AEG FSE63616P Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FSE63616P herunter. Aeg FSE63616P Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 26
Lavavajillas
FSE63616P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSE63616P

USER MANUALPT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 26LavavajillasFSE63616P

Seite 2 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

• Activação ou desactivação do sinalsonoro de fim de um programa.• Activação ou desactivação da opçãoAirDry.Uma vez que o aparelho conserva asdefiniçõ

Seite 3 - Segurança geral

Independentemente do tipo dedetergente que utilizar, selecione onível de dureza da água correto paramanter o indicador de falta de salativo.As pastilh

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

6.5 Sinais sonorosO aparelho emite sinais sonoros quandoocorre alguma anomalia. Não é possíveldesactivar estes sinais sonoros.Também existe um sinal s

Seite 5 - 2.5 Assistência Técnica

7. OPÇÕESAs opções pretendidas têmde ser ativadas antes doinício de um programa.Não é possível ativar oudesativar opções durante ofuncionamento de ump

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Certifique-se de que o níveldefinido para o amaciador da águacorresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário,

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

8.2 Como encher odistribuidor de abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Seite 8

9.2 Seleccionar e iniciar umprogramaIniciar um programa1. Mantenha a porta do aparelhoentreaberta.2. Prima o botão On/Off para activar oaparelho. Cert

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

10. SUGESTÕES E DICAS10.1 GeralSiga as sugestões abaixo para garantirresultados de lavagem e secagemótimos na utilização diária e ajudar aproteger o a

Seite 10 - 6.2 Descalcificador da água

• Coloque os talheres e outros objetospequenos no cesto de talheres.• Certifique-se de que os braçosaspersores podem mover-selivremente antes de inici

Seite 11 - PORTUGUÊS

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 22. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7. OPÇÕES

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.4 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Seite 14 - Como encher o depósito de

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoNão consegue ativar o apa-relho.• Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-trica.• C

Seite 15 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código de alar-mePossível causa e soluçãoO tempo restante indicadono visor aumenta e avançaquase até ao fim da duraçãodo programa.• Não se

Seite 16

Problema Possível causa e soluçãoSecagem insatisfatória. • A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelhofechado.• Não existe abrilhantador ou a do

Seite 17 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoO distribuidor do detergentefica com resíduos de deter-gente no fim do programa.• A pastilha de detergente ficou cola

Seite 18 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Ligação elétrica 1)Tensão (V) 220 - 240Frequência (Hz) 50Pressão do fornecimento deáguabar (mínimo e máximo) 0.5 - 8MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8Fo

Seite 19

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

• La presión de agua de funcionamiento (mínima ymáxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares(MPa)• Respete el máximo número de ajustes de lugar

Seite 22

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Seite 23 - PORTUGUÊS 23

responsável por quaisquer ferimentos ou danosresultantes de instalação ou utilização incorrectas.Guarde sempre as instruções em local seguro eacessíve

Seite 24 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54679 8 12 23111 10 1Brazo aspersor superior2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Seite 25 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE CONTROL1 283 4 5 6 791Botón de encendido/apagado2Pantalla3Delay Tecla4Program Tecla5XtraHygiene Tecla6TimeSaver Tecla7XtraDry Tecla8RESET

Seite 26 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP4 4)• Suciedad normal• Vajilla y cubiertos• Lavado a 60 ºC• Aclarados• Secado• Xtra

Seite 27 - Seguridad general

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P4 12.9 1.14 89P5 10 0.9 30P6 12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92P7 12 - 13 1.1 - 1

Seite 28 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

modo de selección de programa de lasiguiente forma:Mantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Cómo acc

Seite 29 - 2.6 Desecho

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: p. ej., = nivel 5.2. Pulse repetidamente paracambiar el ajuste.3. Pulse e

Seite 30 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

• El indicador sigueparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual.– = la señal acústica estádesactivada.– = la señal acústica estáactivada.2.

Seite 31 - 5. PROGRAMAS

No todas las opciones soncompatibles entre sí. Siselecciona opciones nocompatibles, el aparatodesactiva automáticamenteuna o más de ellas. Solopermane

Seite 32 - 5.1 Valores de consumo

Después de iniciar un programa, elaparato puede tardar hasta 5 minutos enrecargar la resina del descalcificador.Parece que el aparato no funciona. Laf

Seite 33 - 6. AJUSTES

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Seite 34 - Cómo ajustar el nivel del

• A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se

Seite 35

Cancelación de un programaMantenga pulsada RESET hasta que elaparato se encuentre en el modo deselección de programa.Compruebe que hay detergente en e

Seite 36 - OPCIONES

• Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos. Para evitar restosde detergente en la vajilla, serecomienda usar pasti

Seite 37 - ANTES DEL PRIMER USO

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Seite 38 - Llenado del depósito de sal

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Seite 39 - 9. USO DIARIO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA!Una reparación inadecuadadel aparato puede suponerun riesgo para la seguridaddel usuario. Todas lasreparaciones d

Seite 40 - 10. CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEl aparato no desagua.La pantalla muestra .• Compruebe que el desagüe no esté obstruido.• Aseg

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Consulte otras posiblescausas en "Antes delprimer uso", "Uso diario" o "Consejos".Una vez comprobado el aparato,desactiv

Seite 42 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesEspuma inusual durante el la-vado.• Utilice exclusivamente detergente diseñado específi-camente para lavavajillas.

Seite 43 - 11.4 Limpieza del brazo

13. INFORMACIÓN TÉCNICAMedidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 550Conexión eléctrica 1)Voltaje (V) 220 - 240Frecuencia (Hz) 50Presión del

Seite 45 - ESPAÑOL 45

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Seite 46

www.aeg.com50

Seite 48 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop117871190-A-132018

Seite 49 - ESPAÑOL 49

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Seite 50

Quando a função AirDry foractivada durante a fase desecagem, a projecção nochão poderá não sertotalmente visível. Para verse o ciclo terminou, verifiq

Seite 51 - ESPAÑOL 51

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP2 2)• Tudo• Loiça, talheres,tachos e panelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45°C e 70 °C•

Seite 52 - 117871190-A-132018

5.1 Valores de consumoPrograma 1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P1 10.5 0.821 233P2 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170P3 12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190P4 12.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare