AEG FAV50860IM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG FAV50860IM herunter. Aeg FAV50860IM Manual de usuario [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 50860 i

FAVORIT 50860 iLavavajillasInformación para el usuario

Seite 2 - Estimado cliente:

Instrucciones para el uso10Panel de mando En el cuadro de mandos se encuentra el botón ON/OFF M y los boto-nes de programa con diodo (LED).Botones de

Seite 3 - ÍNDICE DE MATERIAS

Instrucciones para el uso11Antes de la primera puesta en servicioAntes de poner en servicio el lavavajillas por primera vez, retire todas las abrazade

Seite 4 - Índice de materias

Instrucciones para el uso12Ajuste del descalcificadorAjuste el descalcificador, según la tabla, a la dureza del agua en su zona de residencia: 0 El l

Seite 5 - Instrucciones de seguridad

Instrucciones para el uso13Sal especial para el descalcificador3 Si la dureza de agua en su zona de residencia es inferior a 4 ºd, no es necesario des

Seite 6 - Generalidades

Instrucciones para el uso143 Si, para el uso de detergente con sal especial incluida, el descalcificador se ajusta electrónicamente a “1”, se desactiv

Seite 7 - Eliminación de residuos

Instrucciones para el uso15Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchas la vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice

Seite 8

Instrucciones para el uso16Para graduar la dosificación de abrillantador 3 Durante el lavado el dosificador introduce abrillantador en el agua del lav

Seite 9

Instrucciones para el uso17Acomodar cubiertos y vajillas1 Las esponjas, los paños de cocina y todos los utensilios que se puedan embeber de agua no de

Seite 10 - Panel de mando

Instrucciones para el uso18Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos y puntiagudos colocados en la cesta para los cubiertos son un peligro

Seite 11 - Descalcificador

Instrucciones para el uso19Colocación de ollas, sarte-nes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy suc

Seite 12 - Ajuste del descalcificador

2Estimado cliente:Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de su uso.Lea detenidamente el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guard

Seite 13 - 2L a 10L

Instrucciones para el uso20Variante 3: Las parrillas derechas para platos de la cesta inferior son abatibles en cruz3 Para acomodar más fácilmente la

Seite 14 - Llenar con sal especial

Instrucciones para el uso21Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vaji-lla menuda y delicadas, así como la

Seite 15 - Cargar el abrillantador

Instrucciones para el uso22Regulación de la cesta superior en altura3 Usted puede también regular la altura estando cargadas las cestas.Bajar la cesta

Seite 16 - El uso cotidiano

Instrucciones para el uso23Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavajillas.Eche el detergente:– Antes de comenzar un progra

Seite 17 - Acomodar cubiertos y vajillas

Instrucciones para el uso24Cómo utilizar las Pastillas de Detergente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinación

Seite 18 - Ordenar la vajilla

Instrucciones para el uso25Detergentes compactosLos detergentes para lavavajillas pueden ser de dos tipos diferentes, dependiendo de su composición qu

Seite 19 - Colocación de ollas, sarte

Instrucciones para el uso26Seleccionar programa de lavado (Tabla de programación)Seleccione consultando esta tabla el programa adecuado de lavado: 1)

Seite 20 - Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso27Iniciar el programa de lavado0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están dispuestos de tal manera en el lavavajillas

Seite 21 - Para ordenar tazas, copas

Instrucciones para el uso282. Suelte la tecla de programa. Se inicia el nuevo programa de lavado seleccionado. Interrumpir el programa de lavado abrie

Seite 22

Instrucciones para el uso29Al cabo del número de horas ajustado, el programa de lavado se inicia automáticamente.Modificar la preselección de la hora

Seite 23 - Para llenar el detergente

Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de

Seite 24

Instrucciones para el uso30Desconexión del lavavajillasNo desconecte el lavavajillas hasta que el multidisplay no visualice el "0" como tiem

Seite 25 - Pastillas

Instrucciones para el uso31Limpieza de los filtros3 Los filtros montados en el fondo de la cuba se limpian prácticamente solos.Ello no obstante, convi

Seite 26 -     

Instrucciones para el uso32¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recurriendo a las instruccio-nes incluidas en este manual. En el

Seite 27 - Iniciar el programa de lavado

Instrucciones para el uso33Una vez que haya corregido el fallo Å10 o Å20, pulse la tecla del programa de lavado iniciado. El programa de lavado se

Seite 28 - 0 1. Accione la tecla ON/OFF

Instrucciones para el uso34...hay problemas durante al funcionamiento del lavavaji-llas...el lavado no da resultados satisfactorios.La vajilla no que

Seite 29

Instrucciones para el uso35La vajilla no se seca y permanece empañada.– No ha utilizado un buen abrillantador para lavavajillas.– El depósito de abril

Seite 30 - Mantenimiento y limpieza

Instrucciones para el uso36Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máqu

Seite 31 - Limpieza de los filtros

Instrucciones para el uso37Cesta inferior con cesta para cubiertos Cesta para cubiertos

Seite 32 - ¿Qué hacer si...?

Instrucciones para la instalación y la conexión38INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe que

Seite 33

Instrucciones para la instalación y la conexión39Lavavajillas empotrable(véase la plantilla de montaje adjunta)3 La puerta del aparato se puede recubr

Seite 34

Índice de materias4¿Qué hacer si...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32... se muestran m

Seite 35 - Datos técnicos

Instrucciones para la instalación y la conexión40Conexión del lavavajillasToma de agua El lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridad que impide

Seite 36

Instrucciones para la instalación y la conexión41• Si necesita una manguera más larga que la incluida en el suministro, el comercio del ramo le ofrece

Seite 37

Instrucciones para la instalación y la conexión42– Posicionar la manguera de alimentación de modo que no esté situada nunca por encima del borde infer

Seite 38 - Instalación del lavavajillas

Instrucciones para la instalación y la conexión43Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorc

Seite 39 - Lavavajillas empotrable

Instrucciones para la instalación y la conexión44Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de ag

Seite 40 - Conexión del lavavajillas

Direcciones del servicio posventa45Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse por el costado

Seite 41

Condiciones de garantía46CONDICIONES DE GARANTÍAELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato, cuyos datos de identificación

Seite 42

Servicio técnico47SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo pued

Seite 43 - Descarga de agua

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 44 - Conexión eléctrica

Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas rec

Seite 45 - Técnica de conexión

Instrucciones para el uso6• A la hora de eliminar el lavavajillas: desenchufe la clavija, corte el cordón tomacorriente y elimínelo. Inutilice la cerr

Seite 46 - CONDICIONES DE GARANTÍA

Instrucciones para el uso7• El sistema protector contra desbordamientos previene eficazmente los perjuicios causados por el agua. A tal efecto han de

Seite 47 - SERVICIO TÉCNICO

Instrucciones para el uso82 Lave con sentido del ahorro y respeto al medio ambiente• Conecte el lavavajillas al agua caliente sólo en el caso de tener

Seite 48 - 150 países del mundo

Instrucciones para el uso9Vista del aparato y panel de mandoDucha superiorDistribuidor de sal especialPlaca de características Distribuidor de abrilla

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare