FRNotice d'utilisation 2CongélateurITIstruzioni per l’uso 22CongelatoreAGN2553
1124.6 Nettoyage de l'intérieur1. Avant d'utiliser l'appareil pour lapremière fois, nettoyez l'intérieur ettous les accessoires av
• Ne laissez pas des aliments frais, noncongelés, toucher des aliments déjàcongelés pour éviter une remontéeen température de ces derniers ;• Les alim
assurer qu'ils sont propres et necontiennent pas de résidus.3. Rincez et séchez soigneusement.4. S'ils sont accessibles, nettoyez lecondense
Problème Cause probable Solution La fiche du câble d'alimen-tation n'est pas correcte-ment insérée dans la prisede courant.Branchez correct
Problème Cause probable Solution Les aliments introduitsdans l'appareil étaient tropchauds.Laissez refroidir les aliments àtempérature ambiante
Problème Cause probable SolutionLa porte a été ouverte tropsouvent.N'ouvrez la porte qu'en cas denécessité.La fonction FROSTMATICest activée
8.3 EmplacementPour garantir un rendement optimal sil'appareil est installé sous un élémentsuspendu, la distance entre le haut del'appareil
les pieds en utilisant la clé fournie.L'alignement de la porte dépend de lamise de niveau de l'appareil.8.7 Réversibilité de la porteAVERTIS
23110. Vissez la charnière inférieure (1, 2),vissez le support du câble (3, 4).314211. Démontez soigneusement les cachesdes poignées à l'aide d&a
9. BRUITSL'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuitfrigorifique).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLIC
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉ
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm 1800Largeur mm 660Profondeur mm 705Autonomie
Points de ServiceMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 Basel
INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...232. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a
• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n
• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia
Per selezionare unatemperatura diversa, fareriferimento alla sezione"Regolazione dellatemperatura".AVVERTENZA!Se la porta resta aperta peral
La funzione FROSTMATIC sidisattiva automaticamentedopo 52 ore.Per disattivare la funzioneanticipatamente, ripetere laprocedura finché la spiaFROSTMATI
4.3 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di alimenti freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti cong
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
AVVERTENZA!Non usare detergenticorrosivi o polveri abrasiveche possano danneggiare lafinitura.5. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI5.1 Rumori normali duran
• non superare la durata diconservazione indicata sullaconfezione.6. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 Avverten
6.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap
Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Contattare un elettricista qual-ificato o il C
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta
Contattare un Centro Assistenzaautorizzato.8. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Luogo d'installazioneInstal
8.4 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quel
installarlo sul lato opposto dellagriglia.2. Rimuovere il copriforo del pedale edinstallare la copertura, in dotazioneall'interno del sacchetto d
17. Sollevare l'apparecchiatura einstallare la griglia di ventilazione.18. Rimettere l'unità al suo posto.AVVERTENZA!Riposizionarel'app
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 1800Larghezza mm 660Profondit
• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation
Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno ointerno dell'apparec
Per la Svizzera:Dove portare gli apparecchifuori uso?In qualsiasi negozio chevende apparecchi nuovioppure si restituiscono aicentri di raccolta uffici
www.aeg.com42
ITALIANO 43
www.aeg.com/shop855840600-A-502014
• Utilisez toujours une prise de courantde sécurité correctement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veill
• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo
3.3 Mise en marche1. Branchez la fiche électrique del'appareil à la prise de courant.2. Si l'affichage est éteint, appuyez surON/OFF. Si DEM
L'indicateur ChildLock clignote.2. Appuyez sur OK pour confirmer.L'indicateur ChildLock s'affiche.Pour désactiver la fonction ChildLock
En cas de décongélationaccidentelle, due parexemple à une coupure decourant, si la coupure a duréplus longtemps qu'indiquéau paragraphe « Autonom
Kommentare zu diesen Handbüchern