ET Kasutusjuhend 2PliidiplaatLV Lietošanas instrukcija 18PlītsSV Bruksanvisning 35InbyggnadshällHC452021EB
Funktsiooni sisselülitamiseks:puudutage . Aja valimiseks vajutagetaimeri nuppu või . Kui aeg jõuablõpule, kostab helisignaal ja 00 vilgub.Heli pea
Terasemail- võialumiiniumnõud võivaskpõhjaga nõud võivadjätta klaaskeraamiliselepinnale plekke.5.2 Öko Timer (Ökotaimer)Energia säästmiseks lülitub ke
• Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.• Kriimustused või tumedad plekidpinnal ei mõjuta pliidi tööd.• Kasutage pliidi pinna jaoks sobivatpuhastusvahen
Probleem Võimalik põhjus LahendusJääkkuumuse indikaator eisütti. Väli ei ole kuum, sest seetöötas vaid lühikest aega.Kui keeduväli on piisavaltkaua tö
7.2 Kui lahendust ei leidu...Kui te ei suuda probleemile ise lahendustleida, siis võtke ühendust edasimüüja võiteeninduskeskusega. Andke teadaandmesil
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Enam kui ühe pliidiplaadipaigaldamineKaasasolevad tarvikud: ühendusriba,kuumakindel sil
tööpinna väljalõikesse ühendusriba.Lükake see poole laiuse sügavuseltpliidi alla.7. Keerake poolenisti kinnikinnitusplaadid tööpinna jaühendusriba all
Parimate tulemuste saamiseks kasutagenõusid, mille diameeter ei ole keeduväljadiameetrist suurem.10. ENERGIATÕHUSUS10.1 Tooteinfo vastavalt määrusele
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...192. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, karotes un vākus, jo tie varsakarst.• Netīriet ierīci ar tvaika tīrītāju.
vadu. Sazinieties ar pilnvarotu servisacentru vai elektriķi, lai nomainītubojātu strāvas kabeli.• Daļas, kas nodrošina aizsardzību pretelektrošoku no
2.4 Tīrīšana un kopšana• Regulāri tīriet ierīci, lai novērstuvirsmas materiāla sabojāšanos.• Pirms ierīces tīrīšanas izslēdziet to unļaujiet tai atdzi
Ierīces vadībai izmantojiet sensora laukus. Displeji, indikatori un skaņas signāli norādauz aktivizētām funkcijām.Sen‐soralauksFunkcija Komentāri1IESL
Displejs Apraksts / / OptiHeat Control (trīs darbību atlikušā siltuma indikators): turpinās ga‐tavošana / siltuma uzturēšana / atlikušais siltums.Bl
4.4 Ārējo riņķu aktivizēšanaun deaktivizēšanaJūs varat pielāgot gatavošanas virsmuēdiena gatavošanas trauku izmēriem.Lietojiet sensoru laukus: Lai akt
Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties .Simbols izdziest un iedegas .Lai redzētu, cik ilgi darbojasgatavošanas zona: izvēlietiesgatavošanas zonu, iz
• - skaņas ir ieslēgtas.Lai apstiprinātu izvēli, nogaidiet, līdz plītsautomātiski deaktivizējas.Kad šī funkcija ir iestatīta stāvoklī,skaņas ir dzi
SildīšanasiestatījumsLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi9 - 12 Nedaudz apcept: eskalopu, te‐ļa gaļas, kotlešu, frikadeļu, cīsi‐ņu, aknu, mērces, olu, pank
Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Nostrādājis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums ir sais‐tīts ar drošinātāju. Ja droši
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPieskaroties vadības paneļasensora laukiem, nav signā‐la.Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus.Skatiet s
8.3 Savienojuma kabelis• Plīts ir aprīkota ar strāvas kabeli.• Lai nomainītu bojātu strāvas kabeli,izmantojiet šādu (vai jaunāku) strāvaskabeļa tipu:
50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaKomplektācijā ietilpstošie piederumi:savienojuma stienis, karstumizturīgasilikona gumija
9. Piegrieziet fiksējošo plākšņu/aizturskavu skrūves.10. Izmantojiet silikona blīvējumutukšumos starp plītisvirsmām unplītsvirsmām un darba virsmām.11
Apaļās gatavošanas zonasdiametrs (Ø)Priekšējā kreisāAizmugurējā labā14,5 cm21,0 cmGatavošanas zonas ener‐goefektivitāte (EC electriccooking)Priekšējā
INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 362. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...
1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p
• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k
• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarkontakten (i förekommande fall) ochnätkabeln. Kontakta vårtauktori
• Koppla från produkten från elnätetföre underhåll.• Spruta inte vatten eller ånga för attrengöra produkten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuktrasa. A
• Ärge hoidke keeduväljadel esemeid.• Metallesemeid – nuge, kahvleid, lusikaid ega potikaasiei tohiks pliidipinnale panna, sest need võivadkuumeneda.•
Touch-kon-trollFunktion Kommentar1PÅ/AV För att aktivera och avaktivera hällen.2Knapplås / Barnlås För att låsa/låsa upp kontrollpanelen.3STOP+GO För
Display BeskrivningKnapplås /Barnlås-funktionen är igång.Automatisk avstängning-funktionen är igång. 3.4 OptiHeat Control (3-stegsrestvärmeindikator)V
Aktivera fler yttre ringar: tryck påsamma touchkontroll igen. Nästakontrollampa tänds.Inaktivera den yttre ringen: tryck påtouchkontrollen tills kontr
SignalurDu kan använda den här funktionen som Signalur när hällen är på och kokzonernainte används (värmelägesdisplayen visar).Aktivera funktionen: t
5.1 KokkärlKokkärlens botten skall varaså tjock och så plan sommöjligt.Kokkärl av emaljerat stålmed aluminium- ellerkopparbotten kan orsakafärgskiftni
6.1 Allmän information• Rengör hällen efter varjeanvändningstillfälle.• Använd alltid kokkärl med ren botten.• Repor eller mörka fläckor på ytan harin
Problem Möjlig orsak LösningHällen stängs av. Du satte något på touch-kontrollen .Ta bort föremålet från touch-kontrollen.Restvärmeindikering går int
7.2 Om du inte finner enlösning...Kontakta försäljaren eller ett auktoriseratkundservicecenter om du inte kanavhjälpa felet. Uppge uppgifterna påtypsk
R 5mmmin.55mm340+1mm490+1mm50 mm50 mmmin.25 mmmin. 20 mm 8.6 Installation av mer än enhällMedföljande tillbehör: anslutningslist,värmebeständigt sil
Montering1. Beräkna rätt utstansningsmått.2. Förbered utstansningen i bänkskivan.3. Lägg hällarna en i taget på en mjukyta (t.ex. en filt) med botten
• Isoleeritud ja isoleerimata osadpeavad olema kinnitatud nii, et neid eisaaks eemaldada ilma tööriistadeta.• Ühendage toitepistik seinakontaktialles
För optimalt matlagningsresultat får intekokkärl större än kokzonens diameteranvändas.10. ENERGIEFFEKTIVITET10.1 Produktinformation enligt EU 66/2014M
SVENSKA51
www.aeg.com/shop867322484-A-322015
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme,lahusteid ega metallist esemeid.2.5 JäätmekäitlusHOIATUS!Lämbumis- või vigastusoht!• Seadme õige kõrvaldamise koh
Sen‐sorväliFunktsioon Märkus2Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.3STOP+GO Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.4- Soojusastme näit
3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Indikaator näitabjääkkuumuse taset.4. IGAPÄEV
Kui lülitate sisse keeduvälja,kuid mitte välimise ringi, võibkeeduväljalt tulev valgusvälimise ringi katta. See eitähenda, et välimine ringoleks sees.
Kommentare zu diesen Handbüchern