AEG FAVACTIVEAA Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAVACTIVEAA herunter. Aeg FAVACTIVEAA Manuale utente [de] [en] [fr] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT ACTIVE AA

FAVORIT ACTIVE AALavastoviglieInformazioni per l’utente

Seite 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando Tasti funzione: oltre al programma di lavaggio premere questi tasti consente di impostare anche le seg

Seite 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Seite 4

Istruzioni per l'uso12Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Seite 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso135. Se il livello di durezza è impostato correttamente, premete il tasto ACCESO/SPENTO.Il livello di durezza viene quindi me

Seite 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso140 1. Impostate meccanicamente ed elettronicamente il dolcificatore sulla durezza desiderata: 3 Se per l'utilizzo di de

Seite 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso156. Chiudete il tappo girandolo in senso orario sino alla battuta, altrimenti il sale potrebbe venire immesso direttamente n

Seite 8

Istruzioni per l'uso16BrillantanteIl brillante consente di ottenere stoviglie lucenti, senza macchie e bic-chieri brillanti.Due sono le possibili

Seite 9

Istruzioni per l'uso17Il display L visualizza l'impostazione corrente:4. Premendo il tasto funzione 2 l'aggiunta di brillantante vi

Seite 10 - Pannello di comando

Istruzioni per l'uso184. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Seite 11 - Dolcificatore

Istruzioni per l'uso19Nell’impiego quotidiano • Si deve riempire il sale oppure il brillantante? • Sistemazione delle posate e delle stoviglie ne

Seite 12 - Istruzioni per l'uso

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Seite 13

Istruzioni per l'uso20– I recipienti cavi come le tazze, i bicchieri, le pentole ecc. devono essere sistemati con l’apertura rivolta verso il bas

Seite 14 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso21In alcuni modelli di lavastoviglie è possibile aprire il cestello posate.1 Affinché il cestello posate non possa aprirsi qu

Seite 15

Istruzioni per l'uso22Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Seite 16 - Brillantante

Istruzioni per l'uso23Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Seite 17 - Introduzione del brillantante

Istruzioni per l'uso24Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Seite 18

Istruzioni per l'uso25Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Seite 19 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso26Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Seite 20 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso27Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Seite 21

Istruzioni per l'uso28Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Seite 22 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso29Selezione del programma di lavaggio (tabella dei programmi)Selezionate il programma più adatto servendovi di questatabella

Seite 23

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Seite 24 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso30Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Seite 25

Istruzioni per l'uso31Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie1 All'apertura della porta è p

Seite 26 - Caricamento detersivo

Istruzioni per l'uso32Cancellazione della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, potete cance

Seite 27

Istruzioni per l'uso33Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto se il display di svolgimento del pro-gramma visualizza L

Seite 28 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso34Manutenzione e pulizia1 Non utilizzate in nessun caso i normali detergenti per mobili o detersivi aggressivi presenti in co

Seite 29 - (tabella dei programmi)

Istruzioni per l'uso357. Riposizionate il filtro piano sul fondo della vasca di lavaggio 8. Inserite il filtro a maglia grossa/fine nel microfilt

Seite 30

Istruzioni per l'uso36Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Seite 31

Istruzioni per l'uso37Dopo aver eliminato l'errore dell'indicazione per la fine del programma lampeggiante nel ritmo 1 o 2, premete i t

Seite 32

Istruzioni per l'uso38...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stovig

Seite 33 - Estrazione delle stoviglie

Istruzioni per l'uso39– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: il contenitore del sale rigenerativo è vuoto oppure il decalcificatore

Seite 34 - Manutenzione e pulizia

Indice 4Manutenzione e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Pulizia dei filtri . . . . . . . .

Seite 35

Istruzioni per l'uso40Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Seite 36 - Che cosa fare se

Istruzioni per l'uso41Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Seite 37

Istruzioni per l'uso42Cestello inferiore con cestello portaposate Cestello portaposate

Seite 38

Istruzioni di installazione e collegamento43ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Seite 39

Istruzioni di installazione e collegamento44Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Seite 40 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento45Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Seite 41

Istruzioni di installazione e collegamento46• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito dovete usare i set di tubi completi dis

Seite 42

Istruzioni di installazione e collegamento47– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Seite 43 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento48Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Seite 44

Istruzioni di installazione e collegamento490 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Seite 45 - Attacco dell'acqua

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Seite 46

Istruzioni di installazione e collegamento50Collegamento elettrico 1 Conformemente ai requisiti tecnici di allacciamento della società di distribuzion

Seite 47

Istruzioni di installazione e collegamento51Tecnica di allacciamento I tubi flessibili di alimentazione e di scarico nonché il cavo di allaccia-mento

Seite 48 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza52CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-1

Seite 49 - Protezione antiallagamento

Centri di assistenza53TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0

Seite 50 - Collegamento elettrico

Centri di assistenza54GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Seite 51 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza55ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761-304069 0761-304069ABRUZZOL'AQUILA S.S

Seite 52 - CENTRI DI ASSISTENZA

Centri di assistenza56REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 99 0963-5474

Seite 53 - Centri di assistenza

Centri di assistenza57 U.A.E. Abu DhabiUniversal Trading CompanyP.O. Box 43 99Tel.: 335331JordanJordan HouseholdSupply Co. Ltd.P.O. Box 3/68Amman/Tel.

Seite 54

Centri di assistenza58EstoniaElectrolux Estonia Ltd.Mustamäe tee 24EE0006 TallinnTel.: (372) 6 650 090Fax: (372) 6 650 092LataviaElectrolux Latavia Lt

Seite 55

Condizioni di garanzia59CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Seite 56

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Seite 57

Condizioni di garanzia60Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Seite 58

Condizioni di garanzia615. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Seite 60 - Condizioni di garanzia

Service63SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Seite 61

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 62

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Seite 63 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Seite 64

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare