BG Ръководство за употреба 2Съдомиялна машинаPL Instrukcja obsługi 29ZmywarkaF99725VI1P
6. НАСТРОЙКИ6.1 Списък с настройкиЗа да видите списъка с настройки,изберете Settings (Настройки) отсписъка с опции.Settings (Настройки) Стойности Опис
Settings (Настройки) Стойности ОписаниеЕзици Списък с езици. Задаване на предпочитанезик.Език по подразбиране: Ан‐глийски.Дисплей на пода Списък с цве
Ако програмата има опция TimeSaver,трябва да изберете Бързо илиНормалнo.10. Натиснете бутона OK запотвърждение.Дисплеят потвърждава, че програматаMyFa
опции Стойности ОписаниеExtraHygiene ON (ВКЛ.)OFF (ИЗКЛ.) (стойност по подразби‐ране)Използването на тази оп‐ция дезинфекцира прибо‐рите и посудата. П
Ако опцията TimeSaver е приложимакъм избраната програма, дисплеятпоказва 2 състояния Бързо иНормалнo и времетраенето напрограмата за всяко от тях:• Фу
Немски граду‐си (°dH)Френски гра‐дуси (°fH)mmol/l (мили‐мол/литър -международнаединица затвърдост наводата)Градуси поКларкНиво на омекоти‐теля на вода
часовниковата стрелка, за да гозатворите.Докато пълнитерезервоара за сол, от негомогат да излязат вода исол. Риск от корозия. За дапредотвратите това,
Препоръчваме винаги даизползвате разтвор заизплакване за по-добраработа на сушене и същокомбинация от мултитаблетки съдържащиразтвор за изплакване.9.
4. Затворете вратата на уреда, за дастартирате програматаКак се отлага стартиране напрограмаНе може да зададете опцията сотложен старт с програматаMyF
Край на програматаКогато програмата за измиванеприключи TimeBeam показва 0:00 иCLEAN. Уредът се деактивираавтоматично, когато отворитевратичката.Затво
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...
върху опаковката на препарата замиене.10.3 Как да постъпите, акоискате да спретеизползването накомбинирани таблеткиПреди да започнете да използватепоо
11. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕВНИМАНИЕ!Преди обслужванедеактивирайте уреда иизвадете щепсела отзахранващия контакт.Замърсените филтри изапушените разпръскващи
7. Сглобете наново филтрите (B) и(C).8. Върнете филтъра (B) в плоскияфилтър (A). Завъртете го почасовниковата стрелка, докатощракне.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Неп
• Използвайте само неутралнипрепарати.• Не използвайте абразивнипродукти, абразивни стъргалки илиразтворители.11.4 Почистване отвътре• Внимателно почи
Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУредът не се пълни с вода.На екрана се появява .• Уверете се, че кранът на водата е отворен.• Увере
Проблем и код на аларма Възможна причина и решениеУредът задейства прекъс‐вача.• Амперажът не е достатъчен за едновременното за‐хранване на всички уре
Проблем Възможна причина и решениеПетна и водни капки по ча‐шите и чиниите.• Количеството освободен препарат за изплакванене е достатъчно. Настройте н
Проблем Възможна причина и решениеОтлагания от котлен камъквърху съдовете, ваничката иот вътрешната страна навратата.• Нивото на соленост е ниско, про
14. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 302. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не е отговорен за конту
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciemeksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się zzałączon
– do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,obiektach noclegowych i innych obiektachmieszkalnych.• Nie zmieniać parametrów technicznych urządzeni
2.2 Podłączenie do siecielektrycznejOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożeniepożarem i porażeniemprądem elektrycznym.• Urządzenie musi być uziemione.• Należy u
2.5 Wewnętrzne oświetlenieOSTRZEŻENIE!Zagrożenie odniesieniemobrażeń.• Urządzenie jest wyposażone woświetlenie wewnętrzne, które włączasię w momencie
3.1 TimeBeamSystem TimeBeam emituje wiązkęświatła wyświetlającą informacje napodłodze, pod drzwiami urządzenia.• Po rozpoczęciu programuwyświetlany je
• Krótkie naciśnięcie z poziomu listyopcji spowoduje powrót do listyprogramów.• Krótkie naciśnięcie z poziomu listyustawień spowoduje powrót do listyo
Program Stopień zabrudze‐niaRodzaj załadunkuFazy programu OpcjeExtra silent 50° 6)• Średnie• Naczynia stołowei sztućce• Zmywanie wstęp‐ne• Zmywanie 50
6. USTAWIENIA6.1 Lista ustawieńAby wyświetlić listę ustawień, należy zpoziomu listy opcji wybrać pozycjęUstawienia.Ustawienia Wartości OpisUstaw MyFav
Ustawienia Wartości OpisJęzyki Lista języków. Ustawienie preferowanegojęzyka.Domyślny język: angielski.Wyświetl na podłodze Lista kolorów. Ustawianie
Jeśli dla danego programu możnawybrać opcję TimeSaver, należy wybraćtryb Szybko lub Normalne.10. Nacisnąć przycisk OK w celupotwierdzenia.Na wyświetla
• Спазвайте максималният брой от 15 места занастройка.• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва дасе смени от производителя, оторизиран сервизен
Opcje Wartości OpisExtraHygiene WŁ.WYŁ. (wartość domyślna)Ta opcja umożliwia dezyn‐fekcję sztućców i naczyń.Podczas ostatniej fazy płu‐kania temperatu
8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEMPodczas pierwszego użycia urządzenianależy ustawić język. Językiemdomyślnym jest angielski.1. Wybrać język.• Nacisnąć OK, ab
Stosując standardowy detergent lubtabletki wieloskładnikowe(zawierające lub niezawierające sól)należy ustawić prawidłową twardośćwody, aby wskaźnik po
UWAGA!Należy stosować wyłączniepłyn nabłyszczającyprzeznaczony do zmywarek.1. Otworzyć pokrywę (C).2. Napełnić dozownik (B), aż poziompłynu nabłyszcza
2. Umieścić detergent, w postaciproszku lub tabletki, w przegródce(B).3. Jeśli program przewiduje fazęzmywania wstępnego, umieścićniewielką ilość dete
Anulowanie opóźnieniarozpoczęcia programu wtrakcie odliczaniaPo anulowaniu opóźnienia rozpoczęciaprogramu zostaną przywróconedomyślne wartości opcji o
tabletek wieloskładnikowych stosowaćtakże płyn nabłyszczający i sól.Jednak do twardej i bardzo twardejwody zaleca się stosowanie sięosobno detergentu
10.6 Opróżnianie koszy1. Przed wyjęciem naczyń ze zmywarkipoczekać, aż wystygną. Gorącenaczynia łatwo ulegają uszkodzeniu.2. Najpierw wyjmować naczyni
7. Włożyć filtry (B) i (C).8. Włożyć filtr (B) do filtra płaskiego (A).Obrócić zgodnie z ruchemwskazówek zegara, aż się zablokuje.UWAGA!Nieprawidłoweu
• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy
• Внимавайте да не повредитезахранващия щепсел изахранващия кабел. Акозахранващият кабел трябва дабъде подменен, това трябва дабъде извършено от нашия
Problem i kod alarmowy Możliwa przyczyna i rozwiązanieUrządzenie nie wypompo‐wuje wody.Na wyświetlaczu widocznejest wskazanie .• Upewnić się, że syfo
Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.Po sprawdzeniu urządzenia należy je
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanieWnętrze urządzenia jest mok‐re.• Nie świadczy to o usterce urządzenia. Jest to efektskraplania się na ściankach
Patrz „Przed pierwszymużyciem”, „Codziennaeksploatacja” lub „Wskazówki i porady”, abyznaleźć inne możliweprzyczyny.13. DANE TECHNICZNEWymiary Szerokoś
www.aeg.com54
POLSKI 55
www.aeg.com/shop117889460-A-202016
домашни любимци да се заключат вуреда.3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА5410 9 6711 12 2318 1Най-горно разпръскващо рамо2Горно разпръскващо рамо3Долно разпръскващо
Когато AutoOpen еактивирано по време нафаза сушене, проекциятана пода може да не енапълно видима. За дапроверите оставащотовреме на работещатапрограма
5. ПРОГРАМИПрограма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програма‐таОпцииECO 50° 1)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и прибори• Предварителноизмива
Програма Степен на замър‐сяванеТип зарежданеФази на програма‐таОпцииExtra silent 50° 6)• Нормално за‐мърсяване• Чинии и прибори• Предварителноизмиване
Kommentare zu diesen Handbüchern