AEG HG694550XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG HG694550XB herunter. Aeg HG694550XB Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
ET Kasutusjuhend 18
Pliidiplaat
LT Naudojimo instrukcija 33
Kaitlentė
HG694550
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HG694550

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaET Kasutusjuhend 18PliidiplaatLT Naudojimo instrukcija 33KaitlentėHG694550

Seite 2 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Hořák Průměr nád‐oby (mm)Pomocný 80 - 1806. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.6.1 Všeobecné informace• Varnou desku po každém použit

Seite 3

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníPo zapnutí generátoru jiskerse neobjevují žá

Seite 4

7.3 Štítky dodávané v sáčku spříslušenstvímNalepte samolepicí štítky následujícímzpůsobem:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.

Seite 5 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Zajistěte, aby tlak přívoduplynu do zařízení odpovídaldoporučeným hodnotám.Nastavitelná přípojka jepřipevněna k úplné rampěpomocí matice se závitem G1

Seite 6 - 2.4 Použití spotřebiče

obtokový šroub asi o 1/4 otáčky(1/2 otáčky v případě hořáku strojitou korunkou).VAROVÁNÍ!Zkontrolujte, zda plamennezhasne, otočíte-liovladačem rychle

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Je-li nad varnou deskounamontována skříňka vevzdálenosti 400 mm, pakmusí být dodrženaminimální bezpečnávzdálenost 50 mm odlevého a pravého okrajevarné

Seite 8 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

9.2 Průměr obtokuHOŘÁK Ø OBTOKU 1/100 mmTrojitá korunka 57Středně rychlý 42Pomocný 329.3 Ostatní technické údajeCELKOVÝ VÝKON:Původní plyn: G20 (2H) 2

Seite 9 - 5. TIPY A RADY

Počet plynových hořáků 4Energetická účinnost plynovýchhořáků(EE gas burner)Levý zadní - středně rychlý 62,0 %Pravý zadní - středně rychlý 62,0 %Prav

Seite 10 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 182. OHUTUSJUHISED...

Seite 11 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Seite 12 - 8. INSTALACE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...22. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 8.4 Nastavení minimální

• ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurestlahkuda.• HOIATUS! Süttimisoht: Ärge ho

Seite 14 - 8.7 Montáž

2. OHUTUSJUHISEDSee seade sobib järgmiste turgudepuhul: CZ EE LT2.1 PaigaldamineHOIATUS!Seadet tohib paigaldadaainult kvalifitseeritud tehnik.• Eemal

Seite 15 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

seadme seadistused on omavahelkooskõlas.• Veenduge, et seadme ümber olekstagatud õhuringlus.• Teave gaasivarustuse kohta on kirjasandmeplaadil.• See s

Seite 16 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

• Emaili värvi muutumine ei mõjutaseadme tööd.2.5 Puhastus ja hooldus• Puhastage seadet regulaarselt, etvältida pinnamaterjali kahjustumist.• Lülitage

Seite 17 - 10.2 Úspora energie

4.1 Põleti ülevaadeABDCCDABA. Põleti kaasB. PõletikroonC. SüüteküünalD. Termoelement4.2 Põletite süütamineSüüdake põleti alati ennenõude pliidile aset

Seite 18 - OHUTUSINFO

4.3 Põleti väljalülitamineLeegi kinnikeeramiseks keerake nuppväljas-asendisse .HOIATUS!Enne toidunõude põletilt äravõtmist keerake tuliväiksemaks või

Seite 19 - 1.2 Üldine ohutus

• Roostevabast terasest osi peskeveega ja kuivatage seejärel pehmelapiga.6.2 AnumatoedAnumatoed ei olenõudepesumasinakindlad.Neid tuleb pesta käsitsi.

Seite 20

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Põleti kübar ja kroon on va‐les asendis.Paigutage põleti kübar jakroon õigesse asendisse.Leek kustub kohe pärastsüü

Seite 21 - 2. OHUTUSJUHISED

andmesildil. Andmesilt asub seadmekorpuse põhjal.Mudel ...Tootenumber(PNC) ...

Seite 22 - 2.4 Kasutamine

8.4 Minimaalse tasemereguleeriminePõletite minimaalse tasemereguleerimiseks:1. Süüdake põleti.2. Keerake nupp minimaalsesseasendisse.3. Eemaldage nupp

Seite 23 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

uchovávejte na bezpečném a přístupném místě pro jehobudoucí použití.1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší o

Seite 24 - 4.2 Põletite süütamine

3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmKui pliidi kohale 400 mmkõrgusele paigaldatakseköögikapp, peab pliidikülgedele jäämami

Seite 25 - 6. PUHASTUS JA HOOLDUS

9. TEHNILISED ANDMED9.1 Pliidi mõõtmedLaius 576 mmSügavus 516 mm9.2 Möödaviikude diameetridPÕLETI Ø MÖÖDAVIIK 1/100 mmKolmikkroon 57Poolkiire 42Lisapõ

Seite 26 - 7. VEAOTSING

10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele EL 66/2014Mudeli tunnus HG694550XBPliidi tüüp Integreeritud pliitGaasipõletite arv 4Energia

Seite 27 - 8. PAIGALDAMINE

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 332. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 28 - 8.3 Injektorite asendamine

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyres

Seite 29 - 8.7 Paigaldamine

• ĮSPĖJIMAS! Gaisro pavojus: Nelaikykite daiktų antmaisto gaminimo paviršių.• Niekada nedėkite metalinių daiktų, tokių kaip dangčių,peilių ar šaukštų

Seite 30 - 8.8 Paigaldusvõimalused

2.1 ĮrengimasĮSPĖJIMAS!Šį prietaisą įrengti privalo tikkvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintopr

Seite 31 - 9. TEHNILISED ANDMED

• Pasirūpinkite, kad aplink prietaisąvyktų oro cirkuliacija.• Informacija apie dujų tiekimą nurodytatechninių duomenų lentelėje.• Šis prietaisas nėra

Seite 32 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

priemonių. Ant paviršiaus gali liktimatinių dėmių.• Emalio išblukimas neturi poveikioprietaiso veikimui.2.5 Valymas ir priežiūra• Reguliariai valykite

Seite 33 - SAUGOS INFORMACIJA

4.1 Degiklio apžvalgaABDCCDABA. Degiklio dangtelisB. Degiklio karūnėlėC. Uždegimo žvakėD. Šiluminis elementas4.2 Degiklio uždegimasVisada prieš uždėda

Seite 34

• VAROVÁNÍ: Nebezpečí požáru: Nepokládejte věci navarnou desku.• Na varnou desku nepokládejte žádné kovovépředměty jako nože, vidličky, lžíce nebo pok

Seite 35 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Žiežirbų generatorius galiįsijungti automatiškai, kaiįjungiate maitinimą, poįrengimo arba maitinimopertrūkio. Tai normalu.Kaitlentė yra pristatyta sup

Seite 36 - 2.3 Dujų prijungimas

• Įbrėžimai ar tamsios dėmės antpaviršiaus neturi įtakos kaitlentėsveikimui.• Naudokite specialius, kaitlentei valytitinkamus valiklius.ĮSPĖJIMAS!Stik

Seite 37 - 2.4 Naudojimas

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdas Perdegė saugiklis. Patikrinkite, ar veikimas su‐triko dėl saugiklio. Jeigu sau‐giklis pakartotinai perdeg

Seite 38 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

C. Priklijuokite ją ant instrukcijosbrošiūros.8. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.8.1 Prieš įrengiantPrieš įrengdami kaitlentę, užrašykitežemiau

Seite 39 - 4.2 Degiklio uždegimas

8.3 Purkštukų keitimas1. Nuimkite indų statymo atramas.2. Nuimkite degiklio dangtelius irkarūnėles.3. 7 numerio veržliarakčiu nuimkitepurkštukus ir pa

Seite 40 - 6. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8.7 Įrengimas1.2.3.min. 55 mmmin. 650 mm560 mm490 mmmin. 150 mm30 mm4.50 mm400 mmJeigu virš kaitlentės 400mm atstumusumontuotas baldas, įkairę ir į de

Seite 41 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Virtuvės spintelė su durelėmismin 6 mmmin 5 mm(max 150 mm)min 40 mm60 mmBAA. Nuimama plokštėB. Tarpas jungtimsVirtuvės spintelė su orkaiteSaugumo sume

Seite 42 - 7.3 Priedų maišelyje

9.4 Dujų degikliai GAMTINĖMS DUJOMS G20 20 mbarDEGIKLIS ĮPRASTA GALIA, kW MINIMALI GALIA, kW PURKŠTUKOMARKĖTriguba karūnėlė 3,8 1,4 146Pusiau spartusi

Seite 43 - 8. ĮRENGIMAS

• Naudokite prikaistuvius, kurių dugno skersmuo atitinka degiklių skersmenį.• Padėkite puodą degiklio viduryje.• Kai šildote vandenį, naudokite jo tik

Seite 45 - 8.8 Įdėjimo galimybės

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNYTento spotřebič je vhodný pro následujícítrhy: CZ EE LT2.1 InstalaceVAROVÁNÍ!Tento spotřebič smíinstalovat jen kvalifikovanáoso

Seite 48 - 11. APLINKOS APSAUGA

www.aeg.com/shop867321913-C-412017

Seite 49 - LIETUVIŲ 49

musí odstranit z držáku), ochrannézemnicí jističe a stykače.• Je nutné instalovat vhodný vypínačnebo izolační zařízení k řádnémuodpojení všech napájec

Seite 50

• Prodloužené intenzivní používáníspotřebiče může vyžadovat přídavnévětrání, například otevřením okna,nebo účinnější větrání, napříkladzvýšením stupně

Seite 51 - LIETUVIŲ 51

Symbol Popisminimální přívod plynu4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.4.1 Přehled hořákuABDCCDABA. Víčko hořákuB. Korunka hořákuC. Z

Seite 52 - 867321913-C-412017

POZOR!Při přerušení dodávkyelektrického proudu můžetehořák zapálit i bezelektrického zařízení. Vtakovém případě přiložte khořáku plamen, otočteovladač

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare