pr

Seite 27 - 12.7 Čišćenje odvodnu crpke

Tijekom programa pranja, tehnologija Prosense može mijenjati trajanjeprograma i vrijednosti potrošnje. Za više detalja pogledajte odjeljak &apos

Seite 28

Razina zaštite protiv ulaska čvrstih predmeta i vlageosigurana je zaštitnim poklopcem, osim gdjeniskonaponska oprema nije zaštićena od vlageIPX4Tlak d

Seite 29 - 12.9 Izbacivanje vode u nuždi

UPOZORENJE!Sušilicu ne postavljajte ispodperilice rublja.17. BRIGA ZA OKOLIŠReciklirajte materijale sa simbolom .Ambalažu za recikliranje odložite up

Seite 30 - 13. RJEŠAVANJE PROBLEMA

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...372. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 31 - 13.2 Moguće greške

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί

Seite 32 - 14. POTROŠNJA

• Το άνοιγμα αερισμού που βρίσκεται στη βάση τηςσυσκευής δεν πρέπει να καλύπτεται από χαλί, μοκέταή οποιοδήποτε άλλο κάλυμμα δαπέδου.• Η συσκευή πρέπε

Seite 33 - 15. TEHNIČKI PODACI

όπου η θερμοκρασία μπορεί να είναιχαμηλότερη από 0°C ή σε χώρο πουεκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.• Το δάπεδο επάνω στο οποίοεγκαθιστάτε τη συσκευή π

Seite 34 - 16. PRIBOR

kompleta crijeva koje je isporučio ovlašteni servisnicentar.• Stari komplet cijevi ne smije se ponovno upotrijebiti.• Ako je kabel napajanja oštećen,

Seite 35 - 17. BRIGA ZA OKOLIŠ

2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη συσκευή,επικοινωνήστε με έναΕξουσιοδοτημένο Κέντρο Σέρβις.• Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιαανταλλακτικά.2.6 ΑπόρριψηΠΡΟΕ

Seite 36 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

5. Προσεκτικά γείρετε τη συσκευή ναακουμπήσει στην πίσω πλευρά της.6. Τοποθετήστε το μπροστινό κομμάτιτης συσκευασίας από πολυστυρένιοστο δάπεδο κάτω

Seite 37 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 37

14. Αφαιρέστε το καλώδιο ρεύματος καιτον σωλήνα αδειάσματος από ταάγκιστρα των σωλήνων.Είναι πιθανό να δείτε νερόνα τρέχει από τον σωλήνααδειάσματος.

Seite 38 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Όταν η συσκευή τοποθετείταιπάνω σε βάση ή αν έναπλυντήριο στεγνωτήριοτοποθετείται πάνω στοπλυντήριο ρούχων,χρησιμοποιήστε τααξεσουάρ πουπεριγράφονται

Seite 39 - 2.4 Χρήση

2. Στο άκρο του νιπτήρα - Στερεώστετον οδηγό στη βρύση παροχής νερούή στον τοίχο.Βεβαιωθείτε ότι ο πλαστικόςοδηγός δεν μετακινείται κατάτο άδειασμα το

Seite 40 - 3. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ4.1 Εδικά χαρακτηριστικάΤο νέο σας πλυντήριο ρούχων πληροίόλες τις σύγχρονες προδιαγραφές γιααποτελεσματικό πλύσιμο με χαμηλήκατ

Seite 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ5.1 Περιγραφή πίνακα χειριστηρίωνProgramCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportsDrain/SpinAnti-AllergyWool/Si

Seite 42 - 3.2 Τοποθέτηση και

Ένδειξη μέγιστου φορτίου. Η ένδειξη αναβοσβήνει κατά τη διάρκειαεκτίμησης του φορτίου ρούχων.Ένδειξη κλειδώματος πόρτας.Ένδειξη καθυστέρησης έναρξης

Seite 43 - 3.4 Άδειασμα του νερού

Καθώς η λειτουργία αναμονήςαπενεργοποιεί τη συσκευή αυτόματα γιανα μειωθεί η κατανάλωση ενέργειας σεορισμένες περιπτώσεις, ίσως χρειαστείνα ενεργοποιή

Seite 44

Ορίστε αυτή την επιλογή για ναπροσθέσετε μια φάση κατά τωνλεκέδων σε ένα πρόγραμμα,προκειμένου να γίνει επεξεργασία τωνπολύ λερωμένων ή λεκιασμένωνρού

Seite 45 - 4. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Uvjerite se da su parametri nanatpisnoj pločici kompatibilni selektričnim detaljima napajanja.• Ne koristite višeputne utikače iprodužne kabele.• Pa

Seite 46 - 5. ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

6.10 Καθυστέρηση ΈναρξηςΜε αυτή την επιλογή μπορείτε νακαθυστερήσετε την έναρξη ενόςπρογράμματος σε μια ώρα που σαςεξυπηρετεί περισσότερο.Πιέστε το κο

Seite 47 - 6. ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΚΑΙ ΚΟΥΜΠΙΆ

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΑντιαλλεργικόΛευκά βαμβακερά υφάσματα. Αυτό το πρόγραμμα αφαιρείτους μικροοργανισμούς χάρη στη φάση πλύσης με τη θερμο

Seite 48 - 6.5 Λεκέδες/Πρόπλυση

Πρόγραμμα Περιγραφή προγράμματοςΆδειασμα/ΣτύψιμοΓια στύψιμο των ρούχων και για άδειασμα του νερού του κά‐δου. Όλα τα υφάσματα, εκτός από μάλλινα και ε

Seite 49 - 6.9 Απαλό Plus

Συμβατότητα επιλογώνπρογραμμάτωνΠρόγραμμαΒαμβακερά Συνθετικά Ευαίσθητα Μάλλινα/Μεταξωτά Αντιαλλεργικό 20 min. - 3 kg Ρούχα Υπαίθριων Δραστηριοτήτων Πά

Seite 50 - 7. ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

7.2 Woolmark Apparel Care -BlueΟ κύκλος πλυσίματος για μάλλινα αυτήςτης συσκευής έχει εγκριθεί από την TheWoolmark Company για το πλύσιμομάλλινων προϊ

Seite 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

9. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι όλοι οι πείροιμεταφοράς έχουν αφαιρεθεί από τησυσκευή.2. Βεβαιωθείτε ότι η ηλεκτρικήτροφοδοσία είναι δια

Seite 52

Θήκη για τη φάση πρόπλυσης, τοπρόγραμμα μουλιάσματος ή τοπροϊόν αφαίρεσης λεκέδων.Θήκη για τη φάση πλύσης.Θήκη για υγρά προσθετικά πλύσης(μαλακτικό, π

Seite 53 - Συμβατότητα επιλογών

Με το πτερύγιο στη θέσηΚΑΤΩ:• Μην χρησιμοποιείτεαπορρυπαντικά μεζελατινώδη ήπαχύρρευστη υφή.• Μην τοποθετείτεπερισσότεροαπορρυπαντικό σευγρή μορφή από

Seite 54 - 8. ΡΥΘΜΊΣΕΙΣ

Αλλαγή της καθυστέρησηςέναρξης αφού έχει ξεκινήσειη αντίστροφη μέτρησηΓια να αλλάξετε την καθυστέρησηέναρξης:1. Αγγίξτε το κουμπί Έναρξη/Παύση γιανα θ

Seite 55 - 10. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

10.9 Ενδείξεις φάσηςπρογράμματοςΌταν το πρόγραμμα ξεκινά, η ένδειξη τηςεκτελούμενης φάσης αναβοσβήνει και οιενδείξεις των άλλων φάσεωνπαραμένουν σταθε

Seite 56 - 10.4 Έλεγχος της θέσης του

2. Uklonite vanjski sloj.3. Uklonite kartonski poklopac ipolistirensku ambalažu.4. Otvorite vrata i izvadite politirenskiumetak iz brtve vrata i sve p

Seite 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

1. Πιέστε το κουμπί Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση για νααπενεργοποιήσετε τη συσκευή.Πέντε λεπτά μετά από την ολοκλήρωσητου προγράμματος, η λειτουργίαεξο

Seite 58

11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.11.1 Φορτίο ρούχων• Χωρίστε τα ρούχα σε: λευκά,χρωματιστά, συν

Seite 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

11.4 Οικολογικές συμβουλές• Για την πλύση κανονικά λερωμένωνρούχων, ρυθμίζετε προγράμματαχωρίς φάση πρόπλυσης.• Περιμένετε πάντα έως ότουσυμπληρωθεί τ

Seite 60 - 10.15 Επιλογή αναμονής

12.4 Λάστιχο πόρταςΕλέγχετε τακτικά το λάστιχο καιαπομακρύνετε όλα τα αντικείμενα από τοεσωτερικό τμήμα.12.5 Καθάρισμα του κάδουΕλέγχετε τακτικά τον κ

Seite 61 - 11. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

12.7 Καθαρισμός της αντλίαςαδειάσματοςΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Αποσυνδέστε το φιςτροφοδοσίας από την πρίζα.Ελέγχετε τακτικά το φίλτροτης αντλίας αδειάσματος καιδ

Seite 62 - 12. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

127. Κλείστε τον αγωγό αδειάσματος καιστρέψτε το φίλτρο αριστερόστροφαγια να το αφαιρέσετε.128. Εάν είναι απαραίτητο, αφαιρέστεχνούδια και αντικείμενα

Seite 63 - 12.6 Καθαρισμός της θήκης

1. Αφαιρέστε τον σωλήνα παροχής απότη βρύση και καθαρίστε το φίλτρο.1232. Αφαιρέστε τον σωλήνα παροχής απότη συσκευή χαλαρώνοντας τοπαξιμάδι δακτυλίου

Seite 64 - 12.7 Καθαρισμός της αντλίας

13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Ανατρέξτε στα κεφάλαιασχετικά με την Ασφάλεια.13.1 ΕισαγωγήΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τηλειτουργία.

Seite 65 - 12.8 Καθάρισμα του σωλήνα

13.2 Πιθανές βλάβεςΠρόβλημα Πιθανή λύσηΤο πρόγραμμα δεν ξεκι‐νά.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί στην πρί‐ζα.• Βεβαιωθείτε ότι η πόρ

Seite 66 - 12.10 Προστασία από τον

Πρόβλημα Πιθανή λύσηΥπάρχει διαρροή νερούστο πάτωμα.• Βεβαιωθείτε ότι οι σύνδεσμοι των σωλήνων νερού είναι κα‐λά σφιγμένοι και ότι δεν υπάρχουν διαρρο

Seite 67 - 13. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

AB• A (FRONT) = Prednja stranauređaja• B (BACK) = Stražnja stranauređaja10. Uklonite samoljepivu vrpcu sazvučnih pregrada.11. Pričvrstite četiri pregr

Seite 68 - 13.2 Πιθανές βλάβες

Μετά τον έλεγχο, ενεργοποιήστε τη συσκευή. Το πρόγραμμα συνεχίζει από το σημείο στοοποίο διακόπηκε.Εάν το πρόβλημα εμφανιστεί ξανά, επικοινωνήστε με τ

Seite 69 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 69

Προγράμματα Φορτίο(kg)Κατανά‐λωσηενέργειας(kWh)Κατανά‐λωση νε‐ρού (λί‐τρα)Διάρκειαπρογράμ‐ματος κα‐τά προ‐σέγγιση(λεπτά)Παραμέ‐νουσαυγρασία(%)1)Τυπικό

Seite 70 - 14. ΤΙΜΈΣ ΚΑΤΑΝΆΛΩΣΗΣ

16. ΕΞΑΡΤΉΜΑΤΑ16.1 Διάθεση από τηντοποθεσία www.aeg.com/shop ή από εξουσιοδοτημένοαντιπρόσωποΜόνο κατάλληλα εξαρτήματαεγκεκριμένα από την AEGδιασφαλίζ

Seite 74

www.aeg.com/shop192944160-A-262017

Seite 75 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75

Provjerite da tepisi nezaustavljaju cirkulaciju zrakaispod uređaja.Provjerite da uređaj nedodiruje zid ili drugekuhinjske elemente.2. Otpustite ili pr

Seite 76 - 192944160-A-262017

3.4 Odvod vodeOdvodna cijev trebala trebala bi stajatina visini od najmanje 60 cm i najviše 100cm.Crijevo za odvod vodemožete produžiti domaksimalne d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare