ÖKO_FAVORIT 40200Lavavajillas Información para el usuario
Instrucciones para el uso10Adecuación del descalcificadorSi quiere evitar sedimentos calcáreos en la vajilla y en el aparato aclare la vajilla con agu
Instrucciones para el uso11Llenar el descalcificador con sal especial1 Utilice únicamente sal especial para lavavajillas. No eche nunca en el depósito
Instrucciones para el uso12Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchas la vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice
Instrucciones para el uso134. Llene el compartimento de abrillan-tador hasta la raya “máx”; el volumen aproximado será en tal caso de 140 ml.5. Cierre
Instrucciones para el uso14El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el de
Instrucciones para el uso15– Las piezas de vajilla o de cubertería no deben colocarse encajados unos dentro de otros o tapándose entre sí– los vasos y
Instrucciones para el uso16Colocación de ollas, sarte-nes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayor tamaño y la vajilla muy suc
Instrucciones para el uso17Para ordenar tazas, copas, vasos y servicio de caféAcomode en la cesta superior la vaji-lla menuda y delicadas, así como la
Instrucciones para el uso18Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavajillas.Eche el detergente:– Antes de comenzar un progra
Instrucciones para el uso19Programas de lavado biológico y detergentes con-centradosLos detergentes para lavavajillas se clasifican en dos categorías
2Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Estudie sobre todo el apartado “Seguridad“ en las primeras páginas.Guarde
Instrucciones para el uso20Seleccionar programa de lavado (tabla de programación)Seleccione el programa adecuado de lavado consultando esta tabla: 1)
Instrucciones para el uso21Inicio del programa de lavado0 1. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están ordenados en las cestas de modo que los asp
Instrucciones para el uso225. Gire el programador hasta el programa deseado (ver „tabla de progra-mación“). El piloto de servicio se enciende y se pon
Instrucciones para el uso23Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancia limpiamuebles o detergentes agresivos de venta en los comer
Instrucciones para el uso247. Vuelve a acomodar el filtro plano en el fondo de la cuba8. Introduzca el filtro grueso/fino en el microfiltro y júntelos
Instrucciones para el uso25...cuando surgen problemas durante el empleo del lavava-jillas.Avería Causa probable RemedioLa bomba de desagüe del lavav
Instrucciones para el uso26...los resultados del lavado son pocos satisfactorios.La vajilla no queda limpia.– No se ha elegido el programa de lavado c
Instrucciones para el uso27Datos técnicos; Este aparato cumple las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19. 02. 1973 – Directiva sobre baja tensió
Instrucciones para el uso28Indicaciones para las instituciones verifica-doras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máqu
Instrucciones para la instalación y la conexión29INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y LA CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe que
Índice de materias3ÍNDICE DE MATERIAS Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instrucciones de
Instrucciones para la instalación y la conexión30• Si el lavavajillas se va a montar debajo del tablero de trabajo de la cocina, proceda a quitar el t
Instrucciones para la instalación y la conexión31Conexión del lavavajillasToma de agua El lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridad que impide
Instrucciones para la instalación y la conexión32Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estar doblada, aplastada o retorc
Instrucciones para la instalación y la conexión33Sistema de protección contra desbordamientosPara prevenir daños ocasionados por desbordamientos de ag
Instrucciones para la instalación y la conexión34Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como el cordón de la red deben conectarse p
Direcciones del servicio posventa35DIRECCIONES DEL SERVICIO POSVENTAEspañaEST, S.A.Service Central28800 ALCALA DE HENARES(Madrid)Ctra. Antigua Madrid-
Direcciones del servicio posventa36MadridDELEGACION28045 MADRIDc/. Méndez Alvaro, 20Tel.: (91) 586 57 00Fax: (91) 586 56 94SERVICIOS:28001 MADRIDTel.:
Condiciones de garantía37CONDICIONES DE GARANTÍA
Servicio técnico39SERVICIO TÉCNICOEl capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principales fuentes de fallos y averías que usted mismo pued
Índice de materias4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 29Instalación del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . .
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 945 455 - 00 - 1101 Salvo modificaciones
Instrucciones para el uso5INSTRUCCIONES PARA EL USO1 Instrucciones de seguridadLa seguridad de los electrodomésticos de AEG se ajusta a las normas rec
Instrucciones para el uso6Generalidades• Las reparaciones deben ser efectuadas únicamente por personal espe-cializado. Las reparaciones indebidas pued
Instrucciones para el uso7– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vaya a quedar sin vigilan-cia durante un tiempo o antes de salir de vacaciones
Instrucciones para el uso8Vista del aparato y panel de mandoAspersoresDistribuidor de salPlaca de característicasDistribuidor de abrillantadorDistribu
Instrucciones para el uso9Panel de mandoCon el programador defina el punto de partida de un programa de lavado. Mientras se desarrolla el programa de
Kommentare zu diesen Handbüchern