AEG T6DBG82W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG T6DBG82W herunter. Aeg T6DBG82W Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 23
Sèche-linge
LAVATHERM 6DBG82W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 6DBG82W

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 23Sèche-lingeLAVATHERM 6DBG82W

Seite 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringStrijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Stoffen die maar heel even hoeven te wordengestreken. De droogresult

Seite 3 - Algemene veiligheid

OptiesProgramma1)Droogte-graadDelicaatDelicaatPlusAnti-kreukTijdStrijkvrij Beddengoed Dekbed Jeans Sportkleding 1)

Seite 4

6.4 Anti-kreukVerlengde anti-kreukfase (30 minuten) ophet einde van de droogcyclus, tot 120minuten. Na de droogfase draait detrommel van tijd tot tijd

Seite 5 - NEDERLANDS

• Droog grote en kleine items nietsamen. Kleine items kunnen in degrote verstrikt raken en ongedroogdblijven.Wasvoorschrift BeschrijvingWasgoed is ges

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.6 OptiesU kunt bij het programma ook één ofmeer speciale opties instellen.Druk op de relevante knop of combinatievan 2 knoppen om een optie te activ

Seite 7 - 2.5 Verwijdering

Als u het apparaat nietuitschakelt, start deantikreukfase (niet op alleprogramma´s actief). Hetknipperende symbool geeft aan dat deantikreukfase bezig

Seite 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

• het lampje reservoir: staat aanals het symbool verschijnt- het waterreservoirlampje ispermanent geactiveerd• het lampje reservoir: staat uital

Seite 9 - 5. PROGRAMMA'S

3. Duw de kunststof aansluiting weer opzijn plek en zet het waterreservoirterug op zijn plaats.4. Druk op de toets Start/Pauze om hetprogramma voort t

Seite 10

Gebruik een gewone zeepreiniger om debinnenzijde van de trommel en detrommelhouders te reinigen. Droog hetgereinigde oppervlak met een zachtedoek.LET

Seite 11 - 6. OPTIES

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnbevredigen-de droogresul-taten.Onjuiste programmakeuze. Selecteer een geschikt program-ma. 2)Het filter is ver

Seite 12 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - 8.5 Een programma instellen

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDroogcyclus tekort.Ladinggrootte is klein. Selecteer de programmatijd. Detijdwaarde moet in verhoudingstaan tot

Seite 14

Frequentie 50 HzTotaal vermogen 2800 WEnergie-efficiëntieklasse BEnergieverbruik 1)4,81 kWhJaarlijks energieverbruik 2)560 kWhLinks—aan modus stroomve

Seite 15 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

Om het gecondenseerde water in eenkom, sifon, afvoerpijp, enz. te latenstromen wordt na installatie hetwaterreservoir automatisch geleegd. Hetwaterres

Seite 16 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 242. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..

Seite 17 - 10.4 De trommel reinigen

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Seite 18 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Seite 19

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitr

Seite 20 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Seite 21 - 13. ACCESSOIRES

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes

Seite 22 - 14. MILIEUBESCHERMING

Pour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible. (Reportez-vous àla notice séparée.)4. BANDEAU DE COMMANDE235

Seite 23 - SERVICE APRÈS-VENTE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Seite 24 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symbole-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication de la durée du cyclealarme désactivéesécuri

Seite 25 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesRepassage Facile1 kg (ou5 chemi-ses)Vêtements faciles à entretenir demandant un

Seite 26

OptionsProgramme1)Niveaude sécha-geDélicatDélicatPlusAnti-frois-sageMinuterieDélicats Repassage Facile Draps Couette J

Seite 27 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

- linge prêt à être rangé dansl'armoire - degré extra sec.6.2 Délicat PlusSéchage extrêmement délicat à chaleurréduite de vêtements portésfréque

Seite 28 - 2.5 Mise au rebut

• Ne mélangez pas les couleurs foncéeset les couleurs claires.• Utilisez un programme adapté pour lecoton, le jersey et la bonneterie pouréviter qu&ap

Seite 29 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Le temps restant du programmes'affiche.Le temps de séchage quis'affiche s'applique à unecharge de 5 kg pour lesprogrammes coton. Pour l

Seite 30 - 5. PROGRAMMES

8.10 Fin de programmeNettoyez le filtre et vidangezle bac d'eau decondensation après chaquecycle de séchage. (Reportez-vous au chapitre ENTRETIEN

Seite 31

Degré deséchageSymbole affichéSéchagemaximalExtra secSéchagestandard5. Pour sauvegarder le réglage,appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séch

Seite 32 - 6. OPTIONS

pouvez utiliser un aspirateur.Remettez le filtre dans son logement.10.2 Vidange du bac d'eau decondensationVidez le bac d'eau de condensatio

Seite 33 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

inférieur. Placez le condenseur enposition horizontale pour éviter derenverser l'eau restante.6. Nettoyez le condenseur en positionverticale au-d

Seite 34 - 8.4 Fonction Arrêt

• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet u hiervoor het tussenstukgebruiken. De stapelkit, beschikbaar bij uw erkendeverkop

Seite 35 - FRANÇAIS

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Seite 36 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionIl est impossiblede sélectionnerune option. Unsignal sonore re-tentit.L'option que vous avez essayéd'activ

Seite 37 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 630 mm (maximum 640 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appa-reil ou

Seite 38 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Kit de superpositionNom de l'accessoire : SKP11, STA9Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Le kit de superposition

Seite 39

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 42

FRANÇAIS 47

Seite 43

www.aeg.com/shop136945940-A-362016

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

• Overschrijd het maximale laadvermogen van 8 kg niet(raadpleeg hoofdstuk "Programmaschema").• Het apparaat mag niet worden gebruikt als de

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit hetstopcontact voordat u onderhoudshandelingenverricht.2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN2.1 Montage• Verwi

Seite 46

• Reinig het apparaat met een vochtigezachte doek. Gebruik alleen neutralereinigingsmiddelen. Gebruik geenschuurmiddelen, schuursponsjes,oplosmiddelen

Seite 47 - FRANÇAIS 47

Om de was makkelijker teladen en voor eenvoudigereinstallatie is de deuromkeerbaar. (zie deafzonderlijke folder).4. BEDIENINGSPANEEL2351641Programmake

Seite 48 - 136945940-A-362016

Symbool op het display Symboolbeschrijvingen-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlampjezoemer uitkinderslot aan, , , droogtegraad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare