AEG BSK574321M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BSK574321M herunter. Aeg BSK574321M Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Four vapeur
BSK574321M
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BSK574321M

USER MANUALFR Notice d'utilisationFour vapeurBSK574321M

Seite 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau et leur don-ner un brunissement plus intense et une pâte biencroust

Seite 3 - Sécurité générale

La fonction de préchauffagerapide ne se désactive pasaprès le signal sonore. Vousdevez désactiver cettefonction manuellement.3. Réglez une fonction du

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

N'utilisez que de l'eau.N'utilisez pas d'eaufiltrée (déminéralisée) oudistillée. N'utilisez pasd'autres liquides.Ne vers

Seite 5 - 2.3 Utilisation

N'utilisez pas l'eau devidange pour remplir denouveau le réservoir d'eau.6. FONCTIONS DE L'HORLOGE6.1 Tableau des fonctions de l&a

Seite 6 - 2.6 Nettoyage par pyrolyse

3. Utilisez ou pour régler lesminutes et les heures de la DURÉE.4. Appuyez sur pour confirmer.Quand le temps programmé se termine,un signal sono

Seite 7 - 2.9 Maintenance

7. UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.7.1 Utilisation de la sonde àviandeLa sonde à viande per

Seite 8 - 4.2 Préchauffage

Lorsque l'appareil calculepour la première fois ladurée provisoire, le symbole clignote sur l'affichage.Une fois le calcul effectué,l'a

Seite 9 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Tirez sur les rails télescopiques dedroite et de gauche pour les sortir.°C2. Placez la grille métallique sur les railstélescopiques et poussez-les

Seite 10 - 5.4 Fonction Préchauffage

Injecteur pour une cuisson directe à lavapeur (D)Grille en acier (E)• Ne posez pas de plat de cuissonchaud sur une surface froide oumouillée.• Ne vers

Seite 11 - 5.8 Cuisson vapeur

Assurez-vous de ne pas écraser le tubede l'injecteur et de ne pas le laissertoucher la voûte du four.4. Réglez le four sur la fonction decuisson

Seite 12 - 5.10 Vidange du réservoir

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - 6.3 Réglage de la DURÉE

8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES8.1 Utilisation de la SécuritéenfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentel

Seite 14

L'arrêt automatique nefonctionne pas avec lesfonctions : Sonde à viande,Éclairage, Durée, Fin.8.5 Ventilateur derefroidissementLorsque l'app

Seite 15 - 7.1 Utilisation de la sonde à

• Pour éviter qu'une trop grandequantité de fumée ne se forme dansle four, ajoutez de l'eau dans le plat àrôtir. Pour éviter que la fumée ne

Seite 16 - 7.3 Rails télescopiques

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesGâteau deNoël/Cakeaux fr

Seite 17 - FRANÇAIS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesMeringues- sur unseul ni

Seite 18 - 7.5 Cuisson à la vapeur dans

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPetitspains1)190 2 180 2

Seite 19

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesPorc 180 2 180 2 90 - 12

Seite 20 - 8. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Commen-tairesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesTempéra-ture (°C)Positionsdes grillesThon/saumon190 2 175 2 3

Seite 21 - 9. CONSEILS

AgneauPlat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesGigot d'agneau,rôti d'agneau1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 1 ou 2Selle

Seite 22 - 9.5 Temps de cuisson

Plat Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesPudding 150 - 160 75 - 90 2Riz au lait 170 - 190 45 - 60 2Gâteau aux pommes 150 - 160 75 - 85 2Pai

Seite 23

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 24 - Pain et pizza

LégumesPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes po

Seite 25

Plat Températu-re (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentairesBiscuits/Gâteauxsecs150 20 - 35 3 (2 et 4) Sur un plateau de cuissonPetits pains su-

Seite 26

PoissonPlat Quanti-té (g)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Positionsdes grillesCommentairesTruite 1500 180 25 - 35 2 3 - 4 poissonsThon 1200 175 35 - 50 2 4

Seite 27 - 9.7 Turbo gril

PoissonPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesTruite 130 25 - 30 2Filet de saumon 130 25 - 30 2GarnituresPlat Température (°C) Durée (

Seite 28 - 9.8 Chaleur tournante humide

• Utilisez un produit courant destiné aunettoyage des surfaces en métal.• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'

Seite 29 - 9.10 Déshydratation - Chaleur

4. Lorsque clignote, appuyez sur ou sur pour régler la procéduresouhaitée :Option DescriptionP1 Si le four n'estpas très sale.Durée de laproc

Seite 30 - Gâteaux et pâtisseries

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS(Organisation mondiale de la santé)Dépôt de cal-ciumDureté de l'eau Classificationde

Seite 31 - FRANÇAIS 31

pivoter le levier de la charnièredroite.4. Identifiez la charnière à gauche de laporte.5. Soulevez et faites tourner le levier surla charnière gauche.

Seite 32 - 9.12 Cuisson dans le plat de

Une fois le nettoyage terminé, remettezles panneaux de verre et la porte du fouren place. Suivez les étapes ci-dessusdans l'ordre inverse.Veillez

Seite 33 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

11.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Seite 34 - 10.4 Pyrolyse

• Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ouenfourner des accessoires ou des plats allant au four.• Avant d'effectuer une opération d

Seite 35 - 10.6 Nettoyage du réservoir

Anomalie Cause possible SolutionLa cuisson des aliments esttrop longue ou trop rapide.La température est trop bas-se ou trop élevée.Ajustez la tempéra

Seite 36 - 10.7 Nettoyage de la porte du

Anomalie Cause possible SolutionL'appareil est allumé mais ilne chauffe pas. Le ventila-teur ne fonctionne pas. L'af-fichage indique "D

Seite 37

12.1 Encastrement1657321548min. 55020600min. 5605585891145941595+-3555821548min. 5502058911416573590min. 560594351595+-12.2 Fixation de l'apparei

Seite 38 - Éclairage arrière

13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE13.1 Fiche du produit et informations conformément à la normeEU 65-66/2014Nom du fournisseur AEGIdentification du modèle BSK5

Seite 39 - FRANÇAIS 39

Cuisson avec l'éclairage éteintDésactivez l'éclairage durant la cuissonet réactivez-le uniquement lorsque c'estnécessaire.Chaleur tourn

Seite 40

FRANÇAIS 45

Seite 43 - 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

www.aeg.com/shop867340570-A-512016

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats allant aufour ni aucun autre objetdirectement sur le fond del

Seite 46

– tout résidu excessif de nourriture,tout dépôt ou toute éclaboussurede graisse ou d'huile.– tout objet amovible (y compris lesgrilles, les rails

Seite 47 - FRANÇAIS 47

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble856141112105412332 4197131Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Progra

Seite 48 - 867340570-A-512016

4. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plusque d'habitude. Une odeur et de lafumée peuve

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare