FAVORIT 99015 IEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 24PT MÁQUINA DE LAVAR LOIÇA MANUAL DE INSTRUÇÕES 47ES LAVAVAJ
6) Με το πρόγραμμα αυτό, μπορείτε να πλύνετε ένα ανάμικτα λερωμένο φορτίο. Τοποθετήστε τα πολύλερωμένα στο κάτω καλάθι και τα κανονικά λερωμένα στο επ
ΕΠΙΛΟΓΕΣΕΠΙΛΟΓΉ ΜΕΝΟΎΜενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογήςMuiltitabOn Off Ενεργοποιήστε αυτή τη λειτουργίαμόνο όταν χρησιμοποιείτε τις ταμ‐πλέτες απορ
Μενού Υπομενού Περιγραφή της επιλογήςΟδηγός πλύσης Οδηγός προγραμμάτων Η οθόνη παρέχει πληροφορίεςσχετικά με τα προγράμματα. Οδηγός επιλογών Η οθόνη
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.2. Η οθόνη εμφανίζει την προρυθμισμένη γλώσ‐σα: Language English.•Πιέστε OK για επιβεβαίωση.• Πιέσ
1) Θέση ρύθμισης από το εργοστάσιο.2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στη θέ‐ση 1
ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόντα μπο‐ρεί να προκαλέσουν βλάβη στη
ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή.• Εάν στην οθόν
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑπαιτείται προσοχή κατά την αποσύνδε‐ση ή τη σύνδεση του στηρίγματος.Αφαίρεση των βάσεων και του στηρίγματος1.Αποσυνδέστε τις βάσεις από
Έναρξη προγράμματος χωρίςκαθυστέρηση έναρξης1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργο‐ποίησης για να ενεργοποιήσετ
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστετο φις τροφοδοσίας από την πρίζα.Τ
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ9 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ11 ΕΠΙΛΟΓΕΣ13 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ16 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ19
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λειτουρ‐γία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυσηςτου προβλήματος (ανατρέξτε στον
ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα‐θαρά.Είναι φραγμέν
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Η ποσότητα του απορρυπαντι‐κού ήταν υπερβολική.Πριν από την έναρξη ενός προ‐γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετ
Παροχή νερού 1)Κρύο ή ζεστό νερό2)μέγ. 60 °CΧωρητικότητα Σερβίτσια 121) Συνδέστε το σωλήνα παροχής νερού σε βρύση νερού με σπείρωμα 3/4''.2)
INDICE26 INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA28 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO29 PANNELLO DEI COMANDI31 PROGRAMMI33 OPZIONI35 PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO39 UTIL
PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato perfornirvi prestazioni impeccabili per molti anni,
INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forniteprima di installare e utilizzare l'apparec-chiatura. Il produttore non è
qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sale7
PANNELLO DEI COMANDILe informazioni sul display ed i se-gnali acustici facilitano l'utilizzodell'apparecchiatura.123456781Tasto on/off2Menu
ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο
1. Premere il touchpad display per sele-zionare quest'area.2. Premere uno dei tasti di scorrimentoper impostare il numero di ore dellapartenza ri
PROGRAMMIProgramma Grado di sporcoTipo di caricoFasi dei programmi OpzioniAutomatico 1)TuttoStoviglie miste, po-sate e pentolePrelavaggioLavaggio 45 °
7) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita laformazione di cattivi odori all'interno dell'apparecchi
OPZIONIOPZIONI DI MENUMenu Sottomenu Descrizione dell'opzioneMultitabSì No Attivare questa funzione solose si utilizza il detersivo in pa-stiglie
Menu Sottomenu Descrizione dell'opzione Indietro Per tornare al menu opzioni.Guida lavaggioGuida programma Il display visualizza le informa-zioni
PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO1. Accendere l'apparecchiatura.2. Il display mostra la lingua predefinitadalla fabbrica: Language English.• Premere
Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaGraditedeschi(°dH)Gradifrancesi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca29 - 36
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALEATTENZIONEUtilizzare solo sale per lavastovi-glie. Altri prodotti potrebberodanneggiare l'apparecchiatura.Acqua e
RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTEMAX1234+-ABDCATTENZIONEUtilizzare solo prodotti brillantantispecifici per lavastoviglie. Altriprodotti potrebb
UTILIZZO QUOTIDIANO1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per attivarel’apparecchiatura.• Se viene visualizzato il messaggio ri-
ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συ‐σκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενεςοδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται α
AVVERTENZA!Prestare attenzione quando sisgancia o aggancia la struttura dibase.Togliere i supporti e la struttura di ba-se.1.Sganciare i supporti in p
Avvio del programma senzapartenza ritardata1. Aprire il rubinetto dell’acqua.2. Premere il tasto On/Off per accenderel’apparecchiatura.3. Chiudere la
PULIZIA E CURAAVVERTENZA!Prima di eseguire qualunque intervento dimanutenzione, spegnere l'apparecchiatu-ra ed estrarre la spina dalla presa.Filt
RISOLUZIONE DEI PROBLEMIL'apparecchiatura non si avvia o si bloccadurante il funzionamento.Cercare dapprima di risolvere il problema(fare riferim
I RISULTATI DI LAVAGGIO E DI ASCIUGATURA NON SONOSODDISFACENTI.Problema Causa possible Possibile soluzioneLe stoviglie non so-no pulite.I filtri sono
Problema Causa possible Possibile soluzione È stata utilizzata una doseeccessiva di detersivo.Assicurarsi di aver aggiuntola corretta quantità di det
Pressione dell’acqua dialimentazioneMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Collegamento dell'ac-qua 1)Acqua fredda o calda2)max. 60 °C
ÍNDICE49 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA51 DESCRIÇÃO DO PRODUTO52 PAINEL DE CONTROLO54 PROGRAMAS56 OPÇÕES58 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO62 UTILIZAÇÃO DIÁRIA6
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer umdesempenho impecável durante vários anos, com tecnologi
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara instalar e utilizar o aparelho correcta-mente, leia atentamente as instruções for-necidas. O fabricante não é responsáve
νωνήστε με το Σέρβις ή έναν ηλεκτρολόγο γιατην αλλαγή ενός κατεστραμμένου καλωδίου.• Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα μόνοαφού ολοκληρωθεί η εγκ
• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos de exten-são.• Certifique-se de que não danifica a fi-cha e o cabo de alimentação elé
DESCRIÇÃO DO PRODUTO1234581067129 111Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6Depósito
PAINEL DE CONTROLOAs mensagens no display e os si-nais sonoros ajudam a utilizar oaparelho.123456781Botão Ligar/Desligar2Menu (para cima)3Display4Volt
2. Prima uma das opções do menu paradefinir um número de horas para o iní-cio diferido.• A parte superior da área apresentao início diferido.• A parte
PROGRAMASPrograma Grau de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesAutomático 1)TudoFaianças, talheres,tachos e panelasPré-LavagemLavagem a 45 °C
7) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos decomida se colem à loiça e que saiam odores desagradáveis do a
OPÇÕESOPÇÕES DE MENUMenu Submenu Descrição da opçãoMuiltitabOn Off Active esta função apenasquando utilizar pastilhas dedetergente combinadas. Es-tas
Menu Submenu Descrição da opçãoGuia de lavagemGuia de programas O display apresenta informa-ções sobre os programas. Guia opções O display apresenta i
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO1. Active o aparelho.2. O display apresenta o idioma predefi-nido: Language English.•Prima OK para confirmar.• Prima uma d
Dureza da águaRegulação donível de dureza daáguaAlemanhagraus(°dH)Françagraus(°fH)mmol/l ClarkegrausManual Elec-tróni-ca23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 -
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6
ENCHER O DEPÓSITO DE SALCUIDADOUtilize apenas sal para máquinasde lavar loiça. Outros produtospodem danificar o aparelho.É possível que saia água e sa
ENCHER O DISTRIBUIDOR DE ABRILHANTADORMAX1234+-ABDCCUIDADOUtilize apenas abrilhantador espe-cífico para máquinas de lavar loi-ça. Outros produtos pode
UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão Ligar/Desligar para acti-var o aparelho.• Se o display apresentar a mensa-gem relativa ao
ADVERTÊNCIATenha cuidado quando removerou montar o encaixe.Remover os suportes e o encaixe1.Liberte os suportes do encaixe e re-mova-os.2.Pressione o
Iniciar um programa delavagem sem início diferido1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão de Ligar/Desligar paraactivar o aparelho.3. Feche a porta
MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAAntes da manutenção, desactive o apare-lho e desligue a ficha de alimentaçãoeléctrica da tomada.Se os filtros estiverem
RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não arranca ou pára durante ofuncionamento.Comece por tentar encontrar uma solu-ção para o problema (consulte a tabel
OS RESULTADOS DE LAVAGEM E DE SECAGEM NÃO SÃOSATISFATÓRIOSProblema Causa possível Solução possívelA loiça não estábem lavada.Os filtros estão obstruíd
Problema Causa possível Solução possível A quantidade de detergen-te foi demasiada.Certifique-se de que colocauma quantidade de deter-gente correcta
Pressão do fornecimen-to de águaMín. / máx. (bar / MPa) (0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )Fornecimento de água1)Água fria ou água quente2)máx. 60 °CCapacidade
ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝΤα μηνύματα στην οθόνη και τα ηχητικάσήματα διευκολύνουν τη λειτουργία τηςσυσκευής.123456781Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίησης2
ÍNDICE DE MATERIAS72 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD74 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO75 PANEL DE MANDOS77 PROGRAMAS79 OPCIONES81 ANTES DEL PRIMER USO85 USO DIAR
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, leaatentamente las instrucciones facilitadas.El fabricante no se hace responsable
• Asegúrese de no provocar daños en elenchufe ni en el cable de red. Póngaseen contacto con un electricista o con elservicio técnico para cambiar un c
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1234581067129 111Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de características6D
PANEL DE MANDOSSiga los mensajes de la pantalla ylas señales acústicas que le ayuda-rán a manejar el aparato.123456781Botón de encendido/apagado2Tecla
2. Pulse una de las teclas táctiles de me-nú para ajustar el número de horas pa-ra el inicio diferido.• La parte superior de la zona mues-tra el inici
PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesAutomático 1)TodoVajilla, cubiertos,cacerolas y sartenesPrelavadoLavado 45
No utilice detergente con este programa.Valores de consumoPrograma1)Energía (kWh) Agua (l)Automático 0.9 - 1.7 8 - 1570° Pro 1.4 - 1.6 13 - 14Extra si
OPCIONESOPCIONES DE MENÚMenú Submenú Descripción de la opciónMultitabOn Off Seleccione esta función úni-camente si utiliza pastillas dedetergente comb
1. Πιέστε την επιφάνεια επαφής οθόνης για ναμεταβείτε σε αυτή την περιοχή.2. Πιέστε μία από τις επιφάνειες επαφής μενούγια να καθορίσετε τον αριθμό ωρ
Menú Submenú Descripción de la opciónDescripción dellavado Descripción del programa La pantalla muestra informa-ción acerca de los programas. Descripc
ANTES DEL PRIMER USO1. Active el aparato.2. La pantalla muestra el idioma prede-terminado: Language English.•Pulse OK para confirmar.• Pulse una de la
Dureza aguaAjuste del descalci-ficadorde aguaGradosalemanes(°dH)Gradosfranceses(°fH)mmol/l GradosClarkeManual Elec-tróni-co19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2
LLENAR EL DEPÓSITO DE SALPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente sal específi-ca para lavavajillas. El aparato po-dría dañarse con otros productos.El agua y
LLENADO DEL DISTRIBUIDOR DE ABRILLANTADORMAX1234+-ABDCPRECAUCIÓNUtilice exclusivamente abrillanta-dor para lavavajillas. El aparatopodría dañarse con
USO DIARIO1. Abra el grifo.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.• Si en la pantalla aparece el mensajede sal, es necesario l
ADVERTENCIATenga cuidado al enganchar o de-senganchar el soporte.Retirar las sujeciones y el soporte1.Desenganche los soportes del apoyoy extráigalos.
Las pastillas de detergente no sedisuelven completamente conprogramas cortos, por lo que pue-den quedar restos de detergenteen la vajilla.Se recomiend
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAAntes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato y desconecte el enchu-fe de la red.Los filtros sucios y lo
SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl aparato no se pone en marcha ni se de-tiene durante el funcionamiento.Primero, intente buscar una solución alproblema (consult
ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος EπιλογέςΑυτοματο 1)Κάθε τύποςΠιάτα, μαχαιροπίρου‐να, μαγειρικά σκεύηΜουλιασμαΠλύ
Una vez finalizada la revisión, encienda elaparato. El programa continuará a partirdel punto en que se haya interrumpido.Si el problema se vuelve a pr
Problema Posible causa Posible soluciónSe ven rayas, puntosblancos o películasazuladas en vasos yplatos.La dosificación del abrillan-tador es demasiad
Presión del suministrode aguaMín. / máx. (bares / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Suministro de agua 1)Agua fría o caliente2)máx. 60 °CCapacidad Cubier
ESPAÑOL93
94
ESPAÑOL95
www.aeg.com/shop 117925760-A-402011
Kommentare zu diesen Handbüchern