USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleIT Istruzioni per l’uso 28LavastoviglieGS60BISM
Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veuillez vous reporterau manuel d'utilisation fourni avec votreappareil.6. RÉGLAGES6.1
Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 -
– = la notification dudistributeur de liquide derinçage vide est activée.2. Appuyez sur Start pour modifier leréglage.3. Appuyez sur la touche Marche
• L'affichage indique le réglageactuel.– = l'option AirDry estdésactivée.– = l'option AirDry estactivée.2. Appuyez sur Option pour mo
7.3 XtraHygieneCette option garantit de meilleursrésultats d'hygiène en maintenant latempérature à 70 °C pendant au moins10 minutes au cours de l
ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de selrégénérant lorsque vous leremplissez. Afin d'éviter lacorrosion, lancezimmédia
ATTENTION!Utilisez uniquement unproduit de lavage spécialpour lave-vaisselle.1. Appuyez sur la touche dedéverrouillage (A) pour ouvrir lecouvercle (C)
Fin du programmeLorsque le programme est terminé, 0:00s'affiche. Le voyant est allumé.Toutes les touches sont inactives, àl'exception de l
10.3 Que faire si vous nevoulez plus utiliser de pastillestout en 1Avant de commencer à utiliser le produitde lavage, le sel régénérant et le liquided
11.1 Nettoyage des filtresLe système de filtrage se compose detrois éléments.CBA1.Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé-marre plusieurs fois en coursde fonctionnement.• C&apo
12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez
Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale-ment conçus pour les l
Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.
Branchement électrique 1)Tension (V) 200 - 240Fréquence (Hz) 50 / 60Pression de l'arrivée d'eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8MPa (minimum
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...292. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altriambienti residenziali.• Non modificare le specifiche tecnichedell'apparecchiatura.• La pressi
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.4 Utilizzo• Non sedersi o salire sull'oblò aperto.• I detersivi per la lavastoviglie sonopericolosi. Osservare le istruzioni disicurezza riport
11Cestello superiore12Cassetto portaposate4. PANNELLO DEI COMANDI12 4 568371Tasto On/Off2Program pulsante3Spie del programma4Display5Delay pulsante6Op
Spia DescrizioneSpia Delay.Spia TimeSaver.Spia XtraHygiene.Spia SprayZone.5. PROGRAMMIL'ordine dei programmi nella tabellapotrebbe non riflettere
Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma Opzioni 7)• Assenza di carico • Autopulente 1) Questo programma offre l'utilizzo più e
6. IMPOSTAZIONI6.1 Modalità di selezioneprogramma e modalità utenteQuando l'apparecchiatura si trova inmodalità di selezione programma, èpossibil
Gradi tedeschi(°dH)Gradi francesi(°fH)mmol/l Gradi Clar-keLivello del decalci-ficatore dell’acqua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.
6.4 Livello di brillantanteSarà possibile impostare la quantità dibrillantante rilasciata tra il livello 1(quantità minima) e il livello 6 (quantitàma
7. OPZIONILe opzioni desideratedevono essere attivate ognivolta prima dell'avvio di unprogramma.Non è possibile attivare odisattivare le opzionid
– pour une utilisation privée, par les clients, dans deshôtels et autres lieux de séjour.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• La p
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO1. Accertarsi che il livello deldecalcificatore dell'acqua attualesia conforme alla durezzadell&apo
8.2 Come riempire ilcontenitore del brillantanteABCATTENZIONE!Utilizzare solo prodottibrillantanti specifici perlavastoviglie.1. Aprire il coperchio (
3. Impostare le opzioni disponibili.4. Premere Start per avviare ilprogramma.• La spia della fase in esecuzione èaccesa.• La durata del programma iniz
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI10.1 GeneraleI seguenti suggerimenti garantiranno unapulizia e risultati di asciugaturaquotidiani ottimali ed aiutera
• Prima di avviare un programma,assicurarsi che i mulinelli possanoruotare liberamente.10.5 Prima di avviare ilprogrammaPrima di avviare il programmas
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B). 3. Rimuovere il filtro piatto (A).4. Lavare i filtri.5. Assicurarsi che non vi siano residui dicibo o di spo
4. Per re-installare il mulinello, premereil mulinello stesso verso l'alto econtemporaneamente ruotarlo insenso anti-orario fino a che non sibloc
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneNon è possibile accenderel'apparecchiatura.• Verificare che la spina sia collegata alla pres
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzioneLeggera perdita dalla portadell'apparecchiatura.• L'apparecchiatura non è correttamente
Problema Possibile causa e soluzioneRisultati di asciugatura insod-disfacenti.• Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempoall'interno d
• Installez l'appareil dans un lieu sûr etadapté répondant aux exigencesd'installation.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d&apos
Problema Possibile causa e soluzioneSono presenti residui di deter-sivo all'interno del contenitoreal termine del programma.• La pastiglia del de
Capacità nominale (numero di coperti standard) 15Classe di efficienza energetica A++Consumo energetico in kWh/anno, basato su 280 cicli di lavaggiosta
15. CH GARANZIAServizio clientiServizio dopo venditaIndustriestrasse 105506 MägenwilLe Trési 61028 PréverengesVia Violino 116928 MannoMorgenstrasse 13
ITALIANO 53
www.aeg.com54
ITALIANO 55
www.aeg.com/shop117874112-A-402018
2.5 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.2.6 Mise au reb
4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program Touche Touche3Voyants de programme4Affichage5Delay Touche Touche6Option Touche Touche7Voy
Indicateur DescriptionVoyant XtraHygiene.Voyant SprayZone.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 7)• Pas de vaisselle • Auto-nettoyage 1) Ce programme vous permet d'opt
Kommentare zu diesen Handbüchern