AEG CB3140-1-BEURO Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG CB3140-1-BEURO herunter. Aeg CB3140-1-WEURO Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE B3140-1

COMPETENCE B3140-1El horno pirolítico empotrableInstrucciones para el uso

Seite 2 - Estimados clientes:

10Equipamiento del hornoNiveles de horneo El horno cuenta con unas rejillas la-terales de quita y pon con 5 niveles de horneo para introducir por el

Seite 3 - Índice de materias

11Accesorios del hornoEl suministro incluye las piezas siguientes:Parrilla combinada Para vajilla, moldes para pasteles, asados y carnes al grillBan

Seite 4

12Funciones del hornoEl horno dispone de las siguientes funciones:H Aire caliente El aire caliente se presta en especial para hornear pastas a dos

Seite 5 - Instrucciones de seguridad

13A Descongelar La función Descongelar permite descongelar del todo o en parte tar-tas, mantequilla, helados, pan, fruta u otros productos delicados,

Seite 6 - Así evitará desperfectos

14Ajustar le hora del día3 El horno no funciona si no se ha ajustado la hora. El piloto de función Hora parpadea al encenderse el horno o al restable-

Seite 7 - Eliminación de residuos

15Cambiar la hora0 Oprima el pulsador b hasta que empiece a parpadear el piloto de función Hora D. 3. Ajuste la hora actual con los pulsa-dores + o -

Seite 8 - Diseño de la máquina

16Manejo del horno Colocar la parrilla y la bandeja universalTodos los elementos insertables poseen una pequeña convexidad a de-recha e izquierda, la

Seite 9 - Funciones del reloj

17Conexión y desconexión del horno0 1. Selecciones la función requerida girando el selector "Funciones del horno“ 2. Seleccione la temperatura de

Seite 10 - Equipamiento del horno

18Manejo de la función automática3 La función y la temperatura del horno deseados se pueden seleccionar antes o después de activar la función automáti

Seite 11 - Accesorios del horno

19Fin >Con la función Fin > puede usted definir en qué momento se ha de apagar el horno automáticamente.0 1. Papriete el pulsador ] hasta que em

Seite 12 - Funciones del horno

2 Estimados clientes:Sírvase leer atentamente estas instrucciones para el uso.Fíjese ante todo en el apartado "Seguridad“ que figura en las prime

Seite 13 - Primera prelimpieza

20Duración < y Fin > combinados3 Duración < y Fin > se pueden utilizar al mismo tiempo si el horno de encenderse o apagarse automáticamen

Seite 14 - Ajustar le hora del día

21MinuteroTranscurrrido el tiempo programado en el minutero ] se oye a señal. 1. Apriete el pulsador ] varias veces hasta que parpadee el piloto de l

Seite 15 - Cambiar la hora

22Desconexión de seguridad del horno3 Si, al cabo de un determinado tiempo, no se desconecta el horno o no se modifica la temperatura, el aparato se d

Seite 16 - Manejo del horno

23Aplicaciones, tablas y consejos prácticosHorneoUtilice para hornear las funciones Aire caliente H o Bóveda/Solera O .Moldes para hornear• Para Bóved

Seite 17

24Observaciones generales• Recuerde que los niveles de horneo se cuentan de arriba hacia abajo.• ¡Introduzca la bandeja con las partes oblicuas hacia

Seite 18

25Tabla de horneo Tipo del producto hor-neadoAire caliente H Bóveda/Solera O TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horneo

Seite 19

26Streuselkuchen seco33 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastel de mantequilla/ Pas-tel de azúcar, bienenstich (pastel relleno con crema de vainilla y recub

Seite 20

27Sugerencias para hornearAlmendrado, galleta de coco3 100-120 3 120-140 0:30-0:60Pastas de levadura 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Pastas de hojaldre 3

Seite 21 - Minutero

28Tabla de suflés y gratinadosBóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoNivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-tura°C Nivel de horneo, de abajo h

Seite 22

29Tabla de congeladosy precocinadosProducto a hornearNivel de hor-neo de abajo hacia arribaFunción del hornoTemperatura TiempoPizza conge-lada3Bóveda/

Seite 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación de residuos . .

Seite 24

30AsadoPara asar aplique la función del horno Turbo + Grill I o Bóveda/Solera O .Recipientes para asar• Para hornear resulta apropiado cualquier recip

Seite 25 - Tabla de horneo

31Indicaciones sobre las tablas de horneoEn la tabla figuran los datos referidos a las diferentes clases de carne y a la función apropiada del horno,

Seite 26

32Tabla de asadoTipo de carne Cantidad Bóveda/Solera O Turbo + Grill I TiempoPeso:Nivel de horneo, de abajo hacia arribaTempera-turaºCNivel de horne

Seite 27 - Sugerencias para hornear

33CazaLomo de liebre,pierna de liebrehasta 1 kg 3220-25013 160-170 0:25-0:40Lomo de corzo/Lomo de venado1,5-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:15-1:45Pierna d

Seite 28 - Tabla de suflés y gratinados

34GrillPara asar con el grill utilice la función del horno Z para grill o F para grill doble con la seleccióin de temperaturas z .1 Atención: ¡No olvi

Seite 29

35Tabla de grill Carne de grillNivel de trabajode abajo hacia arribaTiempo de grillPor encima Por debajoAlbóndigas 4. 8-10 min. 6-8 min.Filete de cerd

Seite 30

36DescongelarPara descongelar utilice la función del horno Descongelar.Utensilios para descongelar• Coloque los comestibles en un plato y póngalo en l

Seite 31

37Tabla de descongelaciónPlatoTiempo de desconge-lación min.Tiempo post-con-gelación min.NotaPollo, 1000 g 100-140 20-30Coloque el pollo en un plato g

Seite 32 - Tabla de asado

38ConfitarPara confitar utilice la función del horno Aire caliente. H Utensilios para confitar• Para confitar utilice los frascos destinados a tal fin

Seite 33

39Tiempos necesarios para hacer conservasFruta y pepinos con especias0 1. Seleccione la función del horno con Aire caliente H y modifique la temperatu

Seite 34

4Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Aparato por el exterior . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Tabla de grill

40Limpieza y mantenimiento Aparato por el exterior0 El frontis del aparato se limpia pasándole un paño suave humedecido en agua tibia con detergente

Seite 36 - Descongelar

41Parrillas insertablesPara limpiar las paredes laterales interiores se pueden desmontar las re-jillas laterales a derecha e izquierda del horno.Desmo

Seite 37 - Tabla de descongelación

42Montaje de la rejilla lateral1 ¡Al montar las rejillas laterales ponga cuidado en que los extremos redondeados de las varillas-guía apunten hacia ad

Seite 38 - Confitar

43Ejecución de la pirólisis1 ¡Advertencia! El horno se calienta mucho durante la autolimpieza pi-rolítica. Mantenga siempre a los niños pequeños aleja

Seite 39

44Puerta del horno La puerta del horno se deja extraer para su limpieza.Desenganchar la puerta del horno0 1. Abra la puerta por completo.2. Levante de

Seite 40 - Limpieza y mantenimiento

45Cristal de puerta del hornoLa puerta del horno está equipada con cuatro cristales montados uno detrás de otro. Los cristales interiores se pueden qu

Seite 41 - Parrillas insertables

46Insertar los cristales intermedios de la puerta1. Introducir los cristales intermedios uno tras otro y en posición inclinada desde arriba en el perf

Seite 42

47Qué hacer cuando ... el horno no calienta?0 Verifique si – el aparato está conectado,– está ajustada la hora,– se han hecho todas las seleccion

Seite 43 - Lámpara del horno

48El en caso que usted solicite la asistencia del servicio posventa al pre-sentarse alguno de los casos ya mencionados o por fallos de manejo, la visi

Seite 44 - Puerta del horno

49Datos técnicosDimensiones interiores del hornoDisposiciones, normas y directricesEste aparato guarda conformidad con las siguientes normas:• EN 60 3

Seite 45 - Cristal de puerta del horno

51 Instrucciones de seguridadEl montaje y la conexión del nuevo aparato deben quedar a cargo ex-clusivo de un técnico autorizado. Sírvase cumplir esta

Seite 46

50Lista de palabras claveAAire caliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Asado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 47 - Qué hacer cuando

51Servicio posventaEn el capítulo "¿Qué hacer si ..." figuran algunos fallos que puede reme-diar usted mismo. Consúltelo primero en caso de

Seite 48

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG822 947 484-H-130302-05Salvo modificaciones

Seite 49 - Datos técnicos

6• Las reparaciones del aparato han de encomendarse exclusiva-mente a técnicos del ramo Las reparaciones indebidas pueden origi-nar serios peligros pa

Seite 50 - Lista de palabras clave

72 Eliminación de residuosEliminación del material de embalajeTodos los materiales utilizados son enteramente reciclables y pueden volver a aprovechar

Seite 51 - Servicio posventa

8Diseño de la máquinaPanel de mandoFunciones del horno Selector giratorio de funciones del horno. Selección de temperatura Selector giratorio para gra

Seite 52

9Funciones del relojEste aparato cuenta con un reloj programable que le permitirá ver qué hora es, usarlo como "minutero“ y graduar los tiempos d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare