AEG LTH56800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LTH56800 herunter. Aeg LTH56800 Manual de usuario [et] [it] [it] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 56800

LAVATHERM 56800Secadora de condensaciónInformación para el usuario

Seite 2 - 2 Información medioambiental

10Vista de conjunto de programasProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosDELICADO

Seite 3 - Índice de materias

11 ProgramasCarga máx. (peso en seco)FuncionesadicionalesAplicación/característicasSímbolosdecuidadosrequeridosDELICADO 1)1) DELICADO y DELICADOS no

Seite 4

12SecadoConectar el aparato / conectar la iluminaciónGire el programador a cualquier programa o a ILUMINACIÓN. El aparato está conectado. Con la puert

Seite 5 - 1 Seguridad

13DELICADOPara el secado especialmente suave de tejidos delicados con el símbolo de cuidados requeridos l, así como para materiales textiles sensibles

Seite 6 - Eliminación de desechos

14Modificar el programaPara cambiar un programa seleccionado por error una vez que se haya iniciado, gire el programador primero a OFF y vuelva a ajus

Seite 7 - 2 Aparato viejo

154.Colocar el programador en OFF.¡Importante! Después de cada secado– Limpie el microfiltro y el filtro fino,– vacíe el depósito para el agua de cond

Seite 8 - Panel de mando

164.Extraiga el filtro fino. 5.Elimine la pelusa del filtro fino, de preferencia con la mano húmeda.Limpiar toda la zona de filtros3 La zona de los fi

Seite 9 - Clasificar y preparar la ropa

17Vaciar el depósito para el agua de condensaciónVacía el depósito para el agua de condensación después de cada secado. Si el depósito para el agua de

Seite 10

18Limpiar el condensadorCuando se enciende el indicador CONDENSADOR, se tiene que limpiar el condensador.1 ¡Atención! El uso con el condensador lleno

Seite 11

19Limpiar el tambor1 ¡Atención! El tambor no se debe limpiar con productos abrasivos o lana de acero.3 La cal contenida en el agua o en los aditivos p

Seite 12 - Seleccionar el programa

2Estimados clientes:Lea toda la información para el usuario atentamente y consérvela para realizar consultas en el futuro.Proporcione esta información

Seite 13 - Iniciar el programa

20Problema Posible causa CorrecciónLa secadora no funcio-na.El enchufe de red está des-conectado o el fusible no está en orden.Conectar el enchufe de

Seite 14 - Secado terminado/retirar ropa

21 Cambiar la lámpara para la iluminación interiorUtilice únicamente lámparas especiales aptas para secadoras. La lámpa-ra especial se puede obtener a

Seite 15 - Limpieza y mantenimiento

22Posibilidades de programación Objetivo EjecuciónProgramación fija de una señal acústica que recuerda el fin del pro-grama.1. Gire el programador a c

Seite 16

23Datos técnicos5Este aparato es conforme a las siguientes directivas CE:– 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva de Baja Tensión– 89/336/CEE del 03.05.89

Seite 17

24Instrucciones para la instalación y la conexión1 Indicaciones para la seguridad para la instalación• Antes de la puesta en servicio se tienen que qu

Seite 18 - Limpiar el condensador

253.Retire la manguera de lámina con el acolchado de estiropor del aparato.Conexión eléctrica Datos sobre la tensión de red, el tipo de corriente y el

Seite 19 - Qué hacer cuando

267.Destornille las placas E de la pared delantera del aparato, gírelas en 180° y atorníllelas en el lado opues-to. 8.Destornille el bloqueo de puerta

Seite 20

27Accesorios especialesSu distribuidor dispone de los siguientes accesorios especiales:Juegos de conexión para columnas de lavado/secadoCon estos jueg

Seite 21

28Condiciones de garantíaEspañaELECTROLUX HOME PRODUCTS ESPAÑA, S.A. garantiza al usuario del aparato cuyos datos de identificación figuran en el pres

Seite 22 - Posibilidades de programación

29Puntos de servicio posventaEspañaCentral Servicio TécnicoCtra. M-300 km, 29,900Apdo. 11928802 Alcalá de Henares (Madrid)Recepción de LlamadasAverías

Seite 23 - Valores de consumo

3Índice de materiasInstrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Seguridad. . . . . . . . . . . . . .

Seite 25 - Conexión eléctrica

31Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el pro-blema por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Seite 26

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Seite 27 - Accesorios especiales

4Instrucciones para la instalación y la conexión . . . . . . . . . 24Indicaciones para la seguridad para la instalación. . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 28 - Condiciones de garantía

5Instrucciones para el uso1 SeguridadAntes de la primera puesta en servicio• Observe las ”Instrucciones de instalación y conexión”.• Antes de la puest

Seite 29 - Puntos de servicio posventa

6Seguridad de niños• Mantenga los elementos de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!• Los niños a menudo no reconocen los peli

Seite 30

72 Aparato viejoElimine el aparato fuera de servicio conforme a las directivas de gestión de desechos que estén en vigor en su lugar de residencia.1 ¡

Seite 31 - Servicio posventa

8Descripción del aparatoPanel de mando Cajón con depósitopara el agua decondensaciónPies roscados(regulables enaltura)Puerta de carga(lado de apertura

Seite 32 - 150 países del mundo

9Antes del primer secadoPara eliminar eventuales residuos de fabricación, limpie el interior del tambor con un paño húmedo o realice un secado corto (

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare