AEG HG755421UM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG HG755421UM herunter. Aeg HG755421UM Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 18
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 34
Kaitlentė
HG755421UM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HG755421UM

USER MANUALET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 18PlītsLT Naudojimo instrukcija 34KaitlentėHG755421UM

Seite 2 - 1. OHUTUSINFO

7.ETTEVAATUST!Seadme võib paigaldadaainult tasasele tööpinnale.3.8 PaigaldusvõimalusedPliidi alla paigaldatavat plaati peabsaama kergelt eemaldada nin

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

5. IGAPÄEVANE KASUTAMINEHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.5.1 Põleti ülevaadeABCA. Põleti kübar ja kroonB. TermoelementC. SüüteküünalABCDA. Põlet

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Kui põleti leek peakskogemata kustuma, keerakejuhtnupp väljas-asendisse japroovige põletit 1 minutipärast uuesti süüdata.Sädemetekitaja võibautomaatse

Seite 5 - 2.4 Kasutamine

7. PUHASTUS JA HOOLDUSHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.7.1 Üldine teave• Puhastage pliit pärast igakordsetkasutamist.• Kasutage alati puhta põhj

Seite 6 - 2.5 Puhastus ja hooldus

8. VEAOTSINGHOIATUS!Vt ohutust käsitlevaidpeatükke.8.1 Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusSädemegeneraatori sisselü‐litamisel ei teki s

Seite 7 - 3. PAIGALDAMINE

8.3 Tarvikute kotis olevadsildidKleepige iseliimuvad sildid nii, naguallpool näha:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.03

Seite 8 - 3.5 Vooluühendus

9.3 Muud tehnilised andmedKOGUVÕIM‐SUS:Esialgnegaasi tüüp:G20 (2H) 20 mbar 11,0 kWGaasi asen‐damine:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 800 g/hElektrivarustus:

Seite 9 - 3.7 Paigaldamine

Energiatõhusus gaasipõleti kohta(EE gas burner)Tagumine vasak – poolkiire 57.8%Tagumine parem – poolkiire 57.8%Keskmine – kolmikkroon- 52.0%Eesmine va

Seite 10 - 4. TOOTE KIRJELDUS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 182. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 11 - 5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Seite 12 - 6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 7. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.

Seite 14 - 8. VEAOTSING

atdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.2.2 Elektrības padevespieslēgšanaBRĪDINĀJUMS!Var izraisīt ugunsgrēku unelektrošoku.• Ele

Seite 15 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Nelietojiet ierīci kā darbvirsmu vaiuzglabāšanai paredzētu virsmu.• Kad ievietojat ēdienu karstā eļļā, tāvar šļakstēt.BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka

Seite 16 - 10. ENERGIATÕHUSUS

2.7 Ierīces utilizācijaBRĪDINĀJUMS!Pastāv savainošanās vainosmakšanas risks.• Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lainoskaidrotu, kā pareizi utilizēt i

Seite 17 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Regulāri pārbaudiet elastīgo cauruli, vai:• abos galos un visā tās garumā navplīsumu, plaisu vai apdegumapazīmju;• caurules materiāls nav sacietējis u

Seite 18 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

• Neļaujiet strāvas kabelim sasilt vairākpar 90 °C temperatūru.Pārliecinieties, vai zilaisneitrālais kabelis tiekpievienots spailei ar burtu"N&qu

Seite 19 - LATVIEŠU 19

7.UZMANĪBU!Uzstādiet ierīci tikai uzlīdzenas darba virsmas.3.8 Ievietošanas iespējasPanelim zem plīts virsmas jābūtuzstādītam tā, lai to varētu viegli

Seite 20 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

5.1 Degļa pārskatsABCA. Degļa vāciņš un vainagsB. TermoelementsC. Aizdedzes sveceABCDA. Degļa vāciņšB. Degļa vainagsC. Aizdedzes sveceD. Termoelements

Seite 21 - 2.4 Izmantošana

Nospiežot strāvas pogu pēcierīces uzstādīšanas vaielektrības piegādespārtraukuma, elektriskāaizdedze var tikt aktivizētaautomātiski. Tas ir normāli.Pl

Seite 22 - 2.6 Servisa izvēlne

7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".7.1 Vispārēja informācija• Tīriet plīti pēc katras lietošanas reizes.• Vienmēr iz

Seite 23 - 3. UZSTĀDĪŠANA

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 24 - 3.5 Elektrība padeves

8. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".8.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsKad cenšaties aktivizētdz

Seite 25 - 3.7 Montāža

8.3 Uzlīmes tiek piegādātaskomplektā ar piederumusomu.Uzlieciet pašlīmējošās uzlīmes kānorādīts zemāk:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.

Seite 26 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Citi tehniskie datiKOPĒJĀ JAU‐DA:Oriģinālā gā‐ze:G20 (2H) 20 mbar 11,0 kWGāzes mai‐ņa:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 800 g/hElektrotīkla pa‐rametri:220

Seite 27 - 5.2 Degļa aizdegšana

Gāzes degļu skaits 5Gāzes degļa energoefektivitāte(EE gas burner)Aizmugurējais kreisais - vidējasjaudas deglis57.8%Aizmugurējais labais - vidējasjau

Seite 28 - 6. PADOMI UN IETEIKUMI

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 342. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 29 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Seite 30 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

• DĖMESIO! Maisto gaminimo procesas turi būtiprižiūrimas. Trumpalaikis maisto gaminimo procesasturi būti nuolat prižiūrimas.• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavoju

Seite 31 - 9. TEHNISKIE DATI

• Visada būkite atsargūs, kai perkeliateprietaisą, nes jis yra sunkus. Visadamūvėkite apsaugines pirštines iravėkite uždarą avalynę.• Apsaugokite nupj

Seite 32 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

2.4 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegtiarba gauti elektros smūgį.• Prieš naudodami pirmąkart, išimkitevisas pakuotės medžiagas, nuimkiteet

Seite 33 - 10.2 Enerģijas taupīšana

• Reguliariai valykite prietaisą, kadapsaugotumėte paviršių nuonusidėvėjimo.• Prieš valydami prietaisą, išjunkite jį irpalaukite, kol jis atvės.• Atju

Seite 34 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurestlahkuda.• HOIATUS! Tuleoht! Ärge hoidke

Seite 35 - LIETUVIŲ 35

Suskystintosios dujosSuskystintosioms dujoms naudokiteguminį vamzdžio laikiklį. Būtinai uždėkitetarpiklį. Po to prijunkite dujų įvadą.Lankstus vamzdis

Seite 36 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

• Kyla gaisro rizika, kai prietaisasprijungtas prie ilginamojo laido,adapterio ar kelių lizdų įtaiso.Užtikrinkite, kad įžemintas prijungimasatitiktų s

Seite 37 - 2.3 Dujų prijungimas

7.DĖMESIOPrietaisą įrenkite tik antlygaus stalviršio.3.8 Įdėjimo galimybėsPo kaitlente esančią plokštę turi būtilengva nuimti ir lengva pasiekti kaitl

Seite 38 - 2.5 Priežiūra ir valymas

5.1 Degiklio apžvalgaABCA. Degiklio dangtelis ir karūnėlėB. Šiluminis elementasC. Uždegimo žvakėABCDA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegi

Seite 39 - 3. ĮRENGIMAS

Žiežirbų generatorius galiįsijungti automatiškai, kaiįjungiate maitinimą, poįrengimo arba maitinimopertrūkio. Tai normalu.Kaitlentė yra pristatyta sup

Seite 40 - 3.5 Elektros prijungimas

• Visada naudokite prikaistuviusšvariais dugnais.• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialius, k

Seite 41 - 3.7 Surinkimas

8.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasNėra kibirkšties, kai mėgina‐te įjungti kibirkščių generato‐rių.Kaitlentė neprijungt

Seite 42 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

8.3 Priedų maišelyjepristatytos etiketėsPriklijuokite lipnias etiketes kaip parodytatoliau:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 43 - 5.2 Degiklio uždegimas

9.3 Kiti techniniai duomenysBENDROJI GA‐LIA:Pradinės du‐jos:G20 (2H) 20 mbar 11,0 kWPakeistos du‐jos:G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar 800g/hElektros maitini‐

Seite 44 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

Dujinio degiklio energijos vartojimoefektyvumas(EE gas burner)Kairysis galinis. Pusiau spartu‐sis57,8 %Dešinysis galinis. Pusiau spartu‐sis57,8 %Vidur

Seite 45 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

• Kuna seade on raske, olge selleliigutamisel ettevaatlik. Kasutagetöökindaid ja kinnisi jalanõusid.• Kaitske lõikepindu niiskuskahjustusteeest sobiva

Seite 48 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

www.aeg.com/shop867329843-E-462018

Seite 49 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Kasutage seda seadet ainult kodustestingimustes.• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Veenduge, et ventilatsiooniavad eioleks tõkestatud.• Ärge jä

Seite 50

abrasiivseid tooteid, abrasiivseidküürimisšvamme, lahusteid egametallist esemeid.• Ärge peske põleteidnõudepesumasinas.2.6 Hooldus• Seadme parandamise

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

• torul ei ole drosseleid;• toru ei ole paindes ega muljutud;• see ei puutu vastu teravaid servi eganurki;• toru on kontrollimiseks kergestiligipääset

Seite 52 - 867329843-E-462018

Veenduge, et sinineneutraalkaabel onühendatud klemmiga, milletähis on "N". Ühendagepruun (või must) faasikaabelklemmiga, mille tähis on &quo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare