AEG BOGZRM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BOGZRM herunter. Aeg BOGZRM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

BOGZR FR Notice d'utilisation

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Fonction de l'horloge UtilisationMinuteur Pour régler un compte à rebours. Un signal sonore re-tentit lorsque la durée est écoulée. Cette fonctio

Seite 3 - 1.2 Sécurité générale

Grille métallique :Poussez la grille entre les barres de gui-dage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers lebas.Grille

Seite 4 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

fois les plaques refroidies, cette tor-sion a disparu.Comment utiliser les tableaux decuisson• La première fois, nous vous conseil-lons d'utilise

Seite 5 - 2.3 Entretien et nettoyage

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau n'est pas cuità la fin de la durée decuisson.Température de cuissontrop basse.Réglez une te

Seite 6 - 2.5 Mise au rebut

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonType de cuissonFonction dufourPosi-tionsdes gril-lesTempérature(°C)Durée(min)Tresse/couronned

Seite 7 - 3.1 Accessoires

Biscuits/Gâteaux secsType de cuissonFonction dufourPosi-tionsdes gril-lesTempérature(°C)Durée(min)Biscuits sablésChaleur tournan-te3 150 - 160 10 - 20

Seite 8 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Fonction du fourPosition dela grilleTempérature(°C)Durée(min)Baguettes gar-nies de froma-ge fonduTurbo gril ou Cha-leur tournante1 160 - 170 15 -

Seite 9 - FRANÇAIS 9

Type de cuissonChaleur tournanteTempérature(°C)Durée (min)Positions des grilles2 niveaux 3 niveauxPâtisseries feuil-letées1/4 ---170 - 180 1)30 - 50Pe

Seite 10 - 6.2 Annulation des fonctions

• Si nécessaire, retournez le rôti (à lamoitié ou aux 2 tiers du temps de cuis-son).• Arrosez les gros rôtis et les volaillesavec leur jus plusieurs f

Seite 11 - 9. CONSEILS UTILES

Type deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la gril-leTempératu-re (°C)Durée(min)Jarret deveau1,5 - 2 kg Turbo gril 1 160 - 180 120 - 150AgneauTyp

Seite 12 - 9.2 Conseils de cuisson

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCTIO

Seite 13 - 9.3 Cuisson sur un niveau :

Poisson (à l'étuvée)Type deviandeQuantité Fonctiondu fourPositionde la grilleTempératu-re (°C)Durée(min)Poisson en-tier > 1 kg1 - 1,5 kg Conve

Seite 14

9.9 Plats préparésChaleur tournantePlats préparésPositions desgrillesTempérature (°C) Durée (min)Pizza surgelée 2 200 - 220 15 - 25Pizza épaisse sur-g

Seite 15 - FRANÇAIS 15

Plat Poids (g)Durée dedécongé-lation(min)Décongélationcomplémentai-re (min)CommentaireVolaille 1000 100 - 140 20 - 30Placez la volaille surune soucoup

Seite 16 - Préchauffez le four

BaiesConserve Température (°C)Cuisson jusqu'àce que la prépa-ration commenceà frémir (min)Continuez la cuis-son à 100 °C(min)Fraises, myrtilles,f

Seite 17 - 9.5 Sole pulsée

Aliment àdéshydraterPositions des grillesTempérature(°C)Durée(h)1 niveau 2 niveauxFines herbes 3 1/4 40 - 50 2 - 3FruitsAliment àdéshydraterPositions

Seite 18

10.2 Supports de grilleRetrait des supports de grilleLes supports de grille sont amoviblespour permettre le nettoyage des paroislatérales.1.Écartez l&

Seite 19

AARetrait de la porte et des panneaux deverre1.Ouvrez complètement la porte.2.Appuyez complètement sur les le-viers de blocage (A) sur les deuxcharniè

Seite 20 - 9.8 Gril

2.Nettoyez le diffuseur en verre.3.Remplacez l'éclairage par une am-poule halogène de 230 V, 40 W, etrésistant à une température de300 °C.4.Remet

Seite 21 - 9.10 Décongélation

12. INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.La poignée peut être remplacéeafin d'être assortie au reste devo

Seite 22 - 9.11 Stérilisation - Sole

A2.Utilisez au moins 2 vis pour fixerl'appareil des deux côtés (détail A).12.2 Installation du four sousun plan de travailAvant l'installati

Seite 23 - 9.12 Déshydratation - Chaleur

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 24 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

moins 3 mm (conformément à la normeNIN SEV 1000). Le client doit disposerd'une prise de courant pour le branche-ment électrique accessible et sit

Seite 25 - FRANÇAIS 25

13. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE13.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, CustomerService CentresServicestellen Points de Service Se

Seite 26 - 10.4 Éclairage

14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 30 - 400V 2 ~

www.aeg.com/shop892934827-C-042013

Seite 31 - Service Centres

gants de cuisine pour retirer ou enfourner des acces-soires ou des plats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-p

Seite 32

porte de l'appareil, particulièrementlorsque la porte est chaude.• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fix

Seite 33 - FRANÇAIS 33

• Avant toute opération d'entretien,mettez à l'arrêt l'appareil et débran-chez la fiche de la prise secteur.• Vérifiez que l'appar

Seite 34

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL12791110841 2 3 5 612345131Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctionsdu four3Voyant/symbole de mise sous

Seite 35 - FRANÇAIS 35

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires d

Seite 36 - 892934827-C-042013

Fonction du four UtilisationSole pulsée Pour cuire des aliments sur un seul niveau etleur donner un brunissement plus intense etune pâte bien croustil

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare