AEG FSE83400P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSE83400P herunter. Aeg FSE83400P Instrukcja obsługi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PL Instrukcja obsługi 2
Zmywarka
RO Manual de utilizare 26
Maşină de spălat vase
SK Návod na používanie 49
Umývačka
FSE83400P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSE83400P

USER MANUALPL Instrukcja obsługi 2ZmywarkaRO Manual de utilizare 26Maşină de spălat vaseSK Návod na používanie 49UmývačkaFSE83400P

Seite 2 - OBSŁUGA KLIENTA

5.2 Informacje dla ośrodkówprzeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na tematwyników testu, należy wysłać wiadomośće-mail na adres:info.te

Seite 3 - POLSKI 3

Stopnie nie‐mieckie (°dH)Stopnie francu‐skie (°fH)mmol/l StopnieClarkaPoziom zmiękcza‐nia wody29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723 - 28 40 - 50 4.0 -

Seite 4

Wyłączanie sygnalizacjikonieczności uzupełnieniapłynu nabłyszczającegoUpewnić się, że urządzenie jest w trybieużytkownika.1. Nacisnąć .• Wskaźniki ,

Seite 5 - 2.3 Podłączenie do sieci

Podczas fazy suszenia drzwiotwierają się automatycznie ipozostają otworzone.UWAGA!Nie należy zamykać drzwiurządzenia w ciągu 2 minutod ich automatyczn

Seite 6 - 3. OPIS URZĄDZENIA

zużycie wody oraz temperaturęostatniego płukania.Opcja XtraDry jest włączona na stałe dlawszystkich programów z wyjątkiem i nie ma potrzeby włączania

Seite 7 - 4. PANEL STEROWANIA

4. Ostrożnie potrząsnąć lejkiem,trzymając go za uchwyt, aby opróżnićgo ze wszystkich granulek.5. Usunąć sól rozsypaną wokół otworuzbiornika soli.6. Ob

Seite 8

9. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Odkręcić zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., abywłączyć urządzenie.Upewnić się, że urządzenie jest w trybiewyboru pr

Seite 9 - 5.1 Parametry eksploatacyjne

można zmienić wybranego programu aniopcji.Po zakończeniu odliczania nastąpiuruchomienie programu.Otwieranie drzwi w trakciepracy urządzeniaOtworzenie

Seite 10 - 6. USTAWIENIA

swobodny dostęp do naczyń.Upewnić się, że przedmioty niestykają się ze sobą ani się niezasłaniają.• Możliwe jest używanie osobnodetergentu, płynu nabł

Seite 11 - 6.3 Powiadomienie o

• Przed uruchomieniem programuupewnić się, że ramię spryskującemoże swobodnie się obracać.10.5 Przed rozpoczęciemprogramuUpewnić się, że:• filtry są c

Seite 12

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...32. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 13 - 7. OPCJE

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Seite 14 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

• Aby zapewnić optymalną pracęurządzenia, zaleca się stosowanie razw miesiącu specjalnego środkaczyszczącego do zmywarek. Należyściśle przestrzegać ws

Seite 15 - 8.2 Napełnianie dozownika

Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieWłączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Zakręcić za

Seite 16 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

12.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalająceProblem Możliwa przyczyna i rozwiązanieNiezadowalające efekty zmy‐wania.• Patrz punkty „Codzienna ek

Seite 17 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieŚlady rdzy na sztućcach. • W wodzie używanej do zmywania jest za dużo soli.Patrz „Zmiękczacz wody”.• Umieszczon

Seite 18

13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokość / wysokość / głę‐bokość (mm)446 / 818 - 898 / 550Podłączenie do sieci elek‐trycznej 1)Napięcie (V) 220 - 240Częst

Seite 19 - 11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...262. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 20 - 11.4 Czyszczenie wnętrza

responsabil pentru nicio vătămare sau daună rezultatădin instalarea sau utilizarea incorectă. Păstraţipermanent instrucţiunile într-un loc sigur şi ac

Seite 21 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• Presiunea apei utilizate (minimă şi maximă) trebuie săfie în intervalul 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)• Respectaţi numărul maxim de 9 seturi de vese

Seite 22

• Nu folosiţi prize multiple şi cabluriprelungitoare.• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă este

Seite 23 - POLSKI 23

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon

Seite 24

3. DESCRIEREA PRODUSULUI4379 8 105611 121Braţ stropitor superior2Braţ stropitor inferior3Filtre4Plăcuţă cu date tehnice5Rezervor pentru sare6Orificiu

Seite 25 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

Când AirDry este activat întimpul fazei de uscare,proiecţia de pe podea s-arputea să nu fie completvizibilă. Pentru a afla timpulrămas pentru programu

Seite 26 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

Program Grad de murdărireTip încărcăturăFazele programului OpţiuniP2 2)• Toate• Vase din porţe‐lan, tacâmuri,oale şi cratiţe• Prespălare• Spălare de l

Seite 27 - ROMÂNA 27

5.1 Valori de consumProgram 1)Consum de apă(l)Consum de curent(kWh)Durata(min)P1 9.9 0.614 238P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 1

Seite 28 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

După activare, aparatul este implicit înmodul de selectare a programului. În cazcontrar, setaţi modul de selectare aprogramului astfel:Apăsaţi lung RE

Seite 29 - ROMÂNA 29

• Indicatorul continuă să seaprindă intermitent.• Afişajul indică setarea curentă: deex. = nivelul 5.2. Apăsaţi în mod repetat pentru amodifica

Seite 30 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

• Afişajul indică un număr şi literaC. Fiecare număr se referă la oculoare diferită.– = TimeBeam dezactivat.2. Apăsaţi în mod repetat pentru amodif

Seite 31 - 5. PROGRAME

Dacă o opţiune nu esteaplicabilă unui program,indicatorul corespunzătoreste stins sau clipeşte rapidtimp de câteva secunde,după care se stinge.Activar

Seite 32

8.1 Rezervorul pentru sareATENŢIE!Folosiţi doar sare brutăspecială pentru maşina despălat vase. Sarea finăcreşte riscul de corodare.Sarea este utiliza

Seite 33 - 6. SETĂRI

4. Închideţi capacul. Verificaţi dacăbutonul de eliberare se blochează înpoziţie.Puteţi roti selectorul cantităţiieliberate (B) între poziţia 1(cea ma

Seite 34 - Setarea nivelului pentru

1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku wgospodarstwie domowym oraz do podobnychzastosowań w takich miejscach, jak:–

Seite 35 - ROMÂNA 35

Pornirea unui program cuîntârziere1. Setaţi un program.2. Apăsaţi în mod repetat până cândafişajul indică durata de întârziere pecare doriţi să o set

Seite 36 - 7. OPŢIUNI

programul de prespălare (dacă esteexistă) sau selectaţi un program cu ofază de prespălare.• Utilizaţi întotdeauna tot spaţiul dincoşuri.• Când încărca

Seite 37 - 8. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE

10.5 Anterior pornirii unuiprogramVerificaţi dacă:• Filtrele sunt curate şi corect instalate.• Capacul rezervorului pentru sare estestrâns.• Braţele s

Seite 38 - 8.2 Umplerea dozatorului

5. Asiguraţi-vă că nu există resturialimentare sau mizerie în sau înjurului marginii colectorului de apă.6. Puneţi la loc filtrul plat (A). Asiguraţi-

Seite 39 - 9. UTILIZAREA ZILNICĂ

12. DEPANAREDacă aparatul nu porneşte sau seopreşte pe durata utilizării, verificaţi maiîntâi dacă puteţi rezolva problema singurcu ajutorul informaţi

Seite 40 - 10. INFORMAŢII ŞI SFATURI

Problema şi codul alarmei Cauză posibilă şi soluţieProgramul durează preamult.• Selectaţi opţiunea TimeSaver pentru a reduce durataprogramului.• Dacă

Seite 41 - ROMÂNA 41

Problemă Cauză posibilă şi soluţieRezultate slabe la uscare. • Vesela a fost lăsată prea mult timp în interiorul unuiaparat închis.• Nu există agent d

Seite 42 - 11. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Problemă Cauză posibilă şi soluţieExistă reziduuri de detergentîn dozator la finalul programu‐lui.• Tableta de detergent s-a blocat în dozator şi, dea

Seite 43 - 11.4 Curăţarea interiorului

Capacitate Seturi 9Consumul de curent Modul lăsat Pornit (W) 5.0Consumul de curent Modul Oprit (W) 0.501) Consultaţi plăcuţa cu date tehnice pentru re

Seite 44 - 12. DEPANARE

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE... 492. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Seite 45 - ROMÂNA 45

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Seite 46

nezodpovedá za telesnú ujmu ani za škody spôsobenénesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokynyuskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby s

Seite 47 - 13. INFORMAŢII TEHNICE

• Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte hodať vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnomstredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa p

Seite 48 - 14. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

Po inštalácii sa uistite, že máteprístup k sieťovej zástrčke.• Spotrebič neodpájajte potiahnutím zasieťové káble. Vždy ťahajte zazástrčku.• Tento spot

Seite 49 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

3. POPIS SPOTREBIČA4379 8 105611 121Horné sprchovacie rameno2Dolné sprchovacie rameno3Filtre4Typový štítok5Zásobník na soľ6Vetrací otvor7Dávkovač lešt

Seite 50

Keď sa počas fázy sušeniazapne AirDry, svetelnáindikácia na podlahe nemusíbyť úplne viditeľná.Zostávajúci čas spustenéhoprogramu môžeteskontrolovať na

Seite 51 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Program Stupeň znečiste‐niaDruh náplneFázy programu Voliteľné funkcieP2 2)• Všetko• Porcelán, jedá‐lenský príbor, hr‐nce a panvice• Predumytie• Umývan

Seite 52 - 2.6 Likvidácia

5.1 SpotrebaProgram 1)Voda(l)Energia(kWh)Trvanie(min)P1 9.9 0.614 238P2 6 - 12 0.5 - 1.2 40 - 150P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 11 - 13 1.0 - 1.2 13

Seite 53 - 3. POPIS SPOTREBIČA

nastavte režim výberu programunasledovným spôsobom:Stlačte a podržte RESET, až kýmspotrebič nebude v režime výberuprogramu.Vstup do používateľskéhorež

Seite 54 - 5. PROGRAMY

• Na displeji sa zobrazí aktuálnenastavenie: napr. = úroveň 5.2. Opakovaným stláčaním tlačidla zmeníte nastavenie.3. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. po

Seite 55

3. Stlačením tlačidla Zap./Vyp. potvrďtenastavenie.6.6 AirDryAirDry zlepšuje účinnosť sušenia prinižšej spotrebe energie.Počas fázy sušenia sadvierka

Seite 56 - 6. NASTAVENIA

• W razie uszkodzenia wężadopływowego należy natychmiastzamknąć zawór wody i wyjąć wtyczkęz gniazda elektrycznego. Należyskontaktować się z autoryzowa

Seite 57 - Nastavenie úrovne

teplotu 70 °C minimálne 10 minút počasposlednej fázy oplachovania.Zapnutie ExtraHygieneStlačte tlačidlo .Svieti príslušný ukazovateľ.Na displeji sa z

Seite 58

3. Do zásobníka na soľ nasypte 1 kgsoli (kým nebude plný).4. Opatrne potraste lievik za rukoväť,aby sa dostali dnu aj poslednégranule.5. Soľ z okolia

Seite 59 - 7. VOLITEĽNÉ FUNKCIE

9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE1. Otvorte vodovodný ventil.2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebičzapnite.Skontrolujte, či je spotrebič v režimevýberu progra

Seite 60 - 8. PRED PRVÝM POUŽITÍM

Otvorenie dvierokspusteného spotrebičaAk otvoríte dvierka pri spustenomprograme, spotrebič sa zastaví. Môže toovplyvniť spotrebu energie a trvanieprog

Seite 61 - 8.2 Naplnenie dávkovača

10.2 Používanie soli, leštidlaa umývacieho prostriedku• Používajte iba soľ, leštidlo a umývacíprostriedok pre umývačky. Inévýrobky by mohli spôsobiť p

Seite 62 - 9. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

10.6 Vyprázdnenie košov1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajteriad vychladnúť. Horúci riad sa ľahkopoškodí.2. Vyprázdnite najprv dolný kôš apotom horn

Seite 63 - 10. TIPY A RADY

7. Namontujte filtre (B) a (C).8. Filter (B) dajte späť do plochého filtra(A). Otáčajte ho v smere hodinovýchručičiek, kým nezacvakne.UPOZORNENIE!Nesp

Seite 64

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieSpotrebič sa nedá zapnúť. • Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že po

Seite 65 - 11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

Problém a chybový kód Možná príčina a riešenieŠtrkotavé/klepotavé zvuky zvnútra spotrebiča.• Riad nie je správne vložený v košoch. Pozrite si leták ov

Seite 66 - 12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Možná príčina a riešenieRiad je mokrý. • V záujme vyššej účinnosti sušenia zapnite voliteľnúfunkciu XtraDry a nastavte AirDry.• Program nemá f

Seite 67 - SLOVENSKY 67

7Dozownik płynu nabłyszczającego8Dozownik detergentu9Kosz na sztućce10Dolny kosz11Górny kosz3.1 TimeBeamWyświetlacz TimeBeam wyświetlanastępujące info

Seite 68

Ďalšie možné príčiny nájdetev častiach „Pred prvýmpoužitím”, „Každodennépoužívanie” alebo „Rady atipy”.13. TECHNICKÉ INFORMÁCIERozmery Šírka/výška/hĺb

Seite 70 - 13. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

www.aeg.com/shop156915261-A-012018

Seite 71 - SLOVENSKY 71

4.1 WskaźnikiWskaźnik OpisWskaźnik zakończenia programu.Wskaźnik płynu nabłyszczającego. W trakcie programu wskaźnik ten jestzawsze wyłączony.Wskaźnik

Seite 72 - 156915261-A-012018

Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeP5 • Średnie lub lek‐kie• Delikatne naczy‐nia i szkło• Zmywanie 45°C• Płukanie• Suszeni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare