AEG F66682M0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F66682M0P herunter. Aeg F66682M0P Manual do usuário [sr] [tr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 66682 M0P

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar loiçaES Manual de instrucciones 25LavavajillasFAVORIT 66682 M0P

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

dureza da água é medida em escalasequivalentes.O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abasteci

Seite 3 - Segurança geral

(quantidade mínima) e 6 (quantidademáxima). O nível 0 desactiva odistribuidor de abrilhantador e impede alibertação de abrilhantador.Definição de fábr

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

• O visor apresenta o número e aduração do programa.• Se tiver guardado opçõesjuntamente com o programa, osindicadores correspondentes àsopções acende

Seite 5 - 2.5 Eliminação

Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão acende ou fica intermitente durantealguns segundos e apaga-se.O visor apresenta

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

É possível que saia água esal do depósito de salquando estiver a enchê-lo.Isso representa risco decorrosão. Para o evitar, inicieum programa depois de

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergen

Seite 8

Cancelar o programaMantenha os botões e premidosem simultâneo até que o aparelho entreno modo de selecção de programa.Certifique-se de que existe

Seite 9 - 6. PROGRAMAÇÕES

Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, reguleo nível do descalcificador da águapara a dureza da água na s

Seite 10 - 6.3 Distribuidor de

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce

Seite 11 - PORTUGUÊS

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Seite 12 - 7. OPÇÕES

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou páradurante o funcionamento. Tente resolvero problema com a ajuda da informaçãoda tabela antes de

Seite 14 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO dispositivo anti-inundaçãofoi activado.O visor apresenta .• Feche a torneira da água e contacte u

Seite 15

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não sãosatisfatóriosProblema Possível causa e soluçãoLavagem insatisfatória. • Consulte os capítulos “Utili

Seite 16 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema Possível causa e soluçãoVestígios de ferrugem nos tal-heres.• Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte “O descalcificador da água”.•

Seite 17 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 0.99Consumo de energia Modo Off (desligado) (W) 0.101) Consulte todos os valores na placa de características.2

Seite 18

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...262. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 19 - 11.2 Limpar o braço aspersor

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 20 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesionalcualificado tendrán que cambiarlo para evitar r

Seite 21 - PORTUGUÊS 21

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hayan usado durante muchotiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.•

Seite 22

9Dosificador de abrillantador10Dosificador de detergente11Cesto para cubiertos12Cesto inferior13Cesto superior3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor es una lu

Seite 23 - 13. INFORMAÇÃO TÉCNICA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP1ECO 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado a 50

Seite 25 - CONTENIDO

Programa Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa OpcionesP8EXTRA SILENT 7)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado• Lavado a 50 °C•

Seite 26 - Seguridad general

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Seite 27 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25

Seite 28 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

– Nivel 0 = no se liberaabrillantador.3. Pulse repetidamente paracambiar el ajuste.4. Pulse la tecla de encendido/apagadopara confirmar el ajuste.6.

Seite 29 - 4. PANEL DE CONTROL

empiecen a parpadear y la pantallaesté en blanco.2. Pulse • Los indicadores , y seapagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muest

Seite 30 - 5. PROGRAMAS

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua. Sino lo es, ajuste el ni

Seite 31 - 5.1 Valores de consumo

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la tapa (C).2. Llene el dosificador (B) hasta que elab

Seite 32 - 6. AJUSTES

cantidad de detergente en la parteinterior de la puerta del aparato.4. Cierre la tapa. Asegúrese de que latapa encaja en su sitio.9.2 Ajuste e inicio

Seite 33

Fin del programaCuando el programa termina y abre lapuerta, el aparato se desactivaautomáticamente.Cierre la llave de paso.10. CONSEJOS10.1 GeneralLos

Seite 34

• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente deassistência autorizado ou por uma pessoa igualment

Seite 35 - 7. OPCIONES

• Tire a la basura los restos dealimentos más gruesos de los platos.• Ablande los restos de comidaadheridos a la vajilla.• Coloque los objetos huecos

Seite 36 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Seite 37 - 9. USO DIARIO

3. Lávelo con agua corriente. Retire laspartículas de suciedad de los orificiosmediante un objeto afilado, como unpalillo.4. Para volver a montar el b

Seite 38

ADVERTENCIA!Las reparaciones incorrectaspueden acarrar riesgosgraves para la seguridad delusuario. Todas lasreparaciones debe llevarlasa cabo personal

Seite 39 - 10. CONSEJOS

Problema y código de alar-maCausa y soluciones posiblesEn la pantalla aumenta eltiempo restante y llega casihasta el fin de la duracióndel programa.•

Seite 40 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro delaparato cerrado.• No hay abrillan

Seite 41 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema Causa y soluciones posiblesOlores en el interior del apara-to.• Consulte "Limpieza interna".Depósitos calcáreos en la vajil-la, la

Seite 43 - ESPAÑOL 43

www.aeg.com/shop117896043-A-192015

Seite 44

utilize o seguinte fusível: 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Ligação à rede deabastecimento de água• Certifique-se de que não danifica asmangueiras de água.•

Seite 45 - ESPAÑOL 45

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO13 65910 7342111 812 1Tampo2Braço aspersor do topo3Braço aspersor superior4Braço aspersor inferior5Filtros6Placa de característ

Seite 46 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS1234567891Botão On/Off2Visor3Botão Program4Botão Delay5Botão MyFavourite6Botão TimeSaver7Botão XtraDry8Botão ExtraHygiene9Indicad

Seite 47 - ESPAÑOL 47

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP4PRO 4)• Sujidade intensa• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem

Seite 48 - 117896043-A-192015

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P3PROZONE14 - 16 1.2 - 1.5 139 - 149P4PRO12.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 164P5GLASS12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P630

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare