AEG L12700VIT Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L12700VIT herunter. Aeg L12700VIT Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 51
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ÖKO-LAVAMAT 12700 VI
TURBO ELECTRONIC
La lavasciuga ecologica
A máquina de lavar e secar roupa ecológica
Libretto istruzioni
Manual de instruções
AUS ERFAHRUNG GUT
1200
900
700
500
H
G
F
D
C
B
A
30
40
40
30
60
50
40
40
95
E
60
50
40
30
132997520 i.qxd 26/02/01 14.25 Pagina 1 (Nero/Process Black pellicola)
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 50 51

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - TURBO ELECTRONIC

ÖKO-LAVAMAT 12700 VITURBO ELECTRONICLa lavasciuga ecologicaA máquina de lavar e secar roupa ecológicaLibretto istruzioniManual de instruçõesAUS ERFAHR

Seite 2 - Gentile cliente

Descrizione della macchinaLato anteriore10Cassetto detersivoPannello ComandiOblòFiltroPiedini regolabili1200900700500HGFDCBA304040306050404095E6050403

Seite 3

Pannello comandiA = Spia di funzionamentoB = Tasto ON/OFF (acceso/spento)C = Tasti opzioniD = Tasto selezione tempo di asciugaturaE = Tasto partenza r

Seite 4

12Descrizione della macchinaIl selettore può essere ruotato sia in senso orario che antiorario.La posizione E corrisponde al programma di risparmio en

Seite 5

13Tasto AVVIO RITARDATO Questo tasto permette di ritardare l’avvio della macchina da 1 ad unmassimo di 24 ore.Il tasto va premuto dopo aver selezionat

Seite 6 - Norme di sicurezza

CENTRIFUGAPremere questo tasto per ridurre la velocità massima della centrifugafinale proposta dalla macchina per il programma prescelto o per scegli

Seite 7 - Sicurezza per i bambini

TRATTAMENTO MACCHIE Per il trattamento di biancheria molto sporca o macchiata con l’utilizzo di salismacchianti (maggiore durata della fase di lavaggi

Seite 8 - Smaltimento

Display fasi programmaSelezionando il programma di lavaggio, le spiecorrispondenti alle varie fasi che lo compon-gono si accendono.Dopo l’avvio del pr

Seite 9

Cassetto detersivoScomparto destinato al detersivo per il prelavaggio, l’ammollo e il salesmacchiante. Il detersivo per il prelavaggio viene prelevato

Seite 10 - Descrizione della macchina

Preparazione del ciclo di lavaggioCernita della biancheria e preparazione• Selezionare la biancheria secondo le etichette e il tipo di tessuto (vedi“T

Seite 11 - Selettore programmi

Peso della biancheriaTipo di tessuto ed etichetteLe etichette aiutano a scegliere il programma di lavaggio adatto. Labiancheria deve essere selezionat

Seite 12 - Tasto AVVIO/PAUSA

Gentile cliente,La preghiamo di leggere attentamente questo libretto d’istruzioni e diprestare particolare attenzione alle norme di sicurezza riportat

Seite 13 - Tasto AVVIO RITARDATO

DelicatiCapi in microfibra, sintetici, tende contrassegnati da questo simbolonecessitano di un trattamento estremamente delicato.Per questo tipo di bi

Seite 14 - PRELAVAGGIO

Detersivi e additiviChe detersivo e additivo usare?Utilizzare solo detersivi e additivi per lavatrici. Seguire le indicazionidella casa produttrice.Qu

Seite 15 - RISCIACQUO AGGIUNTIVO

22Preparazione del ciclo di asciugaturaCome asciugabiancheria la macchina funziona in base al principio del-la condensazione.Pertanto, anche durante i

Seite 16 - Annullamento di un programma

Simboli per l’asciugatura sulle etichette degli indumentiControllare sempre se gli indumenti possono essere asciugati a macchi-na. Le indicazioni in m

Seite 17 - Prima del primo lavaggio

Asciugatura aggiuntivaSe al termine del programma la biancheria dovesse risultare ancoratroppo umida, impostare un altro breve ciclo di asciugatura.At

Seite 18

Come lavareIntrodurre la biancheriaAprire l’oblò.Introdurre la biancheria nel cesto, un capo alla volta. Distendere labiancheria il più possibile. Chi

Seite 19 - Tipo di tessuto ed etichette

Selezionare il programma di lavaggio desideratoRuotare il selettore programmi sulla posi-zione desiderata. Le spie corrispondentialle fasi che compong

Seite 20

27Come lavareSelezionare l’opzione AVVIO RITARDATO Se si desidera ritardare l’avvio di un programma, èsufficiente premere il tasto AVVIO RITARDATO ,p

Seite 21 - Detersivi e additivi

Fine del programmaLa macchina si arresta automaticamente e sul display appare uno zerolampeggiante.La spia FINE è accesa.Se è stata selezionata l’opz

Seite 22 - 1,5 kgSintetici

Lavare ed asciugare in automatico(Funzionamento NON-STOP)Attenzione! Anche con il funzionamento NON-STOP non bisogna supe-rare i 2,25 kg per il cotone

Seite 23 - Residui di fibre

IndiceNorme di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Smaltimento . . . . . . . . . . . .

Seite 24 - Asciugatura aggiuntiva

Tabella programmiProgrammi di lavaggioECONOMIAUtilizzare il programma economico “E” per capi bianchi normalmente sporchi, invece delprogramma a 95°. N

Seite 25 - Come lavare

31Tabella programmiProgrammi speciali* I dati qui riportati hanno valore puramente indicativo e possono variare a seconda dellaquantità e del tipo di

Seite 26

Tabella programmiAsciugatura(*) In conformità alla norma CEE 92/75, i dati contenuti nell’etichettaenergia si riferiscono al programma ASCIUTTO ARMADI

Seite 27 - Avviare il programma

Dati di consumo dell’asciugaturaI valori indicati nella tabella sottostante sono stati ottenuti in labora-torio. Nell’uso domestico essi possono varia

Seite 28 - Come asciugare

Pulizia e manutenzioneDopo ogni lavaggio o asciugaturaAlla fine del lavaggio estrarre leggermente il cassetto per farlo asciugare.Lasciare l’oblò socc

Seite 29 - (Funzionamento NON-STOP)

OblòControllare periodicamente che non ci sianocorpi estranei tipo graffette, bottoni, stuzzi-cadenti, nella guarnizione dell’oblò.Filtro di scarico d

Seite 30 - Tabella programmi

Scarico di emergenza dell’acquaSe la macchina non scarica (pompa bloccata, filtro intasato o tubatura discarico ostruita), procedere come segue per sc

Seite 31

Cosa fare se ...Se durante la centrifuga si sente un rumore simile a unfischio, ciò è dovuto ad un nuovo tipo di motore.Se non si vede acqua nel cesto

Seite 32

38Cosa fare se ...GuastoLa macchina non scaricae/o non centrifugaCausa possibileIl tubo di scarico è incastrato Controllare il tubo nel suoo piegato (

Seite 33

39Cosa fare se ...C’è acqua per terraC’è troppo detersivo. Dosare il detersivo secondole indicazioni del produttore.È stato usato un detersivo Utilizz

Seite 34 - Pulizia e manutenzione

Preparazione del ciclo di asciugatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Filtro di scarico dell’acqua

40Cosa fare se ...La centrifuga inizia in ritardoo non viene effettuataÈ intervenuta la “sicurezza Se all’inizio della fase diantisbilanciamento” che

Seite 36 - Precauzioni contro il gelo

Il lavaggio non dà risultati soddisfacentiSe la biancheria perde il candore e si trovano residui calcarei nelcestello• La dose di detersivo era troppo

Seite 37 - Cosa fare se

Dati tecniciAltezza x Larghezza x Profondità 82x60x54,5 cmProfondità con la porta aperta 91 cmRegolazione in altezza ± 13 mmPeso netto 77 kgCarico (a

Seite 38

AssistenzaNel capitolo “Cosa fare se...” sono riassunti alcuni guasti che si possonoriparare da soli. Consultarlo in caso di guasto. Se non si riesce

Seite 39

Istruzioni per l’installazione ed il collegamentoelettricoNorme di sicurezza per l’installatore• La macchina è pesante, è quindi opportuno fare molta

Seite 40

Dimensioni dell’apparecchioVeduta frontale e veduta lateraleVeduta posteriore45810160106001200900700500HGFDCBA304040306050404095E6050403054090525910Tu

Seite 41

InstallazioneDisimballoPrima di utilizzare l’apparecchiatura, rimuovere i dispositivi di sicurez-za per il trasporto.Svitare con una chiave il bullone

Seite 42 - Dati tecnici

Rimettere la mac-china in piedi etogliere i duerestanti bulloni sulretro.Estrarre i tre pernidi plastica dai foriin cui alloggiavanoi bulloni.Chiudere

Seite 43 - Assistenza

Alimentazione dell’acquaCollegare il tubo di alimentazione a unrubinetto di acqua fredda filettato da 3/4.L’altra estremità del tubo di alimentazione,

Seite 44

In una conduttura di scarico situata ad un’altezza non inferiore a 60 cme non superiorea 90 cm.L’estremità deltubo di scaricodeve sempreessere ventil

Seite 45 - Dimensioni dell’apparecchio

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Assistenza . . . . . . . . . . . .

Seite 46 - Installazione

Inserimento sottotavoloQuesta macchina è predisposta peressere inserita fra i mobili della cucina.Le dimensioni della nicchia daincasso e della macchi

Seite 47 - Livellamento

Fissare le cerniere alla porta con delle viti per legno (2-Fig.B).c) Montaggio della portaFissare le cerniere alla macchina utilizzando le viti (3-Fi

Seite 48 - Alimentazione dell’acqua

Norme di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle normative tec-niche e alle disposizioni di legge sulla sicurezza delle appa

Seite 49 - Collegamento elettrico

Sicurezza per i bambini• I bambini spesso non riconoscono i pericoli legati alle apparecchiatu-re elettriche. Durante il funzionamento della macchina

Seite 50 - Inserimento sottotavolo

SmaltimentoMateriali di imballaggioI materiali recanti il simbolo sono riciclabili. >PE<=polietilene>PS<=polistirolo>PP<=polipropil

Seite 51 - Inserimento sotto tavolo

Caratteristiche principali della Sua lavasciuga• Impostazione del programma e della temperatura con selettore pro-grammi.• Il programma trattamento ma

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare