AEG A3066-1GS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG A3066-1GS herunter. Aeg A3466-1GS Manuel utilisateur [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Notice d’utilisation

ARCTIS Congélateurs électroniquesNotice d’utilisation818 21 21-00/7

Seite 2 - Chère Cliente, Cher Client

Installation10 818 21 21-00/7VentilationVeillez à ce que l’air circule librement tout autour de l’appareil. Si toutefois, vous dési-rez placer l’appar

Seite 3 - Sommaire

Installation818 21 21-00/7 11. Raccordement électriqueUne prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le ra

Seite 4

12 818 21 21-00/7Réversibilité de la porte La porte de cet appareil est réversible : son sens d’ouverture peut être modifié en fonction du souhait de

Seite 5 - Avertissements importants

Réversibilité de la porte818 21 21-00/7 134. Enlevez la ferrure de la porte en bas à droite et le cache du de palier de porte en bas à gauche (1, 2) e

Seite 6

14 818 21 21-00/7Description de l’appareilVue de l’appareil(Selon le modèle)á Bandeau de commandeà Eclairage intérieurâ Tiroirs et/ou abattants ä Tiro

Seite 7 - Protection de l’environnement

Description de l’appareil818 21 21-00/7 15Bandeau de commande1 Touche MARCHE/ARRET avec voyant de fonctionnement (vert)2 Indicateur de température3 To

Seite 8 - Transport de l’appareil

Description de l’appareil16 818 21 21-00/7Indicateur de températureL’indicateur de température peut afficher plusieurs informations.• En fonctionnemen

Seite 9 - Installation

818 21 21-00/7 17Ouverture de la porteLors de la fermeture de la porte (appareil en marche) celle-ci ne pourra éventuelle-ment pas être réouverte immé

Seite 10 - Mise à niveau de l’appareil

18 818 21 21-00/7Mise en service0 1. Branchez l’appareil.2. Enfoncez la touche MARCHE/ARRET. Un signal sonore retentit et l’indi-cateur d’avertissemen

Seite 11 - Raccordement électrique

818 21 21-00/7 19Modifier le mode de congélationLors de la livraison, l’appareil est réglé pour des conditions normales de fonctionnement. Au cas où l

Seite 12 - Réversibilité de la porte

2 818 21 21-00/7Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Conservez ce

Seite 13

20 818 21 21-00/7Système de contrôle et d’informationLe système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de température et du signal so

Seite 14 - Description de l’appareil

818 21 21-00/7 21Mémorisation de la température3 Tant que la température actuelle du compartiment congélateur est supérieure à -11 °C, la température

Seite 15 - Bandeau de commande

Congélation22 818 21 21-00/7effectuée sur plusieurs jours d’affilée, ne congeler que 2/3 à 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique.• La

Seite 16 - Indicateur de température

818 21 21-00/7 23Remarque pour les services de contrôle :Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congé-lation ou du temps de ré

Seite 17 - Ouverture de la porte

24 818 21 21-00/7Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation(pas sur tous les modèles)• Les symboles qui figurent sur les volets des casie

Seite 18 - Réglage de la température

818 21 21-00/7 25DégivragePériodiquement (toutes les 2 ou 3 semaines) à l’aide d’une spatule en plastique, grattez la mince couche de givre qui recouv

Seite 19 - Arrêt de l’appareil

26 818 21 21-00/7Nettoyage et entretienPour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement l’intérieur de l’appareil, y compris le

Seite 20 - Avertissement température

818 21 21-00/7 272 Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consomma-tion d’énergie. Par conséquent, nettoyez prudemment le condenseur

Seite 21 - Congélation

Que faire si ...28 818 21 21-00/7Le voyant d'avertissement rouge clignote, l'indicateur de température affiche plus de -11 °C, la porte est

Seite 22

Que faire si ...818 21 21-00/7 29Remplacement de l’ampoule d’éclairage1 Attention ! Avant de procéder au remplacement de l’ampoule d’éclairage, débran

Seite 23 - Préparer des glaçons

818 21 21-00/7 3SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’enviro

Seite 24 - Chargement maximal

30 818 21 21-00/7Bruits de fonctionnementLes bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques :• Cliquetis Chaque mise en marche ou à l’arrêt

Seite 25 - Dégivrage

818 21 21-00/7 31• Evaporateur Le frigorigène s’évapore dans l’évaporateur. Cette chaleur est extraite de l’intérieur de l’appareil qui ainsi se refro

Seite 26 - Nettoyage et entretien

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice."Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'ent

Seite 27 - Que faire si

Sommaire4 818 21 21-00/7Congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Conserva

Seite 28 - 28 818 21 21-00/7

818 21 21-00/7 51 Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils frigorifiques est conforme aux règles recon-nues de la technique et à la légis

Seite 29

Avertissements importants6 818 21 21-00/7• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inutili-sable tout ce qui pourrait représ

Seite 30 - Terminologie spécifique

818 21 21-00/7 7Installation• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.• Avertissement -

Seite 31 - Service après vente

8 818 21 21-00/7Mise au rebut des anciens appareilsCet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un appareil équipé d’une fermeture m

Seite 32

818 21 21-00/7 9InstallationEmplacementPlacez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur (chauf-fage, cuisson ou rayons solaires trop i

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare