L 6046 FL NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 33
• Druk om de functie te activeren, tege-lijkertijd op toets 5 en toets 6 tot-dat het lampje van toets 7 brandt.• Druk om de functie uit te schakelen,t
ProgrammaHuishoudelijkType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFunctiesWol/ZijdeLaine/Soie Wol/zijde40° - KoudIn de machine was-bare wol.
ProgrammaHuishoudelijkType ladingmax. gewicht vanbeladingCyclus-beschrijvingFuncties20 min. - 3 kg40° - 30°Katoenen en synthe-tische kleding metlichte
Programma’s Lading(kg)Energiever-bruik (kWh)Waterver-bruik (liter)Gemiddel-de pro-gramma-duur (minu-ten)Resterendvocht(%)1)Katoen 60 °C 6 1.2 58 146 5
5.Gebruik de juiste hoeveelheid was-middelen en toevoegingen.6.U dient het juiste programma in testellen en te starten voor het type la-ding en de mat
Klepje voor poeder of vloeibaar wasmiddel.Draai het klepje (omhoog of omlaag) in de juiste stand om poe-der of vloeibaar wasmiddel te gebruiken.Volg a
9.3 Een programma instellenen starten1.Draai de programmaschakelaar.2.Het lampje van toets 4 knippert inhet rood.3.De lampjes van de standaard tem-per
Als de temperatuur en het water-peil in de trommel te hoog zijn,blijft het symbool voor de deur-vergrendeling aan en kunt u dedeur niet openen. U open
• Was delen met zware vervuiling meteen speciaal wasmiddel.• Wees voorzichtig met de gordijnen.Verwijder de haken of stop de gordij-nen in een zak of
11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Haal de stekker uit het stopcontact voor-dat u het apparaat reinigt.11.1 OntkalkenHet water dat wij gebruiken,
INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID
11.6 WasmiddeldoseerladeDe wasmiddeldoseerlade reinigen:121.Druk op de hendel.2.Trek de doseerlade naar buiten.3.Verwijder het bovenste gedeeltevan he
De afvoerpomp reinigen:1.Open het afvoerpompdeurtje.2.Plaats een bak onder de uitsparingvan de afvoerpomp om het uitstro-mende water op te vangen.3.Dr
218.Reinig het filter onder de water-kraan en plaats het terug in de spe-ciale geleiders van de pomp.9.Zorg ervoor dat het filter stevig vast-zit om w
45°20°6.Installeer de watertoevoerslang op-nieuw. Zorg ervoor dat de koppelin-gen stevig vast zitten om lekkage tevoorkomen.7.Draai de waterkraan open
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De watertoevoerslang isbeschadigd.Controleer of de watertoevoers-lang niet is beschadigd. De filters
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Balansproblemen metde waslading.Verdeel het wasgoed handma-tig in de trommel en start decentrifugefase
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing U hebt de hardnekkigevlekken niet voor hetwassen uit het wasgoedgehaald.Gebruik speciale producten omh
4.De interne folie eraf trekken.5.Open de deur en verwijder alle ma-terialen.6.Plaats het piepschuim verpakkings-materiaal op de vloer achter het ap-p
9.Verwijder het aansluitsnoer en deafvoerslang van de slanghouders.10.Draai de drie transportbouten los.Gebruik de bij het apparaat gelever-de moersle
13.3 Plaatsing en waterpas zettenx4• Installeer het apparaat op een vlakkeharde vloer.• Zorg ervoor dat de vloerbedekking deluchtcirculatie onder het
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
• Sluit de watertoevoerslang aan op eenkoudwaterkraan met 3/4-schroef-draad.LET OP!Zorg ervoor dat de koppelingenniet lekken.Gebruik geen verlengslang
• Op de rand van een gootsteen.• Zorg dat de plastic geleider niet kanbewegen als het apparaat water af-voert. Bevestig de geleider op de wa-terkraan
14. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met hetsymbool . Gooi de verpakking ineen geschikte verzamelcontainer omhet te recyclen.Help om het milieu
SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUCTION
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Respectez la charge maximale de 6 kg (reportez-vousau chapitre « Tableau des programmes »).•
remplacement du cordon d'alimenta-tion de l'appareil doit être effectuépar notre service après-vente.• Ne connectez la fiche d'alimenta
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur600 / 850 / 522 mmProfondeur totale 540 mmBranchement électri-que :VoltagePuis
10Câble d'alimentation électrique11Dispositifs de protection12Pieds pour que l'appareil soit de ni-veau4.1 Accessoires1 2341CléPour retirer
• Vous n'utilisez pas le lave-linge pen-dant 5 minutes avant d'appuyer sur lebouton 4 .– Toutes les sélections sont annulées.–Appuyez sur le
• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Respecteer het maximale laadvermogen van 6 kg(raadpleeg hoofdstuk “Programmaschema”).• A
B Verrouillage de la porteVous ne pouvez pas ouvrir le hublot de l'appareil lorsque cesymbole est allumé.Vous ne pouvez ouvrir le hublot de l&apo
• Pour activer la fonction, appuyez sur latouche 6 et sur la touche 7 en mê-me temps jusqu'à ce que l'écran affi-che le symbole .• Pour dés
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSyntheticaSynthétiquesSynthétiques60° - FroidVêtements en tissussynthétiques
ProgrammeTempératureType de chargeCharge max.Descriptiondu cycleFonctionsSpoelenRinçageRinçageArticles lavés à lamain.RinçagesEssorage longRÉDUCTION D
3) Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'e
Programmes Char-ge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximati-ve du pro-gramme(minutes)Tauxd'humi-dité
Assurez-vous de ne pas coincer de lingeentre le joint et la porte. Risque de fuited'eau ou de détérioration du linge.9.2 Ajout du produit de lava
Vérifiez la position du volet.1.Tirez le distributeur de produit de la-vage jusqu'à la butée.2.Appuyez sur le levier pour faire sortirle distribu
4.Réglez les fonctions disponibles etle départ différé. Quand vous ap-puyez sur la touche correspondante,le voyant de la fonction sélectionnées'a
Si la température et le niveau del'eau dans le tambour sont tropélevés, le symbole de verrouilla-ge de la porte reste affiché et ilest impossible
• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het
• Lavez avec un produit spécial les ta-ches incrustées.• Traitez les rideaux avec précautions.Enlevez les crochets et placez les ri-deaux dans un sac
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTDéconnectez l'appareil de l'alimentationélectrique avant de le nettoyer.11.1 Détartrage de l’appareil
11.6 Distributeur de produit de lavagePour nettoyer le distributeur :121.Appuyez sur le levier.2.Sortez le panier.3.Retirez la partie supérieure du co
Pour nettoyer la pompe de vidange :1.Ouvrez le volet de la pompe de vi-dange.2.Insérez un récipient sous le loge-ment de la pompe de vidange pourrecue
218.Nettoyez le filtre à l'eau courantepuis remettez-le en place dans lapompe en l'insérant dans les glissiè-res prévues à cet effet.9.Assur
45°20°6.Réinstallez le tuyau d'alimentation.Assurez-vous que tous les raccordsde tuyaux d’eau sont bien serrésafin d’éviter toute fuite.7.Ouvrez
Problème Cause probable Solution possibleL'appareil ne seremplit pas d'eaucorrectement.Le robinet d'arrivéed'eau est fermé.Ouvrez
Problème Cause probable Solution possible Le filtre de la pompe devidange est obstrué.Nettoyez le filtre de la pompede vidange. Reportez-vous auchapi
Problème Cause probable Solution possibleLe cycle est pluslong que la duréeaffichée.Une charge de linge malrépartie augmente ladurée du cycle.L'a
2.Retirez la partie supérieure du car-ton.3.Retirez les cales en polystyrène.4.Retirez le film interne.5.Ouvrez le hublot et sortez tous leséléments q
Aansluiting aan het elek-triciteitsnet:VoltageTotale stroomZekeringFrequentie230 V2200 W10A50 HzDe beschermkap biedt bescherming tegen vastestoffen en
127.Retirez la base en polystyrène enbas de l'appareil.8.Remettez l'appareil en position ver-ticale.9.Retirez le câble d'alimentation é
– Nous vous recommandons deconserver l'emballage et lesboulons de transport en vued'un éventuel déplacement del'appareil.– Si votre app
13.4 Le tuyau d'arrivée20O20O20O45O45O45O• Reliez le tuyau à l'appareil. Le tuyaud'alimentation peut être orienté versla gauche ou la d
13.5 Vidange de l'eauIl existe différentes procédures pour rac-corder le tuyau de vidange :Avec le guide de tuyau en plastique. • Sur le bord d&a
• Directement dans une canalisation devidange murale intégrée et serrez-leavec une attache.La longueur maximale du tuyaude vidange est de 400 cm. Con-
FRANÇAIS 65
66www.aeg.com
FRANÇAIS 67
www.aeg.com/shop132925692-A-262013
4.1 Accessoires1 2341MoersleutelOm de transportbouten te verwijde-ren.2Plastic dopjesVoor het afdichten van de gaten aande achterzijde van het apparaa
• Er een programma is geselecteerd,maar na 5 minuten van de instellingnog niet op de toets is gedrukt.4 .– Alle instellingen worden geannu-leerd–Druk
C Het symbool KinderslotHet symbool gaat aan als u deze functie inschakelt.5.4 Toets Start/Pauze 4Druk op toets 4 om het programma testarten of te ond
Kommentare zu diesen Handbüchern