AEG C3100-1-W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG C3100-1-W herunter. Aeg C3100-1-BSW Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE C3100-1

COMPETENCE C3100-1Four encastré électrique à commutateur avec table de cuisson encastrée à gaz Instructions relatives à l’utilisation Instructions de

Seite 2 - Cherè cliente, cher client

Mode d’emploi10Brûleurs des plaques de cuisson

Seite 3 - Sommaire

Mode d’emploi11Equipement du fourAccessoires du fourGrille combinée Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades.Plateau multi-usages Pour gâtea

Seite 4

Mode d’emploi12Avant la première utilisationRégler l'heure3 Le four ne fonctionne que si l'horloge est réglée. 1. Après le raccordement élec

Seite 5

Mode d’emploi13Premier NettoyageFourAvant d’utiliser le four pour la première fois, vous devez procéder à un premier nettoyage. 1 Attention : N’utilis

Seite 6

Mode d’emploi14Utilisation des plaques de cuissonL’appareil est équipé de brûleurs de plaques de cuisson bien protégés. Dans le cas où les flammes s’é

Seite 7 - Elimination des déchets

Mode d’emploi15Réglage de l’intensité de la cuisson1. Placez le bouton de commande des plaques de cuisson de gauche sur la grande flamme Ö. 2. Mainten

Seite 8 - Panneau de commande

Mode d’emploi16Matériel de cuisson• Utilisez uniquement des casse-roles et des poêles dont le fond est lisse. Le matériel de cuisson doit reposer avec

Seite 9 - Table de cuisson en verre

Mode d’emploi17Commande du fourMettre le four en service et hors service1. Positionnez la commande des fonctions du four sur la fonction désirée.2. Po

Seite 10 - Mode d’emploi

Mode d’emploi18Fonctions du fourLes fonctions du four suivantes sont à votre disposition:L Eclairage du fourAvec cette fonction, vous pouvez éclairer

Seite 11 - Accessoires du four

Mode d’emploi19Z Maxi-grilPour griller des aliments plats en grandes quantités, comme p. ex. des steaks, des escalopes, du poisson ou pour préparer de

Seite 12 - Avant la première utilisation

2 Cherè cliente, cher client,Nous vous remercions de lire soigneusement cette notice d’utilisation.Prière de surtout tenir compte du paragraphe consac

Seite 13 - Premier Nettoyage

Mode d’emploi20Placer la grille et le plateau multi-usages3 Sécurité anti-basculementToutes les grilles sont pourvues à gauche et à droite d'un l

Seite 14

Mode d’emploi21Fonctions de l'horlogeL'horloge électronique a les fonctions suivantes:Durée <Pour régler la durée pendant laquelle le fou

Seite 15

Mode d’emploi223 Recommandations générales• Lors de la sélection d’une fonction, l’indicateur de la fonction en question clignotera pendant environ 5

Seite 16 - Matériel de cuisson

Mode d’emploi23Courte durée C1. Sélection de la touche ]. Appuyez autant de fois sur la touche jusqu’à ce que l’indicateur de fonctionne-ment de la du

Seite 17 - Commande du four

Mode d’emploi24Durée < 3 La fonction et la température du four peuvent être réglées soit avant, soit après le réglage de l’horloge.1. Sélection de

Seite 18 - Fonctions du four

Mode d’emploi25Fin >3 La fonction et la température du four peuvent être réglées soit avant, soit après le réglage de l’horloge.1. Sélection de la

Seite 19

Mode d’emploi26Durée < et fin > combinées3 La fonction et la température du four peuvent être réglées soit avant, soit après le réglage de l’hor

Seite 20

Mode d’emploi27Modifier L’HEURE3 Vous pourrez uniquement modifier l’heure lorsque aucune fonction automatique (Durée < ou fin >)n’a été réglée.

Seite 21 - Fonctions de l'horloge

Mode d’emploi28Applications, tableaux et conseilsLa cuisson au fourPour la cuisson au four, utilisez la fonction du four à chaleur tournante H ou à fa

Seite 22

Mode d’emploi293 Recommandations générales• Veillez à bien compter les niveaux de hauteur de bas en haut.• Placez la platine du four avec l’inclinaiso

Seite 23

3SommaireMode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Instructions relatives à la sécurit

Seite 24

Mode d’emploi30Tableau de cuissonType de gâteaux Chaleur tournante H Faible/forte chaleur O TempsNiveauxde hau-teurà partirdu des-sousTempéra-tureºCNi

Seite 25

Mode d’emploi31Gâteau au beurre/au su-cre, gâteau à la crème recouvert d’amandes ef-filées3160-17013190-21010:15-0:30Tarte aux fruits(sur pâte levée/p

Seite 26

Mode d’emploi32Petits biscuits à la levure 3 150-160 3 170-190 0:20-0:40Petits biscuits en pâte feuilletée3170-18013190-21010:20-0:30Petits pains 3170

Seite 27

Mode d’emploi33Astuces pour la cuisson au fourRésultat de la cuis-sonCause possible SolutionLe gâteau placé en bas n’est pas assez cuitGrille mal inte

Seite 28 - La cuisson au four

Mode d’emploi34Tableau Soufflés et gratinsVoûte et sole O Infra-grillade I DuréeNiveau de gradinà partir du basTempéra-ture°C Niveau de gradinà part

Seite 29

Mode d’emploi35Tableau Plats préparés surgelés3 Dans le cas de plats surgelés, les plaques utilisées peuvent se déformer lors de la cuisson. Ceci est

Seite 30 - Tableau de cuisson

Mode d’emploi36Le rôtissagePour le rôtissage, utilisez les fonctions du four intitulées infra-grillade I ou forte/faible chaleur O.Vaisselle à utilise

Seite 31

Mode d’emploi37Indications relatives au tableau de rôtissageDans le tableau, vous trouverez les indications de réglage de la tempé-rature, de temps de

Seite 32

Mode d’emploi38Tableau relatif au rôtissageType de viandeQuantitéFaible/forte chaleur O Infra-grillade I TempsPoidsNiveaux de hauteur à partir du des

Seite 33

Mode d’emploi39Viande de veauRôti de veau1 kg 1 210-220 1 160-180 1:30-2:00Jarret de veau1,5/-2 kg 1 210-225 1 160-180 2:00-2:30AgneauGigot d’agneauRô

Seite 34 - Tableau Soufflés et gratins

4Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Tableau de décongélation . . . .

Seite 35

Mode d’emploi40Canard 1,5/-2 kg 1 210-220 1 160-180 1:00-1:30Oie 3,5/-5 kg 1 200-210 1 150-160 2:30-3:00Dindon-neau/dinde2,5/-3,5 kg4-6 kg1200-210180-

Seite 36 - Le rôtissage

Mode d’emploi41Grillade en surfacePour griller, utilisez la fonction du four Gril F ou Maxi-gril Z avec le réglage de température z.1 Attention : Effe

Seite 37

Mode d’emploi42Tableau de cuisson au gril Aliment à grillerNiveau de hauteurà partir du basTemps de cuisson au gril1er côté 2ème côtéBoulettes de vian

Seite 38 - Tableau relatif au rôtissage

Mode d’emploi43DécongélationPour la décongélation, utilisez la fonction de décongélation du four A sans réglage de la température.Vaisselle à utiliser

Seite 39

Mode d’emploi44Tableau de décongélationPlatTemps dedécongélationMin.Temps min.après ladécongélationRemarquePoulet d’1 kg 100-140 20-30Placez le poulet

Seite 40

Mode d’emploi45Les conservesPour réaliser vos conserves, utilisez la fonction du four à faible chaleur Ü.Vaisselle utilisée pour la réalisation des co

Seite 41 - Grillade en surface

Mode d’emploi46Tableau des conservesAliments utilisés pour les conservesTempéra-ture°CTemps de réalisa-tiondes conserves jusqu’au momentoù l’eau com-m

Seite 42 - Tableau de cuisson au gril

Mode d’emploi47Nettoyage et entretien1 Avertissement: Pour des raisons de sécurité, il est interdit de nettoyer l'appareil avec un appareil à jet

Seite 43 - Décongélation

Mode d’emploi48Intérieur du four1 Avertissement: Pour le nettoyage, le four doit être hors service et avoir refroidi.Nettoyez l'appareil après ch

Seite 44 - Tableau de décongélation

Mode d’emploi49GrillesPour nettoyer les parois latérales, les gradins fils sont amovibles du côté gauche et du côté droit du four.Enlever une grilleTi

Seite 45 - Les conserves

Mode d’emploi5Mode d’emploi1 Instructions relatives à la sécuritéSécurité relative au gaz / électricité• L’appareil peut uniquement être raccordé et

Seite 46 - Tableau des conserves

Mode d’emploi50Eclairage du four : Risque de décharge électrique ! Avant de changer la lampe du four : – Eteignez le four.– Neutralisez ou retirez les

Seite 47 - Nettoyage et entretien

Mode d’emploi51Nettoyer le plafond du fourPour le nettoyage du plafond du four, l'élément chauffant du gril peut être rabattu.Rabattre l'élé

Seite 48 - Accessoires

Mode d’emploi52Porte du fourPour le nettoyage, vous pouvez démonter la porte du four de votre ap-pareil.Décrocher la porte du four1. Ouvrez complèteme

Seite 49

Mode d’emploi53Porte vitrée du fourLa porte du four est équipée de trois vitres successives. Les vitres inté-rieures sont amovibles pour le nettoyage.

Seite 50 - Eclairage du four

Mode d’emploi54Remettre en place la vitre intermédiaire1. Introduisez la vitre intermédiaire en oblique d'en haut dans le profil de porte du côté

Seite 51 - Nettoyer le plafond du four

Mode d’emploi55Que faire si ...Problème Cause possible SolutionLes brûleurs des pla-ques de cuisson ne s’al-lument pas.Vous n’avez pas maintenu suffis

Seite 52 - Porte du four

Mode d’emploi56Si vous ne parvenez pas à réparer le problème en compagnie d’aide, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente.1

Seite 53 - Porte vitrée du four

Mode d’emploi57Spécifications techniquesDimensions extérieuresDimensions intérieures du fourConsommation électriqueBrûleurs des plaques de cuisson à g

Seite 54

Mode d’emploi58DirectivesCet appareil est conforme aux normes suivantes :• EN 60 335-1, EN 60 335-2-6 et EN 50 165relatives à la sécurité des appareil

Seite 55 - Que faire si

Mode d’emploi59Plaque signalétiqueVeuillez reporter ici les indications fournies par la plaque signalétique de votre appareil. Vous trouverez cette pl

Seite 56

Mode d’emploi61 En outre, respectez les instructions relatives à la sécurité données par votre compagnie distributrice de gaz locale !• Cet appareil e

Seite 57 - Spécifications techniques

Instructions de montage60Instructions de montageInstructions relatives à la sécurité1 Attention : L’installation et le raccordement de l’appareil doiv

Seite 58 - Directives

Instructions de montage61Montage dans le meuble de cuisineLa protection contre le contact conformément aux dispositions VDE doit être garantie par un

Seite 59

Instructions de montage62Accessoires de montage pour four• Couronnes de brûleurs et couvercles de brûleurs pour 4 plaques de cuisson• 2 vis de fixatio

Seite 60 - Instructions de montage

Instructions de montage63Découpes dans l’armoire fixe encastrée L’ouverture dans l’armoire fixe encastrée doit être conforme aux mesu-res standards.1.

Seite 61

Instructions de montage64Table de cuisson3 La table de cuisson doit être installée de manière centrée par rapport au four.1. Effectuez une découpe du

Seite 62

Instructions de montage65Raccordement au gaz1 Attention : Lors de l’installation de l’appareil, l’alimentation électrique doit être coupée : Retirez l

Seite 63

Instructions de montage66Raccordement au GPLUne pièce de raccordement à angle avec écrou-raccord de 1/2“ Ermeto est installée sur un conduit de raccor

Seite 64

Instructions de montage67Raccordement électriquePréalablement au raccordement, il est nécessaire de vérifier si la tension de réseau existante est con

Seite 65

Instructions de montage68

Seite 66

Instructions de montage69Montage du four1. Placez le four devant la niche.2. Introduisez le flexible de sécurité de gaz dans l’ouverture située dans l

Seite 67

Mode d’emploi72 Elimination des déchetsElimination du matériel d’emballageTous les matériaux utilisés peuvent être récupérés sans réserve.Les plastiq

Seite 68

Instructions de montage70Montage des brûleurs des plaques de cuisson1.Enlevez la vis de sécurité de transport (1) de droite et de gauche des sécurités

Seite 69

Instructions de montage71

Seite 70

Instructions de montage72Montage de la table de cuisson en verre1. Tirez les brûleurs de la zone de cuisson vers l’avant dans les fentes de manière ob

Seite 71

Instructions de montage73

Seite 72

Instructions de montage74Montage de la table de cuisson en émail1. Posez la table de cuisson sur les brûleurs des plaques de cuisson alignés sur la dé

Seite 73

Instructions de montage75

Seite 74

Instructions de montage76Montage de la table de cuisson en acier inoxydable1. Posez la table de cuisson dans la découpe.2. Vissez la table par les qua

Seite 75

Instructions de montage77Puissance des brûleurs et tableau des emboutsDiamètre des trous dans les embouts pour petits feux dans 1/Gaz naturel (H) GPL

Seite 76

Instructions de montage78100 mm1 Attention : Lors du changement au GPL, il est nécessaire d’apposer l’autocollant correspondant sur le jeu de têtes de

Seite 78

Mode d’emploi8Description de l'appareilVue d'ensemblePanneau de commande

Seite 79

Index de mots-clés80Index de mots-clésAAccessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Arrêtez l’affichage de l’heure . . . . . . .

Seite 80 - Index de mots-clés

Index de mots-clés81SSécurité anti-basculement . . . . . . . . . . . . . 20Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Sole . . . . . .

Seite 81

82Service après-venteAu chapitre «Que faire si ...» sont rassemblés quelques défauts auxquels vous pouvez remédier vous-même. Consultez-le d'abor

Seite 82 - Service après-vente

83Quand devez-vous aussi supporter des frais pendant la période de garantie?• s'il vous avait été possible d'éliminer la panne vous-même à l

Seite 83

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG315 5809 02-A-290702-01Sous réserve de modifications

Seite 84

Mode d’emploi9Table de cuisson en métalTable de cuisson en verre

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare