
DK 9690DK 9660HC 5690X76263MD1EN USER MANUAL 2DE GEBRAUCHSANLEITUNG 7FR MANUEL D’UTILISATION 12NL GEBRUIKSAANWIJZING 17ES MANUAL DE USO 22PT LI
www.aeg.com105. BEDIENELEMENTEDie Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -ges
www.aeg.com1005. COMENZIHota este dotată cu un panou de comandă,de la care se modifi că viteza de aspiraĠie úise declanúează aprinderea becurilor pentr
101ROMÂNĂ6. ILUMINATDeconectaĠi hota de la reĠeaua electrică.AtenĠie! Înainte de a atinge becurile, asiguraĠi-vă că nu au o temperaturăridicată.Folosi
www.aeg.com102Z MYĝLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziĊkujemy za wybór tego produktu AEG. ZaprojektowaliĞmy go z myĞlą o wieloletniej bezawaryjnej pracy
103POLSKI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCEBEZPIECZEēSTWA Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia naleĪypostĊpowaü wedáug wskazówek podanych w niniej
www.aeg.com104Okap jest wyposaĪony w specjalny przewód zasilający.W razie uszkodzenia tego przewodu, naleĪygo zamówiü w biurze obsáugi serwisowej.Mini
105POLSKI5. STEROWANIEOkap jest wyposaĪony w panel sterowania z regulacją prĊdkoĞci turbiny zasysającejoraz wáącznikiem oĞwietlenia przestrzeni robocz
www.aeg.com1066. OĝWIETLENIEPrzed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacjąurządzenia, naleĪy odáączyü okap od zasilania energ
107HRVATSKIZA SAVRŠENE REZULTATEZahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s
www.aeg.com1081. SIGURNOSNE UPUTE Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priruþnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualn
109HRVATSKIMinimalna udaljenost izmeÿu podloge za posude na ureÿaju za kuhanje i najnižeg dijela kuhinjske nape ne smije biti niža od 50cmkada se rad
11DEUTSCH6. BELEUCHTUNGDas gerät vom stromnetz nehmen.Hinweis! Vor berühren der lampen sich vergewissern, dass sie abgekühlt sind.Ausschließlich Halog
www.aeg.com1105. NAREDBINapa ima upravljaþku ploþu s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje.Upot
111HRVATSKI6. RASVJETAIskopþajte aparat s elektriþne mreže.Pozor! Prije nego što dodirnete lampe provjerite jesu li se ohladile.Koristite samo halogen
www.aeg.com112ZA ODLIýNE REZULTATEHvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna teh
113SLOVENŠýINA1. VARNOSTNA NAVODILA Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priroþnika. Zavraþamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike,
www.aeg.com114Napa ima poseben napajalni kabel. V primeru poškodb kabla lahko novega naroþite pri servisni službi. Minimalna razdalja med podporno pov
115SLOVENŠýINA5. UPRAVLJALNI GUMBINapa je opremljena s komandno plošþoz nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetlje
www.aeg.com1166. OSVETLJAVAIzkljuþite elektriþno napajanje naprave.Pozor! Preden se žarnic dotaknete, se prepriþajte, ali so hladne.Uporabite le halog
117ǼȁȁǾȃǿȀDZīǿǹ ǹȇǿȈȉǹ ǹȆȅȉǼȁǼȈȂǹȉǹȈĮȢ İȣȤĮȡȚıIJȠȪȝİ ʌȠȣ İʌȚȜȑȟĮIJİ ĮȣIJȩ IJȠ ʌȡȠȧȩȞ IJȘȢ AEG. ȉȠ ıȤİįȚȐıĮȝİ ȖȚĮ ȞĮ ıĮȢʌĮȡȑȤİȚ ȐȥȠȖȘ ĮʌȩįȠıȘ ȖȚĮ ʌȠȜȜȐ ȤȡȩȞȚ
www.aeg.com1181. ȅǻǾīǴǼȈ ǹȈĭǹȁǼǴǹȈ ȆȡȠıȠȤȒ! ǹțȠȜȠȣșȒıIJİ ĮȣıIJȘȡȐ IJȚȢȠįȘȖȓİȢ ʌȠȣ ĮȞĮijȑȡȠȞIJĮȚ ıİ ĮȣIJȩ IJȠİȖȤİȚȡȓįȚȠ. ǻİȞ ĮȞĮȜĮȝȕȐȞȠȣȝİ țĮȝȓĮİȣșȪȞȘ ȖȚĮ IJ
119ǼȁȁǾȃǿȀDZ2.ȋȇǾȈǾȅ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢ İȓȞĮȚ ȤȡȘıȚȝİȪİȚ ȖȚȐ IJȘȞĮʌȠȡȡȩijȘıȘ IJȦȞ țĮʌȞȫȞ țĮȓ IJȦȞ ĮIJȝȫȞʌȠȪ ʌȡȠȑȡȤȠȞIJĮȚ Įʌȩ IJȠ ȝĮȖİȓȡİȝĮ.ȈIJȠ ıȣȞȘȝȝȑȞȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ
www.aeg.com12POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables
www.aeg.com1204.2 ĭȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ - Type 150 LONG LIFE - ĭȓȜIJȡȠ İȞİȡȖȠȪ ȐȞșȡĮțĮ ʌȠȣʌȜȑȞİIJĮȚȉȠ ijȚȜIJȡȠ ĮȞșȡĮțĮ ȝʌȠȡİȚ ȞĮ ʌȜȣșİȚțĮșİ įȣȠ ȝȘȞİȢ , ıİ ȗİıIJȠ
121ǼȁȁǾȃǿȀDZȈİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȠȣ Ƞ ĮʌȠȡȡȠijȘIJȒȡĮȢȒ ȠȚ ȑȜİȖȤȠȚ įİȞ ȜİȚIJȠȣȡȖȠȪȞ, ıĮȢıȣȝȕȠȣȜİȪȠȣȝİ ȞĮ įȚĮțȩȥİIJİ IJȘȞȘȜİțIJȡȚțȒ IJȡȠijȠįȠıȓĮ ȖȚĮ IJȠȣȜȐȤȚıIJȠȞ 5 įİȣIJİ
www.aeg.com122MÜKEMMEL SONUÇLAR øÇøNBu AEG ürününü seçti÷iniz için teúekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayaca÷ınız hayatı kolaylaútıran
123TÜRKÇE1.GÜVENLIK TALIMATLARI Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara
www.aeg.com124Davlumbaz özel bir elektrik kablosuna sahiptir; Bu kablonun hasar görmesi durumunda yetkili teknik servise baúvurun.Oca÷ın üzerindeki pi
125TÜRKÇE5. KONTROLLERDavlumbazın üzerinde aspiratör hızınınayarlandı÷ı bir kontrol paneli ve piúirmealanı ıúıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı
www.aeg.com1266. IùIKLANDIRMADavlumbazın elektrik ba÷lantısını kesin.Uyarı! Ampullere dokunmadan önce, so÷uduklarından emin olun.Sadece 12 W – 20 W en
127ȻɔɅȽȺɊɋɄɂɁȺ ɈɌɅɂɑɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂȻɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɱɟ, ɱɟ ɢɡɛɪɚɯɬɟ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɧɚ AEG. ɇɢɟ ɝɨ ɫɴɡɞɚɞɨɯɦɟ, ɡɚ ɞɚ ɜɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɚ ɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹ ɜ ɩɪɨɞɴ
www.aeg.com1281. ɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂ ɁȺɋɂȽɍɊɇɈɋɌȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɴɪɠɚɣɬɟ ɫɟ ɫɬɪɢɤɬɧɨɤɴɦ ɬɭɤ ɩɨɫɨɱɟɧɢɬɟ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ.Ɏɢɪɦɚɬɚ ɧɟ ɧɨɫɢ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɢ ɧɟɢɡɩɪɚ
129ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ4.2 Type 150 LONG LIFE - Ɇɢɟɳ ɫɟɮɢɥɬɴɪ ɫ ɚɤɬɢɜɟɧ ɜɴɝɥɟɧɎɢɥɬɴɪɴɬ ɫ ɚɤɬɢɜɟɧ ɜɴɝɥɟɧ ɫɟ ɦɢɟɧɚ ɜɫɟɤɢ ɞɜɚ ɦɟɫɟɰɚ ɫ ɬɨɩɥɚ ɜɨɞɚ ɢɩɨɞɯɨɞɹɳɢ ɦɢɹɥɧɢ
13FRANÇAIS1. CONSIGNES DE SÉCU-RITÉAttention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité po
130www.aeg.com5. ɍɉɊȺȼɅȿɇɂəȺɫɩɢɪɚɬɨɪɴɬ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫ ɤɨɦɚɧɞɧɨ ɬɚɛɥɨɫ ɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬ ɡɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚɧɚ ɚɫɩɢɪɢɪɚɧɟ ɢ ɩɪɟɜɤɥɸɱɜɚɬɟɥ ɧɚɨɫɜɟɬɥɟɧɢɟɬɨ ɧɚ ɝ
131ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ6. ɈɋȼȿɌɂɌȿɅɇ ɉɊɂȻɈɊɂɡɤɥɸɱɟɬɟ ɭɪɟɞɚ ɨɬ ɟɥ. ɦɪɟɠɚɬɚ.ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɟɞɢ ɞɚ ɜɡɟɦɟɬɟ ɜ ɪɴɤɚ ɟɥ.ɤɪɭɲɤɢɬɟ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɚ ɢɡɫɬɢɧɚɥɢ.ɂɡɩɨɥɡɜɚɣɬɟ ɫ
www.aeg.com132ɌȺɆȺɒȺ ɇԤɌɂɀȿȽȿ ԔɈɅ ɀȿɌɄȱɁɍ ԚɒȱɇAEG ԧɧɿɦɿɧ ɬɚԙɞɚԑɚɧɵԙɵɡԑɚ ɪɚɯɦɟɬ. Ȼԝɥ ԧɧɿɦɞɿ ɬԝɪɦɵɫ-ɬɿɪɲɿɥɿɤɬɿ ɠɟԙɿɥɞɟɬɭԛɲɿɧ ɢɧɧɨɜɚɰɢɹɥɵԕ ɬɟɯɧɨɥɨɝɢɹɧɵ
133ԔȺɁȺԔ1. ԔȺɍȱɉɋȱɁȾȱɄɇԜɋԔȺɍɅȺɊɕɋɚԕɬɚɧɞɵɪɭ ɬɭɪɚɥɵ ɟɫɤɟɪɬɭ!Ⱦɚɣɵɧɞɚɭɲɵ ɚɫɩɚɩɬɵ ɩɚɣɞɚɥɚɧɭɛɚɪɵɫɵɧɞɚ ɛԝɥ ɧԝɫԕɚɭɞɚ ɛɟɥɝɿɥɟɧɝɟɧԕɨɥɞɚɧɭ ɲɚɪɬɬɚɪɵɧ ɫɚԕɬɚɦɚԑɚɧɧɵ
www.aeg.com134ɋɭɵɪɭ ԕɚɥɩɚԑɵ ɚɪɧɚɣɵ ɧԥɪ ɛɟɪɭɲɿɫɵɦɠɟɥɿɦɟɧ ɠɚɛɞɵԕɬɚɥԑɚɧ. ɋɵɦɠɟɥɿɛԝɡɵɥԑɚɧ ɠɚԑɞɚɣɞɚ ɨɧɵ ɚɭɵɫɬɵɪɭ ԛɲɿɧɬɢɿɫɬɿ ԕɵɡɦɟɬ ɤԧɪɫɟɬɭ ɨɪɬɚɥɵԕɬɚɪɵɧɚɛɚɪ
135ԔȺɁȺԔ5. ȻȺɋԔȺɊɍ ɗɅȿɆȿɇɌɌȿɊȱɋɭɵɪɭ ɠɟɥɞɟɬɤɿɲɿɧɿԙ ɠɵɥɞɚɦɞɵԑɵɧɛɚԕɵɥɚɭ ԛɲɿɧ ɠԥɧɟ ɩɥɢɬɚɧɵԙ ԛɫɬɿɧɟɠɚɪɵԕ ɬԛɫɿɪɭ ԛɲɿɧ, ɫɭɵɪɭ ԕɚɥɩɚԑɵɛɚɫԕɚɪɭ ԕɚɥԕɚɧɵɦɟɧ ɠɚɛɞɵ
www.aeg.com1366. ɀȺɊɕԔɌȺɇȾɕɊɍ ԔԜɊȺɅɕȺɫɩɚɩɬɵ ɷɥɟɤɬɪ ɠԛɣɟɫɿɧɟɧ ԧɲɿɪɿԙɿɡȿɫɤɟɪɬɭ! Ʌɚɦɩɚɧɵ ԝɫɬɚɭɞɚɧ ɛԝɪɵɧ, ɨɥɚɪɫɭɵԑɚɧɞɵԑɵɧɚ ɤԧɡ ɠɟɬɤɿɡɿԙɿɡ.12ȼ -20ȼɬ ɦɚɤɫɢɦ
137ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂɁȺ ɋɈȼɊɒȿɇɂ ɊȿɁɍɅɌȺɌɂȼɢ ɛɥɚɝɨɞɚɪɢɦɟ ɲɬɨ ɝɨ ɢɡɛɪɚɜɬɟ ɨɜɨʁ ɩɪɨɢɡɜɨɞ ɧɚ AEG. Ƚɨ ɫɨɡɞɚɞɨɜɦɟ ɡɚ ɞɚ ɜɢɨɛɟɡɛɟɞɢɦɟ ɞɨɥɝɨɝɨɞɢɲɟɧ ɛɟɫɩɪɟɤɨɪɟɧ ɩɟɪɮɨ
www.aeg.com1381. ȻȿɁȻȿȾɇɈɋɇɂɂɇɋɌɊɍɄɐɂɂȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɢɞɪɠɭɜɚʁɬɟ ɫɟ ɫɬɪɨɝɨɞɨ ɭɩɚɬɫɬɜɚɬɚ ɞɚɞɟɧɢ ɜɨ ɨɜɨʁɩɪɢɪɚɱɧɢɤ.. ɇɢɟ ɨɞɛɢɜɚɦɟ ɛɢɥɨɤɚɤɜɚɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɛɢɥ
139ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂȺɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɟ ɫɧɚɛɞɟɧ ɫɨ ɫɩɟɰɢʁɚɥɟɧɤɚɛɟɥ ɡɚ ɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ; ɜɨ ɫɥɭɱɚʁ ɧɚɨɲɬɟɬɭɜɚʃɟ ɧɚ ɤɚɛɟɥɨɬ, ɩɨɛɚɪɚʁɬɟɩɨɦɨɲ ɨɞ ɫɬɪɭɱɧɚ ɬɟɯɧɢɱɤɚ ɫɥɭɠɛɚ.ɇɚʁɦ
www.aeg.com14La hotte est pourvue d’un câble d’alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d’assistance tec
www.aeg.com1405. ɄɈɇɌɊɈɅɂȺɫɩɢɪɚɬɨɪɨɬ ɫɟ ɢɫɩɨɪɚɱɭɜɚ ɫɨ ɤɨɦɚɧɞɧɚɬɚɛɥɚ ɫɨ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪ ɧɚ ɛɪɡɢɧɢɬɟ ɧɚɢɡɞɭɜɭɜɚʃɟ ɢ ɪɟɝɭɥɚɬɨɪ ɡɚ ɨɫɜɟɬɥɟɧɢɟɬɨɧɚɞ ɩɥɨɱɚɬɚ ɨɞ ɲɩ
141ɆȺɄȿȾɈɇɋɄɂ6. ȿȾɂɇɂɐȺ ɁȺɈɋȼȿɌɅɍȼȺȵȿɂɫɤɥɭɱɟɬɟ ɝɨ ɭɪɟɞɨɬ ɨɞ ɫɬɪɭʁɧɨɬɨɧɚɩɨʁɭɜɚʃɟ.ɉɪɟɞɭɩɪɟɞɭɜɚʃɟ! ɉɪɟɞ ɞɚ ɝɢ ɞɨɩɪɟɬɟɫɢʁɚɥɢɱɤɢɬɟ ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɫɟ ɢɡɥɚɞɟ
www.aeg.com142PËR REZULTATE TË SHKËLQYERAFaleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për s
143SHQIP1. UDHËZIME PËR SIGU-RINË Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi,
www.aeg.com144Oxhaku është i pajisur me një kavo ushqyesi të veçantë; në rast dëmtimi të kavos, kërkojini një tjetër shërbimit të ndihmës teknike.Larg
145SHQIP5. KOMANDIMETOxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriç
www.aeg.com146Fikja e sinjalizuesit të bllokimitPasi të keni kryer mirëmbajten e fi ltrave, mbani të shtypur butonin A për 3 sekonda derisa LED 1 ose 2
147ɋɊɉɋɄɂɁȺ ɋȺȼɊɒȿɇȿ ɊȿɁɍɅɌȺɌȿɏɜɚɥɚ ɲɬɨ ɫɬɟ ɨɞɚɛɪɚɥɢ ɨɜɚʁ AEG ɩɪɨɢɡɜɨɞ. ɇɚɩɪɚɜɢɥɢ ɫɦɨ ɝɚ ɤɚɤɨ ɛɢɫɦɨ ɜɚɦ ɭɧɚɪɟɞɧɢɦ ɝɨɞɢɧɚɦɚ ɨɛɟɡɛɟɞɢɥɢ ɪɚɞ ɛɟɡ ɡɚɫɬɨʁɚ
www.aeg.com1481. ɍɉɍɌɋɌȼȺ ɈȻȿɁȻȿȾɇɈɋɌɂɉɚɠʃɚ! ɋɬɪɨɝɨ ɫɟ ɩɪɢɞɪɠɚɜɚʁɬɟɨɛʁɚɲʃɟʃɚ ɤɨʁɟ ɞɨɧɨɫɢ ɨɜɚʁɩɪɢɪɭɱɧɢɤ. Ɉɬɤɥɚʃɚɦɨ ɛɢɥɨɤɚɤɜɭ ɨɞɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɟɜɟɧɬɭɚɥɧɟɧ
149ɋɊɉɋɄɂThe hood is provided with a special power cable ; if the cable is damaged, request a new one from Technical Service.Ɇɢɧɢɦɚɥɧɚ ɭɞɚʂɟɧɨɫɬ ɢɡɦɟɻ
15FRANÇAIS5. COMMANDESLa hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan
www.aeg.com1505. ɄɈɆȺɇȾȿȺɫɩɢɪɚɬɨɪ ʁɟ ɨɩɪɟɦʂɟɧ ɤɨɦɚɧɞɧɢɦɩɚɧɟɥɨɦ ɤɨʁɢ ɩɨɞɟɲɚɜɚ ɛɪɡɢɧɭɭɫɢɫɚɜɚʃɚ ɢ ɤɨɧɬɪɨɥɢɲɟ ɭɤʂɭɱɢɜɚʃɟɫɜɟɬɚɥɚ ɞɚ ɛɢ ɫɟ ɨɫɜɟɬɥɢɥɚ ɩɨɜɪɲɢɧ
151ɋɊɉɋɄɂ6. ɊȺɋȼȿɌȺɂɫɤɥɨɩɱɚʁɬɟ ɚɩɚɪɚɬ ɫɚ ɟɥɟɤɬɪɢɱɧɟɦɪɟɠɟ.ɍɩɨɡɨɪɟʃɟ! ɉɪɟ ɧɟɝɨ ɲɬɨ ɞɨɞɢɪɧɟɬɟɥɚɦɩɟ ɭɜɟɪɢɬɟ ɫɟ ɞɚ ɫɟ ɫɟ ɨɯɥɚɞɢɥɟ.Ʉɨɪɢɫɬɢɬɟ ɫɚɦɨ ɯɚɥɨɝɟɧɟ ɥ
www.aeg.com152ΓέΎϧϹΔϴΎΑήϬϜϟ ΔϜΒθϟ Ϧϋ ίΎϬΠϟ ϞμϪѧѧѧѧѧѧ! ΎѧѧѧѧѧѧϬϧ Ϧѧѧѧѧѧѧϣ Ϊѧѧѧѧѧѧϛ΄Θϟ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳ ϴΑΎμѧѧѧѧѧѧϤϟ βѧѧѧѧѧѧϤϟ ϞѧѧѧѧѧѧΒϗΓΩ.Δѧѧѧѧѧѧ
153ϝωέΏϱΓ5.έέίϷέέίϢ˷ϜΤΘϟ˷ϥ ·ϲѧѧѧѧѧѧѧϓ ϢϜΤΘѧѧѧѧѧѧѧϠϟ έέί ΔѧѧѧѧѧѧѧΣϮϠΑ Ωϭΰѧѧѧѧѧѧѧϣ ςϔθѧѧѧѧѧѧѧϟ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧτϏΓέΎѧѧѧѧѧѧϧϹ ˯Ϯπѧѧѧѧѧѧϟ ϝΎόΘѧѧѧѧѧѧη
www.aeg.com154ϪѧѧѧѧѧѧΒϠσ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳ ˬιΎѧѧѧѧѧѧΧ ΪѧѧѧѧѧѧϳϭΰΗ ϚϠδѧѧѧѧѧѧΑ ΰѧѧѧѧѧѧϬΠϣ ˯Ύѧѧѧѧѧѧτϐϟ ϥ·Δ˷ϴϨϔϟ ΓΪϋΎδϤϟ Ϣδϗ Ϧϣ.ϰѧѧѧѧѧѧϠϋ Δѧѧѧѧѧѧϴϋϭϸϟ ΩΎϨΘѧѧѧѧ
155ϝωέΏϱΓ1.Δϣϼδϟ ΕΩΎηέ·ΕήϳάѧѧѧѧΤΗ !ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέϮѧѧѧѧϟ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϟ άѧѧѧѧѧѧѧѧѧϫ .ϱ Ϧѧѧѧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆδѧѧѧѧ
www.aeg.com156AR
157ㅔԧЁ᭛∖ᅠ㕢ᛳ䇶ᙼ䗝ᢽ䖭ℒ$(*ѻકDŽ៥Ӏᠧ䗴䆹ℒѻકⱘⳂⱘˈѢᑈЎᙼᦤկᅠ㕢ⱘᗻ㛑㸼⦄ˈϨ䞛⫼њ᱂䗮఼Ϟ᠔≵᳝ⱘ߯ᮄᡔᴃˈᐂࡽ䅽⫳⌏বᕫࡴㅔऩDŽ䇋㢅ߚ䩳ᯊ䯈䯙䇏ˈҹ֓ܙߚњ㾷䆹ℒѻકⱘࡳ㛑DŽ䆓䯂៥Ӏⱘ㔥キҹ˖㦋প᳝⫼ⱘᓎ䆂ǃݠǃᬙ䱰ẔׂᎹǃẔֵׂᙃ˖www.aeg.co
www.aeg.com1581. ᅝܼ䇈ᯢᇣᖗՓ⫼ᴀѻકࠡˈ䇋Ҩ㒚䯙䇏ᴀՓ⫼䇈ᯢкDŽᇍѢӏԩᅝ㺙Փ⫼ϡᔧ䗴៤ⱘҎ䑿䋶ѻᤳ༅ˈࠊ䗴ଚϡᡓᢙӏԩ䋷ӏDŽ䆹ᓩ᪢ⲪাᰃϧЎᆊᒁ㗠䆒䅵䄺ਞʽᅝ㺙⌏ࡼ㒧ᴳࠡ䇋࣓ᇚѻકϢ݊Ҫ⬉఼䖲DŽ ⏙⋕ֱݏࠡˈ䇋ᢨϟ⬉⑤ᦦ༈Ϣ⬉⑤ᮁᓔ䖲DŽᅝ㺙ֱݏᯊ
159ITALIANOᴀѻક䜡᳝ϧ䮼ⱘ⬉⑤㒓˖㢹⬉⑤㒓ᤳണˈЎ䙓ܡॅ䰽ˈᖙ乏㘨㋏㓈ׂᴎᵘⱘϧϮҎਬ䖯㸠ᤶDŽ⬉♊Ϟ⛍䇗఼ⱘᬃᩥ䴶ࠄ⊍⚳ᴎ᳔Ԣ䚼ԡⱘ᳔ᇣ䎱⾏ᑨ㟇ᇥ६㉇Ϣ݊Ҫབ➗⇨♊⏋ড়⇨♊ⱘ᳔ᇣ䎱⾏ᑨ㟇ᇥ६㉇བᵰॼ᠓ⱘ✸⇨⛍䇗ᑇ䴶ᏆᷛᯢϢ݊⊍⚳ᴎⱘ䎱⾏ᑨҹℸ䎱⾏Ўޚ4. ֱݏ⊼ᛣ
www.aeg.com166. ÉCLAIRAGEDébrancher l’appareil du réseau électriqueAttention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides.Utilis
1605. ੑҸ⊍⚳ᴎ᳝ϔϾੑҸ䴶ᵓDŽ䆹ੑҸ䴶ᵓӮࠊܹ䗳ᑺϢࠊ⚍☿✸⇨♊✻ᯢⱘܝॼ᠓㪌≑䲚ЁⱘᚙމϟՓ⫼᳔ᖿⱘⱘ䗳ᑺDŽ៥Ӏᓎ䆂ᓔྟ⛍䇗ߚ䩳Пࠡᠧᓔˈҹঞ⛍䇗ৢ㒻㓁䖤㸠ߚ䩳DŽ䆒ࠡ䴶ⱘੑҸ1A1B1C1D1E$˖2))˄݇ᴎ䬂˅21˄ᓔᴎ䬂˅ᣝϔˈҹ㦋ᕫ᠔䳔ⱘࡳ
www.aeg.com/shopLIB0049281A Ed. 10/13
17NEDERLANDSVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren,
www.aeg.com181. VEILIGHEIDSVOOR-SCHRIFTEN Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele sch
19NEDERLANDSDe afzuigkap is voorzien van een speciale voedingskabel; als de kabel beschadigd is, vraag de technische dienst voor een nieuwe kabel. De
www.aeg.com2FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with inn
www.aeg.com205. BEDIENINGSELEMENTENDe kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voo
21NEDERLANDS6. VERLICHTINGSluit de stroom af.Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn.Gebruik alleen halogeenlampje
www.aeg.com22PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante m
23ESPAÑOL1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPrecaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por
www.aeg.com24La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.
25ESPAÑOL5. MANDOSLa campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la
www.aeg.com266. ILUMINACIÓNDesconecte el aparato de la red elèctrica.¡Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías.Utilizar sól
27PORTUGUÊSPARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, c
www.aeg.com281. INSTRUÇÕES DE SE-GURANÇA Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade po
29PORTUGUÊSO exaustor está equipado com um cabo de alimentação especial; no caso do cabo fi car danifi cado, efectuar um pedido ao serviço de assistênci
3ENGLISH1.SAFETY INSTRUCTIONSCaution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, da
www.aeg.com305. COMANDOSO exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de il
31PORTUGUÊS6. ILUMINAÇÃODesligar o aparelho da rede elétrica;Atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certifi car-se que estejam frias.Utilize exclusivamen
www.aeg.com32PER RISULTATI PERFETTIGrazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili pe
33ITALIANO1. ISTRUZIONI DI SICU-REZZA Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità
www.aeg.com34La cappa è provvista di un cavo alimentazione speciale; in caso di danneggiamento del cavo, richiederlo al servizio assistenza tecnica. L
35ITALIANO5. COMANDILa cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce
www.aeg.com366. ILLUMINAZIONEDisinserire l’apparecchio dalla rete elettrica.Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che siano fredde.Utiliz
37SVENSKAFÖR PERFEKT RESULTATTack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med i
www.aeg.com381. SÄKERHETSFÖRE-SKRIFTERFörsiktighet!Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella fu
39SVENSKAFläkten är försedd med en speciell elkabel, kontakta därför vårt tekniska servicekontor i det kabeln skadats. Minsta tillåtna avstånd mellan
www.aeg.com44.2 Charcoal fi lter - Type 150 LONG LIFE - Washable activated charcoal fi lterThe charcoal fi lter can be washed once every two months using
www.aeg.com405. KOMMANDONFläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning.Använd en h
41SVENSKA6. BELYSNINGKoppla ur apparaten från elnätet.Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör dem.Använd endast halogenlampor 12
www.aeg.com42FOR PERFEKTE RESULTATERTakk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med in
43NORSK1.SIKKERHETSANVISNINGER Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, s
www.aeg.com44Ventilatoren har en spesiell strømledning; dersom denne skades, skal man henvende seg til kundeassistansen for kjøp av en ny. Minimumsavs
45NORSK5. KONTROLLERViften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys.Bruk største has
www.aeg.com466. BELYSNINGKoble ventilatoren fra strømnettet.Advarsel! Forsikre deg om at lyspæren er kald før du tar i den.Bruk bare halogene lyspærer
47SUOMITÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSIKiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille h
www.aeg.com481. TURVALLISUUSOHJEETHuomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutunei
49SUOMITuulettimessa on erityinen sähköjohto; jos johto rikkoutuu, pyydä uusi johto tekniseltä tuelta. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulett
5ENGLISH5. CONTROLSThe hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights.U
www.aeg.com505. OHJAIMETLiesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa.Kä
51SUOMI6. VALAISTUSIrrota laite sähköverkosta.Huomio! Tarkista että lamput eivät ole kuumia ennen kuin kosket niihin.Käytä ainoastaan max 12V -20W – G
www.aeg.com52FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år
53DANSK1. SIKKERHEDSANVI-SNINGERBemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuel
www.aeg.com54Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning; hvis denne ledning beskadiges, skal den bestilles hos den tekniske service. Minimu
55DANSK5. BETJENINGEmhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet.Benyt de
www.aeg.com566. BELYSNINGAfbryd apparatet fra el-nettet.Pas på! Sørg for at pærerne er kolde før de berøres.Benyt kun halogenpærer på 12V -20W max - G
57PYCCƸɂɃȾɅə ɂȾȿȺɅɖɇɕɏ ɊȿɁɍɅɖɌȺɌɈȼȻɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɜɚɫ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɞɚɧɧɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ AEG. Ɉɧɨ ɛɭɞɟɬ ɛɟɡɭɩɪɟɱɧɨ ɫɥɭɠɢɬɶ ȼɚɦɞɨɥɝɢɟ ɝɨɞɵ – ɜɟɞɶ ɦɵ ɫɨɡɞɚɥɢ ɟɝɨ, ɩɪɢɡ
www.aeg.com581. ɍɄȺɁȺɇɂə ɉɈȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɶ ɫɧɢɦɚɟɬɫ ɫɟɛɹ ɜɫɹɤɭɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɡɚ ɧɟɩɨɥɚɞɤɢ, ɭɳɟɪɛ ɢɥɢ ɩɨɠɚɪ,ɤɨɬɨɪɵɟ ɜɨɡɧɢɤɥɢ ɩɪɢ
59PYCCƸɂɃȼɵɬɹɠɤɚ ɢɦɟɟɬ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ ɤɚɛɟɥɶɷɥɟɤɬɪɨɩɢɬɚɧɢɹ; ɜ ɫɥɭɱɚɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɤɚɛɟɥɹ, ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɡɚɤɚɡɚɬɶ ɟɝɨ ɜɫɥɭɠɛɟ ɩɨ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ.Ɋɚɫɫ
www.aeg.com66. LIGHTINGDisconnect the hood from the electricity.Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down.Replace with a
www.aeg.com605. ɈɊȽȺɇɕ ɍɉɊȺȼɅȿɇɂəȼɵɬɹɠɤɚ ɨɫɧɚɳɟɧɚ ɳɢɬɨɦ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɞɥɹ ɤɨɧɬɪɨɥɹ ɫɤɨɪɨɫɬɢ ɜɵɬɹɠɧɨɝɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɢ ɡɚɠɢɝɚɧɢɹ ɫɜɟɬɚ ɞɥɹɨɫɜɟɳɟɧɢɹ ɪɚɛɨɱɟɣ ɩɨ
61PYCCƸɂɃ6. ɈɋȼȿɓȿɇɂȿɈɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ.ȼɧɢɦɚɧɢɟ! ɉɪɟɠɞɟ ɱɟɦ ɩɪɢɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤɥɚɦɩɚɦ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ, ɱɬɨ ɨɧɢ ɨɫɬɵɥɢ.ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɷɬɨɝɨ ɥɢ
www.aeg.com62Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsama
63EESTI1. OHUTUSJUHISEDEttevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega se
www.aeg.com644.2 Type 150 LONG LIFE - Pestav akti-ivsöefi lterSöefi ltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahen-ditega või
65EESTI5. JUHIKUDTulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid.Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suu
www.aeg.com666. VALGUSTUSVõtke aparaat vooluvõrgust välja.Tähelepanu! Enne pirnide puudutamist veenduge, kas need on jahtunud.Kasutage üksnes 20-vatis
67LATVIEŠUPateicamies, ka izvƝlƝjƗties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinƗtunevainojamu veiktspƝju, izmantojot novatoriskas tehn
www.aeg.com681. DROŠƮBASNORƖDƮJUMIUzmanƯbu! Stingri sekot instrukcijƗm,kas atrodas šajƗ rokasgrƗmatƗ.Netiek uzƼemta jebkƗda atbildƯba par iespƝjamƗm
69LATVIEŠUGaisa nosnjcƝjam ir Ưpaša barošanas caurule; caurules bojašanƗs gadƯjumƗ,pieprasƯt to tehniskƗs apskalpošanas servisam. MinimƗlam attƗlumam s
7DEUTSCHFÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seine
www.aeg.com705. VADƮBAS ELEMENTIizmantot taustus, kuri atrodas uz nosnjcƝjapriekšdaƺas lai ieslƝgtu gaismas un iesnjkšanas motoru.Izmantot augstƗku Ɨtru
71LATVIEŠU6. APGAISMOJUMSAtvienot ierƯci no elektriskƗs sistƝmas.UzmanƯbu! Pirms pieskarties spuldzƝm,pƗrliecinƗties, ka tƗs ir aukstas.Izmantot tikai
www.aeg.com72Aþinj, kad pasirinkite šƳ AEG gaminƳ. Mes suknjrơme jƳ taip, kad jis nepriekaištingai veiktǐdaugelƳ metǐ – pasižymintis pažangiomis technol
73LIETUVIŠKAI1. SAUGOS INSTRUKCIJAAtsargiai! Griežtai laikykitơsnaudojimosi instrukcijǐ. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybơs, jei montuojant pri
74www.aeg.comPrie gaubto pridedamas specialus maitinimo kabelis. Jei pastebơjote, kad kabelis yra pažeistas, nedelsiant kreipkitơsƳ techninơs pagalbos
75LIETUVIŠKAI5. VALDYMASGaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greiþio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas.V
76www.aeg.com6. APŠVIETIMASIšjunkite prietaisą iš elektros tinklo.Dơmesio! Prieš liesdami lempas, Ƴsitikinkite, kad jos atvơsusios.Naudokite tik halog
77ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺȾɹɤɭɽɦɨ, ɳɨ ɨɛɪɚɥɢ ɰɟɣ ɩɪɢɥɚɞ AEG. Ɇɢ ɫɬɜɨɪɢɥɢ ɣɨɝɨ ɞɥɹ ɛɟɡɞɨɝɚɧɧɨʀ ɪɨɛɨɬɢɩɪɨɬɹɝɨɦ ɛɚɝɚɬɶɨɯ ɪɨɤɿɜ, ɡɚ ɿɧɧɨɜɚɰɿɣɧɢɦɢ ɬɟɯɧɨɥɨɝɿɹɦɢ, ɹɤɿ ɞɨɩɨ
www.aeg.com781. ȱɇɎɈɊɆȺɐȱə ɁɌȿɏɇȱɄɂ ȻȿɁɉȿɄɂɈɛɟɪɟɠɧɨ! ɑɿɬɤɨ ɞɨɬɪɢɦɭɜɚɬɢɫɹɩɪɢɜɟɞɟɧɢɯ ɜ ɞɚɧɨɦɭ ɤɟɪɿɜɧɢɰɬɜɿɿɧɫɬɪɭɤɰɿɣ. ȼɢɪɨɛɧɢɤ ɡɧɿɦɚɽ ɡ ɫɟɛɟɜɫɹɤɭ ɜɿɞɩɨɜɿ
79ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺȼɢɬɹɠɧɢɣ ɤɨɜɩɚɤ ɦɚɽ ɫɩɟɰɿɚɥɶɧɢɣ ɩɪɨɜɿɞɠɢɜɥɟɧɧɹ; ɭ ɜɢɩɚɞɤɭ ɩɨɲɤɨɞɠɟɧɧɹɩɪɨɜɨɞɭ, ɡɚɦɨɜɬɟ ɣɨɝɨ ɭ ɫɥɭɠɛɿɬɟɯɧɿɱɧɨɝɨ ɨɛɫɥɭɝɨɜɭɜɚɧɧɹ.ȼɿɞɫɬɚɧɶɧɢɠɧɶ
www.aeg.com81. SICHERHEITSHINWEISE Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird ke
www.aeg.com805. ȿɅȿɆȿɇɌɂ ɄȿɊɍȼȺɇɇəȼɢɬɹɠɤɚ ɨɛɥɚɞɧɚɧɚ ɩɚɧɟɥɥɸ ɤɨɦɚɧɞɡ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɲɜɢɞɤɨɫɬɿ ɜɢɬɹɝɭɜɚɧɧɹɬɚ ɤɨɧɬɪɨɥɟɦ ɫɜɿɬɥɚ ɞɥɹ ɨɫɜɿɬɥɟɧɧɹɜɚɪɢɥɶɧɨʀ ɩɨɜɟɪɯɧ
81ɍɄɊȺȲɇɋɖɄȺ6. ɈɋȼȱɌɅɘȼȺɅɖɇɂɃɉɊɂɅȺȾȼɿɞɤɥɸɱɢɬɢ ɩɪɢɥɚɞ ɜɿɞ ɟɥɟɤɬɪɨɦɟɪɟɠɿ.ɍɜɚɝɚ! ɉɟɪɲ ɧɿɠ ɬɨɪɤɚɬɢ ɥɚɦɩɢɧɟɨɛɯɿɞɧɨ ɜɩɟɜɧɢɬɢɫɹ ɳɨ ɜɨɧɢ ɨɯɨɥɨɥɢ.ȼɢɤɨɪɢɫɬɨɜɭɣɬ
www.aeg.com82Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely
83MAGYAR1. BIZTONSÁGI ELėÍRÁSOKFigyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából szárm
www.aeg.com84Az elszívó speciális kábellel rendelkezik, melynek sérülése esetén cseréjét kérje a szakszervíz szolgálattól. A fĘzĘkészülékfelülete és a
85MAGYAR5. KEZELėSZERVEKAz elszívó szíváserĘsség-szabályozóvalés fĘzĘlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelĘpanellel rendelkezik.Amikor a konyhában k
www.aeg.com866. VILÁGÍTÁSBármilyen karbantartási munka megkezdése elĘtt szüntesse meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.Figyelem! MielĘ
87ýEŠTINADČkujeme vám, že jste si zvolili výrobek znaþky AEG. Aby vám bezchybnČ sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií
www.aeg.com881. BEZPEýNOSTNÍ PO-KYNYPozor! Výrobce odmítá pĜevzítjakoukoliv odpovČdnost za pĜípadnézávady, škody nebo vznícení digestoĜe,které byly z
89ýEŠTINA4.2 Type 150 LONG LIFE - Umyvatelný fi ltr s aktivními uhlíkyFiltr se musí každé 2 mČsíce vyþistit ruþnČv teplé vodČ vhodným mycím prostĜedke
9DEUTSCH4.2 Aktivkohlefi lter - Type 150 LONG LIFE - Der waschbare Aktivkohlefi lterDer Aktivkohlefi lter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geei
www.aeg.com905. PěÍKAZYOdsavaþ je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvČtlení pracovní plochy.V pĜípadČ velmi inten
91ýEŠTINA6. OSVċTLENÍOdpojte pĜístroj z elektrické sítČ.Pozor! DĜíve než se doktnete svítidel si ovČĜte že vychladla.Používejte pouze halogenová svít
www.aeg.com92DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKYĆakujeme, že ste si vybrali tento výrobok znaþky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý v
93SLOVENýINA1. BEZPEýNOSTNÉ PO-KYNYPozor! Prísne sa dodržiavaĢ návodom uvedenými v tejto príruþke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôso
www.aeg.com94Odsávaþ pary je vybavený špecialnym napájacím káblom; v prípade poškodenia kábla, vyžiadajte is ho u servirne technickej asistencie. Mini
95SLOVENýINA5. OVLÁDAýEOdsávaþ pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varn
www.aeg.com966. OSVETLENIEVypnite odsávaþ z elektrickej siete.Upozornenie! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedþte sa, že sú chladné.Používajte len
97ROMÂNĂPENTRU REZULTATE PERFECTEVă mulĠumim că aĠi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanĠe impecabile, pentru mulĠ
www.aeg.com981. INSTRUCğIUNI PRIVIND SIGURANğAAtenĠie! UrmăriĠi îndeaproape instrucĠiunile conĠinute în acest manual. Producătorul îúi declină orice
99ROMÂNĂHota este prevăzută cu un cablu de alimentare special; în cazul deteriorăriiacestuia, apelaĠi la serviciul de asistenĠătehnică. DistanĠa minim
Kommentare zu diesen Handbüchern