AEG FAV6071 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV6071 herunter. Aeg FAV6071 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ÖKO_FAVORIT 6071

ÖKO_FAVORIT 6071LavastoviglieInformazioni per l’utente

Seite 2 - Egregio cliente

Istruzioni per l'uso10Pannello di comando e di indicazione Il pannello di comando è composto da un tasto ACCESO/SPENTO e dai tasti di programma c

Seite 3

Istruzioni per l'uso11Prima della prima messa in servizio Prima di mettere in funzione la lavastoviglie, rimuovete tutti i disposi-tivi di fissag

Seite 4

Istruzioni per l'uso12Impostazione del dolcificatoreImpostate il dolcificatore secondo la tabella relativa alla durezza dell'acqua della vos

Seite 5 - Avvertenze di sicurezza

Istruzioni per l'uso13Sale speciale per dolcificatore3 Se il grado di durezza dell'acqua nella vostra zona è inferiore a 4 °d, non è necessa

Seite 6 - Sicurezza generale

Istruzioni per l'uso143 Se per l'utilizzo di detersivo contenente sale speciale il dolcificatore è impostato elettronicamente su “1”, la spi

Seite 7 - Smaltimento

Istruzioni per l'uso153 A seconda della grana, il sale può impiegare anche alcune ore sino al suo completo scioglimento nell’acqua di lavaggio e

Seite 8

Istruzioni per l'uso164. Rabboccare il brillantante esatta-mente sino alla tacca tratteggiata “max”; essa corrisponde ad una quan-tità di ca. 140

Seite 9

Istruzioni per l'uso17Sistemazione delle posate e delle stoviglie 1 Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e tutti gli oggetti

Seite 10 - Istruzioni per l'uso

Istruzioni per l'uso18Disposizione delle posate 1 Le posate lunghe ed appuntite sistemate nel cestello posate rap-presentano una fonte di pericol

Seite 11 - Dolcificatore

Istruzioni per l'uso19Disposizione di pentole, padelle e grandi piattiDisporre le stoviglie di dimensioni maggiori e più sporche nel cestello inf

Seite 12

2Egregio cliente, La preghiamo di leggere attentamente queste informazioni prima dell’uso. La preghiamo di osservare soprattutto le avvertenze di sicu

Seite 13 - 2L fino 10L

Istruzioni per l'uso20Versione 3: i portapiatti del cestello inferiore si possono ripiegare3 Per poter disporre più facilmente lestoviglie di dim

Seite 14 - Introduzione di sale speciale

Istruzioni per l'uso21Sistemazione di tazze, bic-chieri e servizi da caffè Disponete le stoviglie di piccole dimensioni e fragili nonché le posat

Seite 15 - 0 1. Aprire la porta

Istruzioni per l'uso22Regolare in altezza il cestello superiore3 La regolazione in altezza è possibile anche se i cestelli sono carichi.Abbassame

Seite 16 - Nell’impiego quotidiano

Istruzioni per l'uso23Caricamento detersivo1 Utilizzate unicamente detersivo per lavastoviglie.Caricare il detersivo:– Prima dell'inizio di

Seite 17

Istruzioni per l'uso24Uso delle compresse detergenti polivalenti / “3 in 1”Indicazioni generaliQuesto prodotto consiste di compresse con funzione

Seite 18 - Disposizione delle posate

Istruzioni per l'uso25Detergente compattoI detergenti per lavastoviglie possono essere suddivisi in due tipi di base a seconda della loro composi

Seite 19 - Disposizione di pentole

Istruzioni per l'uso26Selezione del programma di lavaggio (tabella programmi) Selezionate il programma di lavaggio più idoneo servendovi di quest

Seite 20

Istruzioni per l'uso27Avvio del programma di lavaggio0 1. Controllate che le stoviglie e le posate all'interno della lavastoviglie siano sis

Seite 21 - Sistemazione di tazze, bic

Istruzioni per l'uso28Interruzione del programma di lavaggio mediante apertura della porta della lavastoviglie1 All'apertura della porta è p

Seite 22

Istruzioni per l'uso29Modifica della programmazione dell'avvio posticipato:Finché non è iniziato il programma di lavaggio, premendo il tasto

Seite 23 - Caricamento detersivo

Indice3INDICE Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Avvertenze di sicurezza . .

Seite 24

Istruzioni per l'uso30Spegnimento della lavastoviglie Spegnete la lavastoviglie soltanto quando il multidisplay visualizza “0” per il tempo che m

Seite 25 - Pastiglie detergenti

Istruzioni per l'uso31Pulizia dei filtri 3 I filtri installati sul fondo della vasca di lavaggio sono pressoché auto-pulenti. Tuttavia, occasiona

Seite 26 -     

Istruzioni per l'uso32Che cosa fare se... Servendovi delle istruzioni qui riportate potete risolvere da soli i piccoli problemi riscontrati con l

Seite 27

Istruzioni per l'uso33Dopo aver eliminato l'errore Å10 o Å20 premete i tasti del pro-gramma di lavaggio iniziato. Il programma di lavagg

Seite 28 - 0 1. Premete il tasto ON/OFF

Istruzioni per l'uso34...insorgono problemi durante l’impiego della lavastoviglie. ...il lavaggio non fornisce risultati soddisfacenti. Le stovig

Seite 29

Istruzioni per l'uso35– In presenza di macchie di calcare sulle stoviglie: il contenitore del sale rigenerativo è vuoto oppure il decalcificatore

Seite 30 - Manutenzione e pulizia

Istruzioni per l'uso36Dati tecnici ; Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: – 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Direttiva sulla ba

Seite 31 - Pulizia dei filtri

Istruzioni per l'uso37Avvertenze per gli istituti di provaLa prova secondo EN 60704 deve avvenire a pieno carico e utilizzando il programma di pr

Seite 32 - Che cosa fare se

Istruzioni di installazione e collegamento38ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTOInstallazione della lavastoviglie• La lavastoviglie deve essere

Seite 33

Istruzioni di installazione e collegamento39• A seconda del modello, le lavastoviglie dovranno essere installate come segue:Lavastoviglie integrata pa

Seite 34

Indice 4Che cosa fare se... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32...messaggi di errore visuali

Seite 35

Istruzioni di installazione e collegamento40Se la lavastoviglie viene installata sotto il piano di lavoro della cucina, occorrerà rimuovere il piano d

Seite 36 - Dati tecnici

Istruzioni di installazione e collegamento41Collegamento della lavastoviglieAttacco dell'acqua La lavastoviglie dispone di dispositivi di sicurez

Seite 37

Istruzioni di installazione e collegamento42• Se vi serve un tubo di alimentazione più lungo di quello fornito dovete usare i set di tubi completi dis

Seite 38 - COLLEGAMENTO

Istruzioni di installazione e collegamento43– Il tubo di alimentazione sia posato in modo da non trovarsi più in alto del bordo inferiore della valvol

Seite 39 - Lavastoviglie da sottopiano

Istruzioni di installazione e collegamento44Scarico dell’acqua Tubo flessibile di scarico 1 Non piegate, strozzate né attorcigliate il tubo flessibile

Seite 40

Istruzioni di installazione e collegamento450 1. Innestate il gomito sul tubo flessibile di scarico. 2. Fissate il tubo flessibile di scarico affinché

Seite 41 - Attacco dell'acqua

Istruzioni di installazione e collegamento46Per separare la lavastoviglie dalla rete, staccate la spina. Attenzione: La spina deve rimanere accessibil

Seite 42

Centri di assistenza47CENTRI DI ASSISTENZAINDIRIZZO TELEFONO FAXPIEMONTEALESSANDRIA C.SO CARLO ALBERTO 10 0131-345389 0131-341384ASTI C.SO VOLTA 114-1

Seite 43

Centri di assistenza48TREVISO/MOTTA DI LIVENZA V.LE VENEZIA 4 0422-768708 0422-766847TREVISO/OLMI S. BIAGIO CALLALTA VIA MILANO 7 - ZONA INDUSTRIALE 0

Seite 44 - Scarico dell’acqua

Centri di assistenza49GROSSETO VIA F.LLI BANDIERA 29 0564-26150 0564-422752GROSSETO/FOLLONICA VIA LITORANEA 89/C 0566-43772 0566-44311LIVORNO VIA BAND

Seite 45 - Collegamento elettrico

Istruzioni per l'uso5ISTRUZIONI PER L'USO1 Avvertenze di sicurezzaLa sicurezza degli elettrodomestici AEG corrisponde alle regolamenta-zioni

Seite 46 - Tecnica di allacciamento

Centri di assistenza50ROMA/CIVITAVECCHIA VIA LIGURIA 1 0766-32780 0766-502179VITERBO VIA GARGANA 15/17 0761-304069 0761-304069ABRUZZOL'AQUILA S.S

Seite 47 - CENTRI DI ASSISTENZA

Centri di assistenza51REGGIO CALABRIA/TAURIANOVA VIA CIRCONVALLAZIONE 225 0966-645463 0966-643773VIBO VALENTIA VIA TERRAVECCHIA INFERIORE 99 0963-5474

Seite 48 - Centri di assistenza

Condizioni di garanzia52CONDIZIONI DI GARANZIACertificato di garanzia del produttore verso il consumatore. Durata: 3 anniLe seguenti condizioni, relat

Seite 49

Condizioni di garanzia53Per ogni richiesta di intervento il Consumatore può comporre il numero telefonico del Centro di Assistenza Tecnica autorizzato

Seite 50

Condizioni di garanzia545. Limitazioni della responsabilità del ProduttoreAEG declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano, direttament

Seite 51

Service55SERVICE Nel capitolo “Che cosa fare se...” sono riepilogate le principali fonti di errore che potete eliminare senza ricorrere al servizio as

Seite 52 - CONDIZIONI DI GARANZIA

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Il Gruppo Electrolux e’ il piu’ grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la

Seite 53 - Condizioni di garanzia

Istruzioni per l'uso6• Lo smaltimento della lavastoviglie: staccate la spina, tagliate il cavo di alimentazione e smaltite appropriatamente. Inol

Seite 54

Istruzioni per l'uso7• Non versate mai solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplo-sione!• Il dispositivo antiallagamento è una protezion

Seite 55 - SERVICE

Istruzioni per l'uso82 Risparmiare acqua e salvaguardare l’ambiente • Collegate la lavastoviglie all’alimentazione dell’acqua calda soltanto se è

Seite 56

Istruzioni per l'uso9Veduta dell'apparecchio e pannello di comandoDoccetta superiore Contenitore di scorta per sale specialeContenitore di s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare