AEG BE731402WM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG BE731402WM herunter. Aeg BE731402WM Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR Notice d'utilisation
Four
BE731402WM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - BE731402WM

FR Notice d'utilisationFourBE731402WM

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Symbole Nom DescriptionMon programme préféré Le programme préféré est en cours. / kg/g Un programme automatique basé sur lepoids est en cours. / h/min

Seite 3 - Sécurité générale

• le mode Cuissons traditionnelles • les programmes automatiques6.2 Fonctions du fourFonction du four UtilisationChaleur Tournan-tePour faire cuire su

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Fonction du four UtilisationSole Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stéri-liser des aliments.Eco Turbo gril Lorsque vous utilisez cett

Seite 5 - 2.3 Utilisation

Si vous activez la fonction Préchauffagerapide, les barres de l'affichage clignotent une à une et s'allumepour indiquer que la fonction es

Seite 6 - 2.5 Éclairage intérieur

Lorsque la durée définie est écoulée, unsignal acoustique retentit pendant2 minutes. et l'heure se mettent àclignoter sur l'affichage. L&a

Seite 7 - 3.2 Accessoires

2. Employez pour basculer entre lesoptions. Réglez d'abord les secondespuis les minutes et les heures.3. Employez ou pour régler laMINUTERIE

Seite 8 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Numéro du programme Nom du programme15 GRATIN DE POMMES DE TERRE16 LASAGNES17 CANNELLONI18 GÂTEAU RAPIDE19 PIZZA RAPIDE20 TYPES DE POMMES DE TERRE RAP

Seite 9 - 4.2 Affichage

4. Appuyez sur ou pour régler leprogramme avec sonde à viande.L'affichage indique le temps de cuissonnécessaire, et .5. Appuyez sur ou l

Seite 10 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

La température à cœur actuelle et lesymbole de préchauffage s'affichent.Lorsque l'appareil calcule la duréeapproximative, le minuteur de d

Seite 11 - 6.2 Fonctions du four

Les petites indentations surle dessus apportent plus desécurité. Les indentationssont également desdispositifs anti-bascule. Lerebord élevé de la gril

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - 7.3 Réglage de la DUREE

Lorsque la fonction est encours, vous pouvezmodifier la durée et latempérature.• Pour désactiver cette fonction,appuyez sur . L'appareil désacti

Seite 14 - 7.7 Régler la MINUTERIE

5. Appuyez sur .Pour quitter le menu des réglages,appuyez sur la touche ou maintenezla touche enfoncée.10.5 Arrêt automatiquePour des raisons de

Seite 15 - 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES

• Si vous ne trouvez pas les réglagesappropriés pour une recettespécifique, cherchez-en une qui s'enrapproche.• Le temps de cuisson peut êtreprol

Seite 16

11.4 Cuisson sur un seul niveau :Cuisson dans des moulesPlat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesKouglof/brioche Chaleur tour-nant

Seite 17 - 9.1 Sonde à viande

Plat Fonction Températu-re (°C)Durée(min)Positionsdes grillesGâteau à base de levure àgarniture fragile (par ex. fro-mage blanc, crème, crème an-glais

Seite 18

Plat Fonction Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesBaguettes gar-nies de fromagefonduChaleur tour-nante160 - 170 15 - 30 1Gratins sucrés Voû

Seite 19 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Gâteaux/Petites pâtisseries/Pains sur plateaux de cuissonPlat Température(°C)Durée (min) Positions des grilles2 positions 3 positionsChoux à la crè-me

Seite 20

3. Placez la sonde à viande dans laviande.4. Sélectionnez la fonction Cuissonbasse température et réglez latempérature à cœur finale.Plat Quantité Tem

Seite 21 - CONSEILS

la grille métallique en plaçant le plat àrôtir en dessous.• Versez un peu de liquide dans le platà rôtir pour éviter que les jus etgraisses de la vian

Seite 22 - 11.3 Conseils de cuisson

Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesJarret deveau1.5 - 2 Turbo gril 160 - 180 120 - 150 1AgneauPlat Quantité(kg)F

Seite 23 - Cuisson dans des moules

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 24 - 11.5 Gratins

Poisson (à l'étuvée)Plat Quantité(kg)Fonction Température(°C)Durée (min) Positionsdes grillesPoisson en-tier1 - 1.5 Convectionnaturelle210 - 220

Seite 25 - 11.7 Cuisson sur plusieurs

11.13 Plats surgelésPlat Température (°C) Durée (min) Positions des grillesPizza surgelée 200 - 220 15 - 25 2Pizza épaisse surge-lées190 - 210 20 - 25

Seite 26 - 11.8 Cuisson basse

Plat Quantité(kg)Durée dedécongéla-tion (min)Décongéla-tion complé-mentaire(min)CommentairesPoulet 1 100 - 140 20 - 30 Placez le poulet sur une soucou

Seite 27 - 11.10 Rôtissage

Fruits à noyauPlat Température (°C) Cuisson jusqu'à ceque la préparationcommence à frémir(min)Continuez la cuis-son à 100 °C (min)Poires / Coings

Seite 28 - 11.11 Tableaux de rôtissage

FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, lam

Seite 29 - Volaille

Plat Température à cœur du plat (°C)Lièvre entier 70 - 75Selle de chevreuil 70 - 75Cuissot de chevreuil 70 - 75PoissonPlat Température à cœur du plat

Seite 30 - 11.12 Gril

Plat Fonction Température(°C)Durée(min)Positions desgrillesSmall cakes / Petitsgâteaux (20 par pla-teau)Chaleur Tournante1501)20 - 35 3Small cakes / P

Seite 31 - 11.14 Décongélation

• Nettoyez l'intérieur de l'appareilaprès chaque utilisation.L'accumulation de graisses oud'autres résidus alimentaires peutprovoq

Seite 32 - 11.15 Stérilisation - Sole

12.4 Voûte du fourAVERTISSEMENT!Éteignez l'appareil avant deretirer l'élément chauffant.Vérifiez que l'appareil estfroid. Risque de brû

Seite 33 - Chaleur tournante

Une fois le nettoyage terminé, suivez lesétapes ci-dessus en sens inverse.Installez d'abord le plus petit despanneaux, puis le plus grand, et ter

Seite 34

fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent êtretenus à l'écart, à moins d'être s

Seite 35 - 11.18 Informations pour les

13.1 En cas d'anomalie de fonctionnementAnomalie Cause possible SolutionVous ne pouvez pas allumerle four ni le faire fonctionner.Le four n'

Seite 36 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Anomalie Cause possible SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le

Seite 37 - 12.3 Couvercle du ventilateur

Consommation d'énergie avec charge standard etmode air pulsé0.69 kWh/cycleNombre de cavités 1Source de chaleur ÉlectricitéVolume 71 lType de four

Seite 38 - 12.4 Voûte du four

15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 39 - Éclairage latéral

www.aeg.com/shop867314784-C-482016

Seite 40

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Seite 41 - 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Seite 42 - 14.2 Économies d'énergie

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 43 - L'ENVIRONNEMENT

Pour la cuisson de gâteaux et debiscuits/gâteaux secs. Pour cuire et rôtirou à utiliser comme plat pour recueillir lagraisse.Sonde à viandePour mesure

Seite 44 - 867314784-C-482016

TouchesensitiveFonction Description5TEMPÉRATURE /PRÉCHAUFFAGERAPIDEPour régler et afficher la température du four oula température de la sonde à viand

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare