AEG IAE84853FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG IAE84853FB herunter. Aeg IAE84853FB Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Piano cottura
ES Manual de instrucciones 28
Placa de cocción
IAE84853FB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - IAE84853FB

USER MANUALIT Istruzioni per l’uso 2Piano cotturaES Manual de instrucciones 28Placa de cocciónIAE84853FB

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Impostazioni Sicurezza Bambini Contaminuti Impostazione Cottura GuidataGestione energiaLinguaVolume ToniVolume acusticoLuminosità DisplayAssistenza

Seite 3 - ITALIANO

6.2 Spegnimento automaticoLa funzione spegne automaticamenteil piano di cottura se:• tutte le zone di cottura sonodisattivate,• non è stato impostato

Seite 4

2. Sfiorare o scorrere il dito versodestra per attivare la funzione dellazona di cottura scelta.Il simbolo diventa rosso e più grande.La funzione si

Seite 5 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1. Impostare come prima cosa il livellodi potenza per la zona di cottura,quindi impostare la funzione.2. Sfiorare .La finestra menu timer compare sul

Seite 6 - 2.3 Utilizzo

Per disattivare la funzione sfiorare .La funzione di interrompe PowerBoost. Ilvalore di potenza più alto si riattivaquando viene sfiorato nuovamente

Seite 7 - 2.6 Smaltimento

1. Toccare sul display per aprire ilMenu.2. Selezionare Cottura Guidata escegliere il tipo di alimenti che sidesidera preparare dall'elenco.Per

Seite 8 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

ogni zona separatamente.Posizione corretta delle pentole:Posizione errata delle pentole:7.3 Modalità Grande PonteFlexiBridgePer attivare la modalità s

Seite 9 - 4. GUIDA RAPIDA

Posizione corretta delle pentole:Per utilizzare questa modalità ènecessario posizionare le pentole sullequattro sezioni collegate. Se si utilizzanopen

Seite 10 - 6. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 PentolePer le zone cottura ainduzione, un forte campoelettr

Seite 11 - 6.5 PowerBoost

Livello di po-tenzaUsare per: Tempo(min.)Suggerimenti1 Tenere in caldo le pietanzecotte.secon-do ne-cessitàMettere un coperchio sullapentola.1 - 2 Sal

Seite 12 - 6.8 Timer

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 6.9 Sospendi

9.2 Pulizia del piano di cottura• Togliere immediatamente: plasticasciolta, pellicola in plastica, zuccheroe alimenti con zucchero, in casocontrario l

Seite 14

Problema Possibile causa Rimedio Il pannello dei comandi èbagnato o presenta macchiedi unto.Pulire il pannello dei coman-di.Viene emesso un segnaleac

Seite 15 - FlexiBridge

Problema Possibile causa Rimedio Il diametro del fondo dellapentola non è adatto allafunzione attivata o alla mo-dalità di funzionamento.Utilizzare u

Seite 16 - MassimoFlexiBridge

Problema Possibile causa Rimedio e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Spegnere e riaccendere ilpiano cottura dopo 30 se-co

Seite 17 - 7.5 PowerSlide

ATTENZIONE!Non forare o saldare leestremità dei cavi. Questo èseveramente vietato!ATTENZIONE!Non collegare il cavo senzala rispettiva guainaterminale.

Seite 18 - 8.4 Esempi di impiego per la

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSe l'apparecchiatura vieneinstallata sopra a uncassetto, la ventilazione delpiano cottura riscalda gliarticoli all&apo

Seite 19 - 9. PULIZIA E CURA

12.3 Caratteristiche tecniche zone di cotturaZona di cottura Potenza nomi-nale (imposta-zione di caloremassima) [W]PowerBoost[W]PowerBoostdurata massi

Seite 20 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte2: Piani di cottura - Metodi per lamisurazione delle prestazioni13.2 Ri

Seite 21 - ITALIANO 21

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 282. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 22

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 23 - 11. INSTALLAZIONE

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - 11.4 Montaggio

• ADVERTENCIA: Cocinar con grasa o aceite sin estarpresente puede resultar peligroso, ya que podríaocasionarse un incendio.• NUNCA intente apagar un f

Seite 25 - 12. DATI TECNICI

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Sólo un técnico cualificadopuede instalar el aparato.ADVERTENCIA!Podría sufrir lesiones o daña

Seite 26 - 13. EFFICIENZA ENERGETICA

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Use únicamente dispositivos deaislamiento apropiados: líne

Seite 27 - 13.2 Risparmio energetico

debe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.2.4 Mantenimiento y limpieza• Limpie periódicamente el aparatopara evitar el deterioro

Seite 28 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Símbo-loComentario1ENCENDIDO /APAGADOPara activar y desactivar la placa.2Menú Para abrir y cerrar el menú.3Selección de zona Para abrir el control des

Seite 29 - Seguridad general

lista y/o tocar la opción que deseaseleccionar.• Cuando la placa está activada yalgunos de los símbolos desaparecende la pantalla, toque en cualquierl

Seite 30

5. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Primera conexión a la redeléctricaCuando conecte la placa a la corrientee

Seite 31 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.4 Uso de las zonas decocciónColoque el utensilio de cocina en elcentro de la zona de cocciónseleccionada. Las zonas de cocción porinducción se adapt

Seite 32

Gestión de energía con la funciónLimitación de potenciaCuando la función Limitación depotencia se ajusta en 6,0 kW o menos,la potencia de la placa se

Seite 33 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

función para supervisar el tiempo enfuncionamiento.1. Toque para acceder al Menú.2. Deslice el Menú para seleccionarAjustes > Cronómetro.3. Toque

Seite 34 - 4. GUÍA RÁPIDA

1.2 Avvertenze di sicurezza generali• AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibilisi riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di

Seite 35 - 4.2 Menú estructura

1. Toque en la pantalla para abrir elMenú.2. Seleccione Ajustes > Configuración>Tono de las teclas / Volumen delavisador en la lista.3. Escoja

Seite 36 - 6. USO DIARIO

7. ZONA DE COCCIÓN FLEXIBLE DE INDUCCIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.7.1 FlexiBridgeEl área del lado izquierdo puedecombinarse en

Seite 37 - 6.7 Gestión de energía

Posición incorrecta del utensilio decocina:7.4 FlexiBridge Modo Puentemáx.Para activar este modo, toque hastaver el indicador el modo adecuado . Est

Seite 38 - Cronómetro

2. Deslice el Menú > Funciones de laplaca para seleccionar la función enla lista• Si alguna de las zonas de laizquierda está en funcionamiento,apar

Seite 39

• chasquido: el utensilio de cocina estáfabricado con distintos tipos demateriales (construcción por capas).• silbido: está utilizando una zona decocc

Seite 40 - 6.16 Derretir

Ajuste del ni-vel de calorUtilícelo para: Tiempo(min)Sugerencias6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chule-tas, hamburguesas, sal

Seite 41 - 7.3 FlexiBridge Modo Puente

10.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende ono funciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o es-tá ma

Seite 42 - 7.4 FlexiBridge Modo Puente

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla no responde altacto.Parte de la pantalla está cu-bierta o los utensilios estáncolocados demasiado cercade l

Seite 43 - 8. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución El diámetro de la base delutensilio de cocina es dema-siado pequeño para la zona.Utilice un utensilio de cocinadel ta

Seite 44 - 8.4 Ejemplos de aplicaciones

11. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.11.1 Antes de la instalaciónAntes de instalar la placa de cocción,anote la informació

Seite 45 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

autorizzato o da una persona qualificata per evitaresituazioni di pericolo.• AVVERTENZA: Servirsi unicamente di protezioni per ilpiano cottura progett

Seite 46 - 10.1 Qué hacer si

11.4 Montajemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi el aparato se instala sobreun cajón, la ventilación de laplaca p

Seite 47 - ESPAÑOL 47

12. DATOS TÉCNICOS12.1 Placa de característicasModelo IAE84853FB Número de producto (PNC) 949 597 469 00Tipo 62 D4A 05 CD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 -

Seite 48 - 10.2 Si no encuentra una

Número de zonas de coc-ción 2Número de áreas de coc-ción 1Tecnología de calenta-miento InducciónDiámetro de las zonas decocción circulares (Ø)Mitad

Seite 52 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop867349036-B-232018

Seite 53 - ESPAÑOL 53

elettrico o di una spina (ove previsti)può provocare il surriscaldamento delterminale.• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropriato.• Evitare che i

Seite 54

• L'olio usato, che può contenereresidui di cibo, può liberare dellefiamme ad una temperatura inferiorerispetto ad un olio utilizzato per laprima

Seite 55 - ESPAÑOL 55

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Disposizione della superficie di cottura12131Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandi3Zona di cottura a induzio

Seite 56 - 867349036-B-232018

Simbo-loCommento100 - 9 - Per mostrare il livello di potenza attuale.11FlexiBridge Per cambiare le tre modalità della funzione.3.3 OptiHeat Control(in

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare