AEG HC451221EB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG HC451221EB herunter. Aeg HC451221EB Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
CS Návod k použití 2
Varná deska
LV Lietošanas instrukcija 21
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 40
Kaitlentė
HC451221EB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC451221EB

USER MANUALCS Návod k použití 2Varná deskaLV Lietošanas instrukcija 21PlītsLT Naudojimo instrukcija 40KaitlentėHC451221EB

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

stiskněte požadované nastavení teploty.Po třech sekundách se zobrazí .Vypnutí funkce: změňte nastaveníteploty.4.5 Funkce posílení výkonuTato funkce d

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Tato funkce nemá žádný vlivna provoz varné zóny.4.8 STOP+GOTato funkce přepne všechny zapnutévarné zóny na nejnižší teplotu.Když je tato funkce zapnut

Seite 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

Indukční varné zónypoužívejte s vhodnýminádobami.Materiál varných nádob• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel,nerezová ocel, sendvičová dna nádob(ozn

Seite 5 - 2.3 Použití spotřebiče

Nastavení te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléčnýchjídel, ohřívání hotových jídel.25 - 50 Přidejte alespoň dvakrát tolikvod

Seite 6 - 2.6 Obsluha

7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVADVAROVÁNÍ!Viz kapitoly o bezpečnosti.7.1 Co dělat, když...Problém Možná příčina ŘešeníVarnou desku nelze zapnoutani používat.Varná

Seite 7 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

Problém Možná příčina ŘešeníSenzorová tlačítka sezahřívají.Nádoba je příliš velká nebojste ji postavili příliš blízkoovládacích prvků.Je-li to možné,

Seite 8

Problém Možná příčina ŘešeníZobrazí se .Chladící ventilátor je zablo‐kovaný.Zkontrolujte, zda nějaképředměty neblokují chladícíventilátor. Jestliže s

Seite 9 - 4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

8.5 Montážmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm

Seite 10 - 4.7 Časovač

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Instalace více než jednévarné deskyDodávané příslušenství: spojovacílišta, žáruvzdorný silikon, tvarovací pryž,těsnic

Seite 11 - 5. TIPY A RADY

7. Volně zašroubujte upínací destičkyna spodní straně pracovní desky aspojovací lišty.8. Vložte další varnou desku do výřezuv pracovní desce. Ujistěte

Seite 12 - 5.4 Příklady použití varné

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ...

Seite 13 - 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST10.1 Informace o výrobku dle směrnice komise EU 66/2014Označení modelu HC451221EBTyp varné desky Vestavná varnádeskaPočet

Seite 14 - 7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA... 222. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 15 - ČESKY 15

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Seite 16 - 8. INSTALACE

• NEMĒĢINIET dzēst uguni ar ūdeni, bet izslēdziet ierīciun apsedziet liesmu, piemēram, ar vāku vaiugunsdrošības segu.• UZMANĪBU! Gatavošanas process j

Seite 17 - 8.5 Montáž

atdalītājpanelis zem ierīces, lainovērstu piekļuvi apakšdaļai.• Pārliecinieties, lai starp darba virsmuun zem tās esošo ierīci būtu 2 mmliela ventilāc

Seite 18 - 8.6 Instalace více než jedné

BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t

Seite 19 - 9. TECHNICKÉ ÚDAJE

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma180/280 mm180/280 mm121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izkārtojums42 31 5

Seite 20 - 10. ENERGETICKÁ ÚČINNOST

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri8Jaudas funkcija Funkcijas aktivizēšanai un deaktivizēšanai.9- Vadības josla Iestata sildīšanas pakāpi.10- Lai iestatīt

Seite 21 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

4. IZMANTOŠANA IKDIENĀBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".4.1 Aktivizēšana undeaktivizēšanaPieskarieties pie vienu sekundi, laiaktivizētu

Seite 22 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

4.6 Dubultā sildriņķa Jaudasfunkcija funkcijaŠī funkcija aktivizējas iekšējam riņķimtad, kad plīts konstatē, ka uzlikts ēdienagatavošanas trauks ar di

Seite 23 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce neneseodpovědnost za žádný ú

Seite 24 - 2.3 Pielietojums

4.9 BloķēšanaVadības paneli var nobloķēt, kamērdarbojas gatavošanas zonas. Tasnovērsīs nejaušu sildīšanas pakāpesmaiņu.Vispirms iestatiet sildīšanas p

Seite 25 - 2.6 Servisa izvēlne

• ūdens ļoti ātri uzvārās zonā, kurāiestatīts augstākā sildīšanas pakāpe;• magnēts pielīp pie ēdienagatavošanas trauku apakšpuses.Ēdiena gatavošanas t

Seite 26 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi5 - 7 Tvaicēt dārzeņus, zivis, gaļu. 20 - 45 Pievienojiet dažas ēdamkaro‐tes šķidruma.7 - 9 Tvaicēt kar

Seite 27 - 3.4 OptiHeat Control (trīs

7.1 Ko darīt, ja ...Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPlīti nevar ieslēgt vai darbi‐nāt.Plīts virsmu nav pieslēgtaelektrotīklam vai nav pieslēg‐ta

Seite 28 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsPieskaroties vadības paneļasensora laukiem, nav signā‐la.Signāli nav aktivizēti. Aktivizējiet signālus.Skatiet s

Seite 29 - 4.8 STOP+GO

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Bloķēts dzesēšanas ventila‐tors.Pārbaudiet, vai nekas neblo‐ķē dzesēšanas ventilatoru.Ja

Seite 30 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.5 Montāžamin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 31 - 5.4 Ēdienu gatavošanas

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Vairāku plīts virsmuuzstādīšanaKomplektācijā ietilpstošie piederumi:savienojuma stienis, karstumizturīgasilikona gumi

Seite 32 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

savienojuma stieni. Pabīdiet zem plītsvirsmas par pusi no tās platuma.7. Viegli pagrieziet fiksējošās plāksnesno darba virsmas apakšas uzsavienojuma s

Seite 33 - 7.1 Ko darīt, ja

Tā mainās atkarībā no ēdienagatavošanas trauku materiāla unizmēriem.Lai gūtu optimālus gatavošanasrezultātus, lietojiet ēdiena gatavošanastraukus, kas

Seite 34

• VAROVÁNÍ: Příprava jídel s tuky či oleji na varnédesce bez dozoru může být nebezpečná a způsobitpožár.• Oheň se NIKDY nesnažte uhasit vodou, ale vyp

Seite 35 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 412. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 36 - 8.5 Montāža

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 37 - 8.6 Vairāku plīts virsmu

• ĮSPĖJIMAS! Neprižiūrimas maisto gaminimas antkaitlentės su riebalais ar aliejumi gali būti pavojingas irsukelti gaisrą.• NIEKADA negesinkite gaisro

Seite 38 - 9. TEHNISKIE DATI

• Apsaugokite nupjautus paviršiushermetiku, kad jie nuo drėgmėsneišbrinktų.• Apsaugokite prietaiso apačią nuogarų ir drėgmės.• Jokiu būdu neįrenkite p

Seite 39 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Kiekvieną kartą panaudoję prietaisą,kaitvietes išjunkite.• Nepasitikėkite prikaistuviųdetektoriumi.• Nedėkite stalo įrankių arbaprikaistuvių dangčių

Seite 40 - PUIKIEMS REZULTATAMS

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas180/280 mm180/280 mm121Indukcinė kaitvietė2Valdymo skydelis3.2 Valdymo skydelio išdėstymas4

Seite 41 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Jutik‐lio lau‐kasFunkcija Pastaba8Galingumo funkcija Įjungia ir išjungia funkciją.9- Valdymo juosta Nustato kaitinimo lygį.10- Parenka laikmačio funkc

Seite 42 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

4. KASDIENIS NAUDOJIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.4.1 Įjungimas ir išjungimasLieskite 1 sekundę, kad įjungtumėtearba išjungtumėte kaitlentę.4.2 Au

Seite 43 - 2.3 Naudojimas

4.6 Dvigubo žiedo kaitvietėGalingumo funkcijaVidiniam žiedui ši funkcija įjungiamatuomet, kai kaitlentė aptinka prikaistuvį,kurio skersmuo yra mažesni

Seite 44 - 2.6 Techninė priežiūra

Norėdami įjungti funkciją: palieskite. užsidega 4 sekundėms.Laikmatislieka įjungtas.Norėdami išjungti funkciją: palieskite. Įsijungia ankstesnis kai

Seite 45 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

• Při přemisťování spotřebiče buďtevždy opatrní, protože je těžký. Vždypoužívejte ochranné rukavice auzavřenou obuv.• Utěsněte výřez v povrchu pomocít

Seite 46 - 3.4 OptiHeat Control (3

minimalaus skersmens prikaistuvisgauna tik dalį kaitvietės sukuriamosgalios.Žr. skyrių „Techninėinformacija“.5.2 Triukšmo lygis naudojimometuJeigu gir

Seite 47 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai9–12 Neintensyvus kepimas: tinkakepti eskalopus, veršienosmuštinius, kotletus, pyragėliussu įdaru, de

Seite 48 - 4.9 Užrakinimas

7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės nepavyksta įjungtiarba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai priju

Seite 49 - 5. PATARIMAI

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasĮsijungia .Veikia automatinio išjungimofunkcija.Išjunkite ir vėl įjunkite kait‐lentę.Įsijungia .Veikia ap

Seite 50

7.2 Jeigu negalite rastisprendimo...Jeigu patys negalite rasti problemossprendimo, kreipkitės į prekybos atstovąarba įgaliotąjį techninio aptarnavimoc

Seite 51 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 52 - 7.1 Ką daryti, jeigu

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Daugiau nei vienoskaitlentės įrengimasPateikiami priedai: jungiamoji juosta,karščiui atsparus silikonas, kaučiukinėforma, sanda

Seite 53 - LIETUVIŲ 53

9. Priveržkite fiksavimo plokštelių /laikiklių varžtus.10. Silikonu užsandarinkite tarpus tarpabiejų kaitlenčių ir tarp kaitlenčių beistalviršio.11. A

Seite 54 - 8. ĮRENGIMAS

Kaitlentės tipas Įmontuojama kait‐lentėKaitviečių skaičius 1Kaitinimo technologija IndukcijaApvalių kaitviečių skers‐muo (Ø)Vidurinė priekinė 28

Seite 56 - 8.6 Daugiau nei vienos

• Před prvním použitím odstraňteveškerý obalový materiál (je-lipřítomen), štítky a ochrannou fólii.• Tento spotřebič používejte vdomácnosti.• Neměňte

Seite 57 - 10. ENERGIJOS EFEKTYVUMAS

www.aeg.com/shop867331942-B-392016

Seite 58 - 11. APLINKOS APSAUGA

• Používejte výhradně originálnínáhradní díly.3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Uspořádání varné desky180/280 mm180/280 mm121Indukční varná zóna2Ovládací panel3.

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

Se‐nzoro‐vé tla‐čítkoFunkce Poznámka6Odpočítávání času / Mi‐nutkaUkazuje zapnutou funkci.7- Displej nastavení teploty Ukazuje nastavení teploty.8Funkc

Seite 60 - 867331942-B-392016

3.4 OptiHeat Control(Třístupňový ukazatelzbytkového tepla)VAROVÁNÍ! / / Nebezpečípopálení zbytkovým teplem.Ukazatel zobrazuje úroveňzbytkového tep

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare