AEG L60260FL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L60260FL herunter. Aeg L60260FL Упутство за коришћење Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
L 60260 FL SR Упутство за употребу 2
TR Kullanma Kılavuzu 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TR Kullanma Kılavuzu 34

L 60260 FL SR Упутство за употребу 2TR Kullanma Kılavuzu 34

Seite 2 - БРИГА О КОРИСНИЦИМА И СЕРВИС

Уколико деактивирате звучнесигнале, они ће наставити дасе оглашавају када притиснедугмад и када дође до квара.5.11 Функција „безбедностдеце”Ова функци

Seite 3 - 1.2 Опште мере безбедности

ПрограмТемператураВрста веша који сеубацује у машинумакс. тежина вешакоји се убацује у ма‐шинуЦиклусописФункције Памук + мрље95° - 40°Веома упрљан бел

Seite 4 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

ПрограмТемператураВрста веша који сеубацује у машинумакс. тежина вешакоји се убацује у ма‐шинуЦиклусописФункцијеЦентрифуга3)Сви материјалиМаксималан у

Seite 5 - 2.4 Одлагање

ПрограмТемператураВрста веша који сеубацује у машинумакс. тежина вешакоји се убацује у ма‐шинуЦиклусописФункцијеECO 6)Памук Eco60° - 40°Нормално зап

Seite 6 - 4. ОПИС ПРОИЗВОДА

Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да променеподатке: количина и врста рубља, температура воде и амбијеталнатемпература.Програми

Seite 7 - 5. КОНТРОЛНА ТАБЛА

9. УПОТРЕБА УРЕЂАЈА1.Одврните славину за воду.2.Укључите кабл за напајање у зид‐ну утичницу.3.Притисните дугме 1 да бисте ак‐тивирали уређај.4.Ставите

Seite 8 - 5.3 Дисплеј

Одељак за течне адитиве (омекшивач за материјал, шти‐рак).Сипајте производ у одељак пре него што покренете про‐грам.Ово је максималан ниво за количину

Seite 9 - СРПСКИ 9

5.Измерите количину детерџента иомекшивача рубља.6.Пажљиво затворите дозатор де‐терџента. Водите рачуна о томеда преклопник не блокира затва‐рање фиок

Seite 10 - 6. ПРОГРАМИ

3.Притисните дугме 4 . Програм сепокреће.9.9 Отворите врата.Током трајања програма или токомодложеног старта врата уређаја су за‐кључана.Да отворите в

Seite 11 - СРПСКИ 11

• Закопчајте дугмад на јастучницама,затворите рајсфершлусе, копче идрикере. Повежите каишеве.• Испразните џепове и размотајтерубље.• Окрените наопачке

Seite 12

САДРЖАЈ1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ . . .

Seite 13 - 7. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ

Ниво ТипТврдоћа воде°dH °T.H. mmol/l Clarke4 веома твр‐да> 21 > 37 >3.7 >2511. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕУПОЗОРЕЊЕИскључите уређај из мрежне утичницеп

Seite 14 - 8. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

11.6 Дозатор детерџентаДа бисте очистили дозатор детерџента:121.Притисните полугу.2.Извуците дозатор.3.Уклоните горњи део одељка затечни адитив.4.Све

Seite 15 - 9. УПОТРЕБА УРЕЂАЈА

Да бисте очистили одводну пумпу:1.Отворите врата одводне пумпе.2.Поставите посуду испод удубље‐ња одводне пумпе да бисте саку‐пили воду која истиче.3.

Seite 16 - Проверите положај преклопника

218.Очистите филтер под млазом во‐де и вратите га у пумпу на специ‐јалне вођице.9.Проверите да ли сте исправно за‐тегли филтер да бисте спречилицурења

Seite 17 - СРПСКИ 17

45°20°6.Поново инсталирајте доводноцрево. Проверите да ли су водо‐водне спојнице причвршћене какоби се спречило цурење.7.Одврните славину за воду.11.9

Seite 18 - 10. НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

Проблем Могућ разлог Могуће решење Доводно црево за водује оштећено.Проверите да на доводномцреву за воду нема оштеће‐ња. Филтери у цреву за до‐вод

Seite 19 - 10.4 Тврдоћа воде

Проблем Могућ разлог Могуће решење Равномерно распоре‐дите веш унутар ма‐шине.Ручно распоредите веш у ма‐шини, а затим поново ук‐ључите центрифугу.Пр

Seite 20 - 11. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

Проблем Могућ разлог Могуће решењеНисте задовољ‐ни резултатимапрања.Није било довољно де‐терџента који сте кори‐стили или није био од‐говарајући.Повећ

Seite 21 - 11.7 Одводна пумпа

2.Скините горњи поклопац од карто‐на.3.Уклоните стиропор паковања.4.Уклоните унутрашњу фолију.5.Oтворите врата и уклоните свепредмете из бубња.6.Поста

Seite 22

127.Уклоните заштиту од стиропораса доње стране уређаја.8.Усправите уређај.9.Уклоните кабл за напајање и цре‐во за одвод воде са држача зацрево.10.Укл

Seite 23 - 11.8 Филтер доводног црева

1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИПре инсталације и коришћења уређаја, пажљивопрочитајте приложено упутство. Произвођач није од‐говоран уколико услед неправ

Seite 24 - 12. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА

– Препоручујемо вам дасачувате паковање и заврт‐ње за пренос када дође тре‐нутак да померите уређај.– Уколико је уређај испоручену зимским месецима, п

Seite 25 - СРПСКИ 25

13.4 Доводно црево20O20O20O45O45O45O• Повежите црево за уређај. Доводноцрево окрећите само улево илиудесно. Олабавите прстенасти на‐вртањ да бисте пос

Seite 26

13.5 Одвођење водеПостоје различите процедуре за пове‐зивање одводног црева:Помоћу пластичне вођице за црево. • На ивици лавабоа.• Проверите да ли се

Seite 27 - 13. ИНСТАЛАЦИЈА

• Директно за уграђену одводну цев узиду просторије затегнутим помоћуспојнице.Одводно црево можете да про‐дужите максимално за 400 цм.Обратите се овла

Seite 28

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK BILGILERI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. GÜVENLIK

Seite 29 - СРПСКИ 29

1. GÜVENLİK BİLGİLERİCihazın montajından ve kullanımından önce, verilen tali‐matları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın hasa

Seite 30 - 13.3 Постављање и нивелисање

• Elektrik kablosunun zarar görmesi durumunda, bir ka‐zanın meydana gelmesine engel olmak için ilgili kab‐lo, üretici, yetkili servis veya benzer nite

Seite 31 - Уређај за заустављање воде

Su bağlantısı• Su hortumlarına zarar vermemeyeözen gösterin.• Cihaz su şebekesine yeni tedarik edi‐len hortum seti ile bağlanmak duru‐mundadır. Eski h

Seite 32 - 13.5 Одвођење воде

Elektrik bağlantısı: GerilimToplam güçSigortaFrekans230 V2200 W10 A50 HzKoruyucu kapak tarafından sağlanan nem ve katıparçacıkların girmesine karşı ko

Seite 33 - 14. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

4.1 Aksesuarlar1 2341Somun anahtarıNakliye cıvatalarını çıkarmak içinkullanılır.2Plastik kapaklarNakliye cıvataları söküldükten sonragövdenin arkasınd

Seite 34 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

• Поштујте максималну количину пуњења од 6 кг(погледајте одељак „Графикон програма“).• Уколико је кабл за напајање оштећен, њега морада замени произво

Seite 35 - 1.2 Genel Güvenlik

–Cihazı tekrar etkinleştirmek için 1tuşuna basın.– Yıkama programını ve olası tüm se‐çenekleri tekrar belirleyin.• Yıkama programı sona erdikten 5 da‐

Seite 36 - GÜVENLİK TALİMATLARI

5.4 Başlat / Beklet tuşu 4Bir program başlatmak ya da bekletmekiçin 4 tuşuna basın.5.5 Gecikmeli başlatma tuşu 530 dakikadan 20 saate kadar bir progra

Seite 37 - 3. TEKNİK BİLGİLER

6. PROGRAMLARProgramSıcaklıkÇamaşır türümaks. çamaşır yüküProgramaçıklamasıFonksiyonlarPamuklu95° - SoğukNormal kirli beyaz verenkli pamuklular.maks.

Seite 38 - 4. ÜRÜN TANIMI

ProgramSıcaklıkÇamaşır türümaks. çamaşır yüküProgramaçıklamasıFonksiyonlarHassas40° - SoğukNormal kirli akrilik,viskoz, polyester ça‐maşırlar gibi has

Seite 39 - 5. KONTROL PANELİ

ProgramSıcaklıkÇamaşır türümaks. çamaşır yüküProgramaçıklamasıFonksiyonlar20 Min. - 3 kg40° - 30°Hafif kirli ya da sade‐ce bir kere giyilmişpamuklu ve

Seite 40 - 5.3 Gösterge ekranı

Programlar Çama‐şırmiktarı(Kg)Enerji tüke‐timi(kWsaat)Su tüketimi(litre)Yaklaşıkprogram sü‐resi (daki‐ka)Kalan nem(%)1)Pamuklular60°C6 1.2 58 146 53Pa

Seite 41 - TÜRKÇE 41

9.1 Çamaşırların yerleştirilmesi1.Cihazın kapağını açın.2.Çamaşırları tambura koyun, bir kere‐de bir parça. Cihaza koymadan önceçamaşırları silkeleyin

Seite 42 - 6. PROGRAMLAR

Kanatçık konumunu kontrol edin1.Deterjan gözünü durana kadar dışa‐rıya çekin.2.Gözü çıkarmak için kola aşağı doğrubastırın.3.Toz deterjan kullanmak iç

Seite 43 - TÜRKÇE 43

gesi yanar ya da ekranda ilgili sem‐bol gösterilir.5.Programı başlatmak için 4 tuşunabasın. 4 tuşunun göstergesi kırmızırenkte yanar.Cihaz su doldurdu

Seite 44 - 7. TÜKETİM DEĞERLERİ

•Başlat / Beklet tuşu göstergesi 4kaybolur.• Kapak kilidi sembolü kaybolur.•Cihazı devre dışı bırakmak için 1 tu‐şuna basın. Programının sona erme‐sin

Seite 45 - 9. CİHAZIN KULLANIMI

• Прикључите главни кабл за напаја‐ње на мрежну утичницу тек на крајуинсталације. Водите рачуна да по‐стоји приступ мрежној утичници на‐кон инсталациј

Seite 46

Piyasada özel leke çıkarıcılar mevcuttur.Leke ve kumaş tipine uygun özel leke çı‐karıcılar kullanın.10.3 Deterjanlar ve katkımaddeleri• Sadece özel ol

Seite 47 - 9.3 Bir programın ayarlanması

11.3 Koruyucu yıkamaDüşük sıcaklıktaki programlarda tambur‐da biraz deterjan kalması söz konusuolabilir. Düzenli olarak koruyucu yıkamayapın. Bunu yap

Seite 48

5.Göz girintisini bir fırçayla temizleyin.6.Gözü girintiye geri koyun.11.7 Tahliye pompasıDüzenli olarak tahliye pompasınıkontrol edin ve temiz olduğu

Seite 49 - 10.2 İnatçı lekeler

6.Tüy ve diğer nesneleri pompadançıkarın.7.Pompa çarkının döndüğünden eminolun. Aksine bir durumun oluşmasıhalinde, yetkili servisi arayın.218.Su musl

Seite 50 - 11. BAKIM VE TEMİZLİK

Su giriş filtrelerini temizlemek için:1.Su musluğunu kapatın.2.Su giriş hortumunu su musluğundançıkarın.3.Giriş hortumunun içerisindeki filtreyisert b

Seite 51 - 11.6 Deterjan gözü

12. SORUN GİDERMECihaz çalıştırılamıyor veya çalışırken du‐ruyor.Önce sorun için bir çözüm bulmaya çalı‐şın (tabloya başvurun). Aksi durumda,yetkili s

Seite 52 - 11.7 Tahliye pompası

Sorun Olası neden Olası çözümSu basması önle‐me sistemi çalışı‐yor. • Cihazın fişini prizden çekin.• Su musluğunu kapatın.• Yetkili servisi arayın.Sı

Seite 53 - TÜRKÇE 53

Sorun Olası neden Olası çözümDevir, görüntüle‐nen süreden dahauzun.Dengesiz bir çamaşıryükü, süreyi arttırır.Bu, cihazın normal bir davranı‐şıdır.Yıka

Seite 54 - 11.10 Donmaya karşı önlemler

2.Karton üst kaplamasını çıkarın.3.Polistiren ambalaj malzemelerini çı‐karın.4.İç filmi çıkarın.5.Kapağı açın ve tamburdan tümöğeleri çıkarın.6.Polist

Seite 55 - 12. SORUN GİDERME

127.Polistiren korumayı alt taraftan çıka‐rın.8.Cihazı dikey pozisyona kaldırın.9.Elektrik kablosunu ve tahliye hortu‐munu hortum tutucularından çıkar

Seite 56

3. ТЕХНИЧКЕ ИНФОРМАЦИЈЕДимензије Тежина / висина/ дуби‐на600 / 850 / 522 ммУкупна дубина 540 ммЕлектрични при‐кључак:НапонУкупно напајањеОсигурачФрекв

Seite 57 - 13. MONTAJ

– Daha sonra cihazı taşıma ola‐sılığınıza karşı ambalajı venakliye cıvatalarını saklamanı‐zı tavsiye ederiz.– Şayet cihaz sıcaklığın sıfırın al‐tına d

Seite 58

13.4 Giriş hortumu20O20O20O45O45O45O• Hortumu cihaza bağlayın. Giriş hortu‐munu sadece sola ya da sağa çevirin.Doğru konumda ayarlamak için halkasomun

Seite 59 - TÜRKÇE 59

Plastik hortum kılavuzu ile. • Lavabo kenarında.• Plastik kılavuzun cihaz boşaltma ya‐parken hareket etmeyeceğinden eminolun. Kılavuzu duvara veya su

Seite 60

Tahliye hortumunu maksimum400 cm uzatabilirsiniz. Diğer tah‐liye hortumu ve uzatmasıyla ilgiliolarak yetkili servisle iletişime ge‐çin.14. ÇEVREYLE İL

Seite 61 - 13.5 Su tahliyesi

www.aeg.com/shop132931432-A-262013

Seite 62

11Завртњи за транспорт12Ножице за подешавање нивоауређаја4.1 Прибор1 2341КључЗа скидање транспортних заврта‐ња.2Пластични поклопциЗа затварање отвора

Seite 63 - 14. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Функција AUTO Stand-by аутоматскидеактивира уређај како би се смањилапотрошња електричне енергије када:• Не користите уређај пет минута пренего што пр

Seite 64 - 132931432-A-262013

B Закључавање врата• Када овај симбол светли, не можете да отворите вра‐та уређаја.• Када овај симбол светли, не можете да отворите вра‐та уређаја. Са

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare