AEG EHGZRB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG EHGZRB herunter. Aeg EHGZRM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

EHGZRFR FOUR NOTICE D'UTILISATION

Seite 2 - SOMMAIRE

PROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUEhr min1 2 34561Indicateurs des fonctions2Affichage du temps3Indicateur de fonction4Touche +5Touche de sélection6Touche -Si v

Seite 3 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.Tournez lentement la manette jus-qu'au symbole ; vous devez en-tendre un déclic.Les deux zones de cuisson sont acti-vées.3.Pour régler le niv

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

FONCTIONS DE L'HORLOGEFonction de l'horloge UtilisationDurée Pour régler la durée pendant laquelle l'appareil doitfonctionner.Fin Pour

Seite 5 - UTILISATION

UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».INSTALLATION DES ACCESSOIRESPlateau de cuisson :Poussez l

Seite 6 - MISE AU REBUT

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRESVENTILATEUR DEREFROIDISSEMENTLorsque l'appareil fonctionne, le ventila-teur de refroidissement se met automati-quement e

Seite 7 - ACCESSOIRES

CONSEILS UTILESEXEMPLES D'UTILISATIONSDE LA TABLE DE CUISSONLes données du tableau sont fournies à ti-tre indicatif uniquement.Niveau decuissonUt

Seite 8 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Comment utiliser les tableaux decuisson• La première fois, nous vous conseillonsd'utiliser la température la plus faible.• Si vous ne trouvez pas

Seite 9 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CUISSON SUR UN NIVEAU :Cuisson dans des moulesType de cuisson Fonction dufourPositionde lagrilleTempérature(°C)Durée(min)Kouglof ou brioche Chaleur to

Seite 10

Type de cuisson Fonction du fourPositionde lagrilleTempérature(°C)Durée(min)Pain (pain de sei-gle) :1. Première partiedu processus decuisson.2. Second

Seite 11 - FRANÇAIS

Type de cuisson Fonction du fourPositionde lagrilleTempérature(°C)Durée(min)Short bread / PetitssablésConvection natu-relle3160 1)20 - 30Biscuits à ba

Seite 12 - FONCTIONS DE L'HORLOGE

SOMMAIRE4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL8 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION9 UTILISATION QUOTIDIENNE12 FONCTIONS DE L'HORLOGE1

Seite 13 - UTILISATION DES ACCESSOIRES

Plat Fonction du fourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée(min)Légumes farcisTurbo gril ou Cha-leur tournante1 160 - 170 30 - 601) Préchauffez le f

Seite 14 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

SOLE PULSÉEType de cuissonPosition dela grilleTempérature(°C)Durée(min)Pizza (pâte fine)2200 - 230 1)2)15 - 20Pizza (bien garnie) 2 180 - 200 20 - 30T

Seite 15 - CONSEILS UTILES

RÔTISSAGE AVEC LE TURBO GRILBœufType deviandeQuantitéFonctiondu fourPositionde la grilleTempératu-re (°C)Durée(min)Bœuf braisé 1 - 1,5 kgConvec-tion n

Seite 16 - CONSEILS DE CUISSON

AgneauType deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempératu-re (°C)Durée(min)Gigotd'agneau,rôtid'agneau1 - 1,5 kg Turbo gril 1

Seite 17 - CUISSON SUR UN NIVEAU :

GRIL• Utilisez toujours le gril avec le réglagede température maximal.• Placez la grille à la position recomman-dée dans le tableau des grillades.• Pl

Seite 18

Plat Poids (g)Durée dedécongéla-tion (min)Décongélationcomplémentai-re (min)CommentaireVolaille 1000 100 - 140 20 - 30Placez la volaille surune soucou

Seite 19

Plats préparésPosition de lagrilleTempérature (°C) Durée (min)Lasagnes surgelées 2 160 - 180 40 - 60Fromage cuit aufour3 170 - 190 20 - 30Ailes de vol

Seite 20 - CUISSON SUR PLUSIEURS NIVEAUX

Aliment àdéshydraterPosition de la grilleTempérature(°C)Durée (h)1 niveau 2 niveauxPoires 3 1/4 60 - 70 6 - 9STÉRILISATION - SOLERemarques :• Utilisez

Seite 21 - RÔTISSAGE

1) Laissez dans le four à l'arrêtInformations sur l'acrylamideImportant Selon les connaissancesscientifiques les plus récentes, faire brunir

Seite 22 - RÔTISSAGE AVEC LE TURBO GRIL

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Remarques concernant le nettoyage :• Nettoyez la façade de l&a

Seite 23 - Préchauffez le four

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 24 - DÉCONGÉLATION

122.Écartez l'arrière du support de grillede la paroi latérale et retirez le sup-port.Remontage des supports degrilleInstallez les supports de gr

Seite 25 - PLATS PRÉPARÉS

2B16.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la por-te et poussez-le vers l'intérieur pourpermettre le déverrou

Seite 26 - CHALEUR TOURNANTE

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionLa zone de c

Seite 27 - STÉRILISATION - SOLE

INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».La poignée peut être remplacéeafin d'être assortie au reste de vo-t

Seite 28

INSTALLATION DU FOUR SOUS UN PLAN DE TRAVAILA 592N 560-568A 567N min. 550AA11520ca.50442B180A 595N 600AVERTISSEMENTSi l'appareil est installé dan

Seite 29 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

L2L3400VL1PE400V 3~L2400VL1PE400V 2~1234512345Le branchement électrique del'appareil doit être effectué par unprofessionnel qualifié.1.Effectuez

Seite 30 - NETTOYAGE DE LA PORTE DU FOUR

CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEEKUNDENDIENST, SERVICE-CLIENTÈLE, SERVIZIO CLIENTI,CUSTOMER SERVICE CENTRESServicestellen Points de Service Servizio do

Seite 32

38www.aeg.com

Seite 34 - BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut être

Seite 35

www.aeg.com/shop 892934792-B-492011

Seite 36 - CUSTOMER SERVICE CENTRES

xée de telle manière qu'elle ne peutpas être enlevée sans outils.• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteur

Seite 37

• Avant toute opération d'entretien, étei-gnez l'appareil et débranchez la fiched'alimentation secteur de la prise d'ali-mentation

Seite 38

DESCRIPTION DE L'APPAREIL6 7 2532 4115145432198101213111Bandeau de commande2Voyants/symboles des zones de cuis-son3Manette des fonctions du four4

Seite 39

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».PREMIER NETTOYAGE ETPRÉCHAUFFAGE• Retirez tous les acce

Seite 40

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENTReportez-vous au chapitre « Con-signes de sécurité ».Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la ma-nette de com

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare