AEG F65000IM0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG F65000IM0P herunter. Aeg F65000IM0P Εγχειρίδιο χρήστη Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 65000 I
EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2
RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
22
SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 43
UK ПОСУДОМИЙНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 65000 I

FAVORIT 65000 IEL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ22SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 43UK ПОСУ

Seite 2 - ΥΠΟΜΝΗΜΑ

ΕΠΙΛΟΓΕΣΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ MULTITABΕνεργοποιήστε αυτή τη λειτουργία μόνο ότανχρησιμοποιείτε τις ταμπλέτες απορρυπαντικού3 σε 1.Η λειτουργία αυτή απενεργοποιεί

Seite 3 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ1. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του επιπέδουτου αποσκληρυντή νερού αντιστοιχεί στησκληρότητα του νερού της περιοχής σας.Εάν όχι,

Seite 4 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ

2) Μη χρησιμοποιείτε αλάτι σε αυτό το επίπεδο.Χειροκίνητη ρύθμισηΣτρέψτε το ρυθμιστή σκληρότητας νερού στηθέση 1 ή 2.Ηλεκτρονική ρύθμιση1. Πιέστε το κ

Seite 5 - ΑΠΌΡΡΙΨΗ

ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΛΑΜΠΡΥΝΤΙΚΟΎMAX1234+-ABDCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο λαμπρυντικό γιαπλυντήριο πιάτων. Άλλα προϊόνταμπορεί να προκαλέσουν βλάβη στησυσ

Seite 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ1. Ανοίξτε τη βρύση παροχής νερού.2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενερ‐γοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη συ‐σκευή. Βεβαιωθείτε ότ

Seite 7 - ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ

ΧΡΉΣΗ ΤΟΥ ΑΠΟΡΡΥΠΑΝΤΙΚΟΎ2030MAX1234+-ABCΠΡΟΣΟΧΗΧρησιμοποιείτε μόνο απορρυπαντικάκατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.1.Πιέστε το κουμπί απασφάλισης (B) για

Seite 8 - ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ

• Μόνο η ένδειξη της φάσης που εκτελεί‐ται παραμένει αναμμένη.• Στην οθόνη εμφανίζεται η διάρκεια τουπρογράμματος που μειώνεται σε βήμα‐τα του 1 λεπτο

Seite 9

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΠριν από την πραγματοποίηση συντήρησης,απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέ‐στε το φις τροφοδοσίας από την πρίζα

Seite 10 - ΕΠΙΛΟΓΕΣ

ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝΗ συσκευή δεν ξεκινά ή σταματά κατά τη λει‐τουργία.Αρχικά, προσπαθήστε να βρείτε τρόπο επίλυ‐σης του προβλήματος (ανατρέξτε στ

Seite 11 - ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

ΤΑ ΑΠΟΤΕΛΈΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΠΛΎΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΤΕΓΝΏΜΑΤΟΣ ΔΕΝ ΕΊΝΑΙΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆΠρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπισηΤα πιάτα δεν είναι κα‐θαρά.Είναι φραγμέν

Seite 12 - ΠΛΉΡΩΣΗ ΤΗΣ ΘΉΚΗΣ ΑΛΑΤΙΟΎ

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ4 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ6 ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ7 ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ8 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑ10 ΕΠΙΛΟΓΕΣ11 ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ14 ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ17

Seite 13 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή αντιμετώπιση Ήταν υπερβολική η ποσότητατου απορρυπαντικού.Πριν από την έναρξη ενός προ‐γράμματος, βεβαιωθείτε ότι έχετεπ

Seite 14 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / Ύψος / Βάθος (mm) 596 / 818 - 898 / 575Ηλεκτρική σύνδεση Ανατρέξτε στην πινακίδα τεχνικών στοιχείων. Τάση 220-240

Seite 15

СОДЕРЖАНИЕ24 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ26 ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ27 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ28 ПРОГРАММЫ30 РЕЖИМЫ31 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ35 ЕЖЕДНЕВНОЕ И

Seite 16

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Seite 17 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией прибо‐ра внимательно ознакомьтесь с приложен‐ным руководством. Производитель не не‐с

Seite 18 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Включайте прибор только в установлен‐ную надлежащим образом электророзет‐ку с защитным контактом.• Не пользуйтесь тройниками и удлините‐лями.• Следи

Seite 19 - ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΤΙΚΆ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1234581067129 111Потолочный разбрызгиватель2Верхний разбрызгиватель3Нижний разбрызгиватель4Фильтры5Табличка с техническими данными6Емк

Seite 20 - Ενεργοποίηση της θήκης

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ123456789ABC1Кнопка «Вкл/Выкл»2Справка по программе3Кнопка функции Program (Программа)4Индикаторы программ5Дисплей6Кнопка функции Del

Seite 21 - ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

ПРОГРАММЫПрограмма Степень загрязненияТип загрузкиЭтапы программы Режимы 1)ВсеПосуда, столовыеприборы, кастрюли исковородыПредварительная мойкаМойка,

Seite 22 - УСЛОВНЫЕ ЗНАКИ

Указанные показатели потребления и продолжительность выполнения программы могут изменятьсяв зависимости от давления и температуры воды, напряжения в с

Seite 23 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑΣας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχειάψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτο

Seite 24

РЕЖИМЫФУНКЦИЯ MULTITABВключайте данную функцию только в слу‐чае использования комбинированного та‐блетированного моющего средства.Данная функция прекр

Seite 25 - УТИЛИЗАЦИЯ

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ1. Убедитесь, что установленные на‐стройки смягчителя для воды соответ‐ствуют уровню жесткости воды в Ва‐шем регионе. В про

Seite 26 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

Жесткость водыНастройка смягчителядля водыГрадусыпо немецкомустандарту(°dH)Градусы пофранцузскомустандарту(°fH)ммоль/л ГрадусыКларкаВручную Элек‐трон‐

Seite 27 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только соль для посу‐домоечных машин Другие продуктымогут привести к повреждению при‐бора.При за

Seite 28 - ПРОГРАММЫ

ЗАПОЛНЕНИЕ ДОЗАТОРА ОПОЛАСКИВАТЕЛЯMAX1234+-ABDCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только ополаскива‐тель для посудомоечных машин.Другие продукты могут привест

Seite 29

ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ1. Откройте водопроводный кран.2. Включите прибор нажатием на кнопку«Вкл/Выкл». Убедитесь, что прибор на‐ходится в режиме наст

Seite 30 - ВКЛЮЧЕНИЕ ФУНКЦИЙ

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА2030MAX1234+-ABCПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Используйте только те моющиесредства, которые специальнопредназначены для посудомоеч‐ных

Seite 31 - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

тор требуемой программы снова засве‐тился.• Замигает индикатор продолжитель‐ности программы.• Загорятся индикаторы этапов вы‐бранной программы.6. При

Seite 32 - Электронная настройка

УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!Перед выполнением операций по чистке иуходу выключите прибор и извлеките вилкусетевого шнура из розетки.Грязные фильтры засорен

Seite 33 - ЗАПОЛНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ СОЛИ

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПрибор не запускается или останавливает‐ся во время работы.Сначала попытайтесь найти решение про‐блемы (см. таблицу).

Seite 34

ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση τηςσυσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμε‐νες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεταιαν

Seite 35 - ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

РЕЗУЛЬТАТЫ МОЙКИ И СУШКИ НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНЫНеисправность Возможная причина Возможное решениеПосуда остается гряз‐ной.Засорены фильтры. Произведите оч

Seite 36

Неисправность Возможная причина Возможное решение Было добавлено слишкомбольшое количество моющегосредства.Перед запуском программыубедитесь, что был

Seite 37

Подключение к электросе‐тиСм. табличку с техническими данными. Напряжение 220-240 В Частота 50 ГцДавление в водопровод‐ной сетиМин. / макс. (бар / М

Seite 38 - УХОД И ОЧИСТКА

VSEBINA45 VARNOSTNA NAVODILA47 OPIS IZDELKA48 UPRAVLJALNA PLOŠČA49 PROGRAMI50 FUNKCIJE51 PRED PRVO UPORABO54 VSAKODNEVNA UPORABA57 VZDRŽEVANJE IN ČIŠČ

Seite 39

ZA ODLIČNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrstolet, inovativna tehnologija pa vam

Seite 40

VARNOSTNA NAVODILAPred namestitvijo in uporabo naprave natanč‐no preberite priložena navodila. Proizvajalecni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo

Seite 41 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

UPORABAOPOZORILO!Nevarnost poškodbe.• To napravo uporabljajte v gospodinjstvu.• Ne spreminjajte specifikacij te naprave.• Nože in jedilni pribor z ost

Seite 42

OPIS IZDELKA1234581067129 111Vrhnja brizgalna ročica2Zgornja brizgalna ročica3Spodnja brizgalna ročica4Filtri5Ploščica za tehnične navedbe6Posoda za s

Seite 43 - SKRB ZA VARSTVO OKOLJA

UPRAVLJALNA PLOŠČA123456789ABC1Tipka za vklop/izklop2Vodič po programih3Tipka Program4Programski indikatorji5Prikazovalnik6Tipka Delay7Tipka Start8Ind

Seite 44 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

PROGRAMIProgram Stopnja umazanostiVrsta posodeFaze programov Funkcije 1)VsePorcelan, jedilni pribor,lonci in ponvePredpomivanjePomivanje pri 45 °C ali

Seite 45 - VARNOSTNA NAVODILA

• Χρησιμοποιείτε πάντα μια σωστά εγκατε‐στημένη πρίζα με προστασία κατά της ηλεκ‐τροπληξίας.• Μη χρησιμοποιείτε πολύπριζα και μπαλα‐ντέζες.• Προσέχετε

Seite 46 - ODSTRANJEVANJE

FUNKCIJEFUNKCIJA MULTITABTo funkcijo vklopite le ob uporabi kombiniranihtablet.Ta funkcija zaustavi dotok sredstva za izpira‐nje in soli. Ustrezni ind

Seite 47 - OPIS IZDELKA

PRED PRVO UPORABO1. Nastavljena stopnja sistema za mehčanjevode mora ustrezati trdoti vode v vašemkraju. V nasprotnem primeru nastavite si‐stem za meh

Seite 48 - UPRAVLJALNA PLOŠČA

Ročna nastavitevPreklopnik za nastavitev trdote vode zavrtite vpoložaj 1 ali 2.Elektronska nastavitev1. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐p

Seite 49 - PROGRAMI

POLNJENJE PREDALA SREDSTVA ZA IZPIRANJEMAX1234+-ABDCPREVIDNOST!Uporabljajte samo sredstvo za izpira‐nje za pomivalne stroje. Drugi izdelkilahko poškod

Seite 50 - FUNKCIJE

VSAKODNEVNA UPORABA1. Odprite pipo.2. Pritisnite tipko za vklop/izklop za vklop na‐prave. Naprava mora biti v nastavitvenemnačinu. Oglejte si »NASTAVI

Seite 51 - PRED PRVO UPORABO

NASTAVITEV IN VKLOPPROGRAMANastavitveni načinNaprava mora biti v nastavitvenem načinu zasprejem nekaterih operacij:Naprava je v nastavitvenem načinu,

Seite 52 - POLNJENJE POSODE ZA SOL

• Posodo pred jemanjem iz pomivalnegastroja pustite, da se ohladi. Vroča posodase hitro poškoduje.• Najprej izpraznite spodnjo in potem zgornjokošaro.

Seite 53 - SLOVENŠČINA

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztak‐nite vtič iz vtičnice.Umazani filtri in zamašene brizgalneročice poslabš

Seite 54 - VSAKODNEVNA UPORABA

ODPRAVLJANJE TEŽAVNaprava se ne zažene oz. se ustavi med delo‐vanjem.Najprej poskusite najti rešitev težave (glejterazpredelnico). Če je ne najdete, s

Seite 55

Težava Možen vzrok Možna rešitev Brizgalne ročice so zamašene. S tankim ostrim predmetom od‐stranite ostanke umazanije. Program ni bil primeren zavs

Seite 56

ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ1234581067129 111Εκτοξευτήρας νερού οροφής2Άνω εκτοξευτήρας νερού3Κάτω εκτοξευτήρας νερού4Φίλτρα5Πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών6

Seite 57 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Težava Možen vzrok Možna rešitevPosoda je mokra inbrez sijaja.Predal sredstva za izpiranje jeprazen.Poskrbite, da bo sredstvo za izpi‐ranje v predalu

Seite 58 - ODPRAVLJANJE TEŽAV

ЗМІСТ63 ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ65 ОПИС ВИРОБУ66 ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ67 ПРОГРАМИ69 ФУНКЦІЇ70 ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ73 ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ76 ДОГЛЯ

Seite 59

ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУДякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягомбагатьох років, за інноваційними технологі

Seite 60 - TEHNIČNE INFORMACIJE

ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПерш ніж установити прилад і користувати‐ся ним, слід уважно прочитати інструкцію,що постачається в комплекті з приладом.

Seite 61 - ПОЗНАЧЕННЯ

• Під час встановлення приладу пильнуй‐те, щоб не пошкодити кабель живлення іштепсель. Для заміни пошкодженого ка‐белю слід звернутися до сервісногоце

Seite 62 - ПРИЛАДДЯ І ВИТРАТНІ МАТЕРІАЛИ

ОПИС ВИРОБУ1234581067129 111Верхній розпилювач2Середній розпилювач3Нижній розпилювач4Фільтри5Табличка з технічними даними6Контейнер для солі7Перемикач

Seite 63 - ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ123456789ABC1Кнопка увімкнення/вимкнення2Інформація про програми3Кнопка Program4Індикатори програми5Дисплей6Кнопка Delay7Кнопка Start8

Seite 64 - УТИЛІЗАЦІЯ

ПРОГРАМИПрограма Ступінь забрудненняТип завантаженняФази програми Функції 1)УсіПосуд, столові прибо‐ри, каструлі та сково‐родиПопереднє миттяМиття при

Seite 65 - ОПИС ВИРОБУ

Показники споживання і тривалість програми залежать від тиску і температури води, коливаннянапруги в електромережі, вибраних функцій та кількості посу

Seite 66 - ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

ФУНКЦІЇФУНКЦІЯ "MULTITAB"Вмикайте цю функцію лише тоді, коли за‐стосовуєте комбінований таблетованиймиючий засіб.Ця функція припиняє надходж

Seite 67 - ПРОГРАМИ

ΠΊΝΑΚΑΣ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΊΩΝ123456789ABC1Πλήκτρο ενεργοποίησης/απενεργοποίη‐σης2Οδηγός προγραμμάτων3Πλήκτρο Program4Ενδείξεις προγραμμάτων5Οθόνη6Πλήκτρο Delay

Seite 68

ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ1. Перевірте, чи встановлений рівеньпом’якшення води відповідає жорсткостіводи у вашій місцевості. За потреби ві‐дрегулюйте

Seite 69 - УВІМКНЕННЯ ФУНКЦІЙ

Ручне регулюванняПоверніть перемикач рівня жорсткості водив положення 1 або 2.Налаштування за допомогоюелектроніки1. Натисніть кнопку увімкнення/вимкн

Seite 70 - ПЕРЕД ПЕРШИМ КОРИСТУВАННЯМ

ЗАПОВНЕННЯ ДОЗАТОРА ОПОЛІСКУВАЧАMAX1234+-ABDCОбережно!Застосовуйте лише ополіскувачідля посудомийних машин Інші за‐соби можуть пошкодити прилад.Під ча

Seite 71 - Налаштування за допомогою

ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ1. Відкрийте водопровідний кран.2. Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення,щоб увімкнути прилад. Переконайтеся,що прилад перебуває в

Seite 72

КОРИСТУВАННЯ МИЮЧИМ ЗАСОБОМ2030MAX1234+-ABCОбережно!Користуйтеся лише миючими засо‐бами для посудомийних машин.1.Натисніть кнопку (B), щоб відкритикри

Seite 73 - ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Запуск програми із затримкою1. Оберіть програму і додаткові функції.2. Натискайте кнопку Delay, доки на дисп‐леї не відобразиться потрібний час від‐кл

Seite 74 - Запуск програми без затримки

ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПопередження!Перш ніж виконувати технічне обслугову‐вання, вимкніть машину і вийміть вилку зрозетки.Брудні фільтри і забиті розпилювач

Seite 75 - Українська

УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПрилад не запускається або зупиняєтьсяпід час роботи.Спершу спробуйте знайти рішення пробле‐ми в таблиці. Якщо вам це не вдається,звер

Seite 76 - ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

РЕЗУЛЬТАТИ МИТТЯ ТА СУШІННЯ НЕЗАДОВІЛЬНІПроблема Можлива причина Можливе рішенняПосуд не чистий. Забилися фільтри. Очистіть фільтри. Неправильно скла

Seite 77 - УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина Можливе рішенняНа склянках та іншомупосуді залишаютьсяплями від крапель во‐ди.Недостатнє дозування ополі‐скувача.Збільште доз

Seite 78

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΑΠρόγραμμα Βαθμός λερώματοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος Επιλογές 1)ΌλαΠιάτα, μαχαιροπίρου‐να, μαγειρικά σκεύηΠρόπλυσηΠλύση στους 45 °C ή

Seite 79 - ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ

Подача води 1)Холодна або гаряча вода2)макс. 60°CЄмність Кількість комплектів посуду 121) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з різьб

Seite 82

Українська83

Seite 83

www.aeg.com/shop 117926530-A-302011

Seite 84

Οι τιμές κατανάλωσης και η διάρκεια του προγράμματος μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση καιτη θερμοκρασία του νερού, τις διακυμάνσεις στην ηλε

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare