AEG ATC1521 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG ATC1521 herunter. Aeg ATC1521 User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ATC1521 DE Benutzerinformation 2
FR Notice d'utilisation 19
IT Istruzioni per l’uso 36
EN User manual 52
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EN User manual 52

ATC1521 DE Benutzerinformation 2FR Notice d'utilisation 19IT Istruzioni per l’uso 36EN User manual 52

Seite 2 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Störung Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt an derRückwand des Kühl-schranks hinunter.Beim automatischen Ab-tauen fließt das abgetau-te Wasser an de

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

7.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Seite 4 - 1.5 Montage

9. MONTAGEWARNUNG!Lesen Sie bitte die "Sicherheits-hinweise" sorgfältig vor der Auf-stellung des Geräts durch, umGefahren für Sie selbst zu

Seite 5 - 2. BETRIEB

9.3 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufge

Seite 6 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

9.5 Abnehmen der Arbeitsplatte231Zum Abbau der Arbeitsplatte sind fol-gende Schritte erforderlich:• Lösen Sie die linken und rechtenSchrauben auf der

Seite 7 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

9.7 Wechsel des TüranschlagsDie nachfolgend beschriebenenTätigkeiten müssen mit Hilfe ei-ner zweiten Person durchgeführtwerden, um ein Herunterfallend

Seite 8 - 6.3 Stillstandzeiten

Bei niedrigen Umgebungstemperaturen(z.B. im Winter) kann es sein, dass dieTürdichtung nicht richtig am Gerät an-liegt. Warten Sie in diesem Fall auf d

Seite 9 - 7. WAS TUN, WENN …

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 17

Seite 10

11. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 11 - 8. TECHNISCHE DATEN

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. FONCTIONNEME

Seite 12 - 9. MONTAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETRIEB

Seite 13 - 9.3 Standort

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Seite 14 - Arbeitsplatte

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Seite 15 - 9.7 Wechsel des Türanschlags

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Seite 16 - 10. GERÄUSCH

3. PREMIÈRE UTILISATION3.1 Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-c

Seite 17 - DEUTSCH 17

• Le compresseur peut produire un ron-ronnement aigu ou un bruit de pulsa-tion. Ce phénomène est normal.• La dilatation thermique peut provo-quer un s

Seite 18 - 11. UMWELTTIPPS

Ne pas tirer, déplacer ou endom-mager les tuyaux et/ou câblesqui se trouvent à l'intérieur del'appareil.Ne JAMAIS utiliser de produitsabrasi

Seite 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTAvant d'intervenir sur l'appareil,débranchez-le.La résolution des problèmes nonmenti

Seite 20 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Symptôme Cause possible SolutionDe l'eau s'écouledans le réfrigéra-teur.L'orifice d'évacuation del'eau est obstrué.Nettoyez l

Seite 21 - 1.5 Installation

7.1 Remplacement de l'ampoule d'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prisesecteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseu

Seite 22 - 2. FONCTIONNEMENT

vant la classe climatique (indiquée sur laplaque signalétique) pour laquelle il estprévu. Au delà de ces températures, sesperformances peuvent s'

Seite 23 - 5. CONSEILS UTILES

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben

Seite 24 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9.4 Encastrement sous un plan de travail continu500/550/600 mm93-103 mm105 mmA200 cm2570 mmmin. 820 mm550 mmSi votre réfrigérateur est installé sous u

Seite 25 - 6.3 En cas d'absence

9.6 Installation et fixation à un plan de travail continuAvant le montage, modifiez le sens d'ou-verture de la porte au besoin (consultezla secti

Seite 26

21• Dévissez la goupille de la charnière deporte supérieure de l'appareil puis re-vissez-la de l'autre côté.• Retirez la charnière inférieur

Seite 27 - FRANÇAIS 27

9.8 Prise de courantATTENTIONAssurez-vous que le câble d'ali-mentation n'est pas coincé.La prise de courant nécessaire pour lebranchement de

Seite 28 - 9. INSTALLATION

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux por

Seite 29 - 9.3 Emplacement

collecte officiels SENS est disponiblesous www.sens.ch.FRANÇAIS 35

Seite 30

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. USO DELL&

Seite 31 - 9.7 Réversibilité de la porte

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Seite 32

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Seite 33 - 10. BRUITS

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchia-tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o daper

Seite 34

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Seite 35 - FRANÇAIS 35

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che danneggia-no le finiture.4. UTILIZZO QUOTIDIANO4.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pare

Seite 36 - PER RISULTATI PERFETTI

5.2 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto as-solutamente necessario.• Se la temp

Seite 37 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Molti detergenti per cucine di marcacontengono sostanze chimiche in gradodi attaccare/danneggiare la plastica im-piegata in questo apparecchio. Per qu

Seite 38 - 1.5 Installazione

Problema Possibile causa Soluzione La spina non è inseritacorrettamente nella presadi alimentazione.Inserire correttamente laspina nella presa. L&ap

Seite 39 - 3. PRIMO UTILIZZO

Problema Possibile causa SoluzioneLa temperatura al-l'interno dell'appa-recchiatura è troppoalta.La temperatura non è re-golata correttament

Seite 40 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

8. DATI TECNICI Dimensioni Altezza 850 mm Larghezza 595 mm Profondità 635 mmTensione 230 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportati

Seite 41 - 6. PULIZIA E CURA

9.3 Posizione100 mm15 mm 15 mmL'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore come per esem-pio termosifoni, boiler, luce sola

Seite 42 - 7. COSA FARE SE…

9.5 Rimozione del piano di lavoro231Per rimuovere il piano di lavoro, proce-dere come indicato di seguito:• Svitare la vite sinistra e destra sullapar

Seite 43 - ITALIANO 43

9.7 Reversibilità della portaPer effettuare le seguenti opera-zioni, si raccomanda di farsi aiu-tare da un'altra persona che ten-ga ben ferme le

Seite 44 - 7.2 Chiusura della porta

Se la temperatura ambiente è bassa (adesempio in inverno), è possibile che laguarnizione non aderisca perfettamenteall'apparecchiatura. In tal ca

Seite 45 - 9. INSTALLAZIONE

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Seite 46 - 9.3 Posizione

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!50www.aeg.com

Seite 47 - ITALIANO 47

11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALIRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a

Seite 48 - 9.7 Reversibilità della porta

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 532. OPERATI

Seite 49 - 10. RUMOROSITÀ

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Seite 50

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Seite 51 - 11. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation ma

Seite 52 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4. DAILY USE4.1 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equip-ped with a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.4.

Seite 53 - SAFETY INSTRUCTIONS

5.3 Hints for fresh foodrefrigerationTo obtain the best performance:• do not store warm food or evaporat-ing liquids in the refrigerator• do cover or

Seite 54 - 1.6 Service

Frost is automatically eliminated fromthe evaporator of the refrigerator com-partment every time the motor compres-sor stops, during normal use. The d

Seite 55 - 3. FIRST USE

Problem Possible cause SolutionThe lamp does notwork.The lamp is in stand-by. Close and open the door. The lamp is defective. Refer to "Replacin

Seite 56 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

3. ERSTE INBETRIEBNAHME3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Rei

Seite 57 - 6. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause SolutionThe temperature inthe refrigerator istoo high.There is no cold air circu-lation in the appliance.Make sure that there i

Seite 58 - 7. WHAT TO DO IF…

9. INSTALLATIONWARNING!Read the "Safety Information"carefully for your safety and cor-rect operation of the appliancebefore installing the a

Seite 59 - ENGLISH 59

9.3 Location100 mm15 mm 15 mmThe appliance should be installed wellaway from sources of heat such as radia-tors, boilers, direct sunlight etc. Ensuret

Seite 60 - 8. TECHNICAL DATA

9.5 Detaching the worktop231To remove the worktop, please proceedas follows:• Unscrew the left and the right screwsat the back.• Push the worktop back

Seite 61

9.7 Door reversibilityTo carry out the following opera-tions, we suggest that this bemade with another person thatwill keep a firm hold on the doorsof

Seite 62 - 9.3 Location

If the ambient temperature is cold (i.e. inWinter), the gasket may not fit perfectlyto the cabinet. In that case, wait for thenatural fitting of the g

Seite 63 - 9.5 Detaching the worktop

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!66www.aeg.com

Seite 64 - 9.7 Door reversibility

11. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 65 - 10. NOISE

www.aeg.com/shop212000089-B-502012

Seite 66

Geräusch vom Kompressor. Das istnormal.• Die thermische Ausdehnung kann einplötzliches Krachen verursachen. Dasist eine natürliche und nicht gefährli-

Seite 67 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

• Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl-tig ab.Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese ni

Seite 68 - 212000089-B-502012

7. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Die Fehlersuche, die in der vor-liegenden Gebrauchsanwe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare