AEG 68101K-MN99C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 68101K-MN99C herunter. Aeg 68101K-MN99C Manuel utilisateur [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 68101 K-MN

68101 K-MNTable de cuisson vetrocéramique à inductionInstructions de montage et mode d’emploi

Seite 2

10Utilisation de l’appareil3Utilisez des plats de cuisson adaptés aux zones de cuisson à induction.Mettre l’appareil sous/hors tension3 Après la mise

Seite 3 - 1 Consignes de sécurité

113 La fonction STOP+GO n’arrête pas les fonctions de la minuterie.3 La fonction STOP+GO verrouille l’intégralité du bandeau de commande, y compris la

Seite 4 - Sommaire

12 Verrouiller/déverrouiller le bandeau de commandeIl est possible à tout moment de verrouiller le bandeau de commande à l’exception de la touche sens

Seite 5 - 1 Sécurité

13Utilisation de la sécurité enfantsLa sécurité enfants évite toute activation non souhaitée de l’appareil.Activer la sécurité enfants Désactiver la s

Seite 6 - Précautions de nettoyage

14Activer/désactiver la fonction PuissanceLa fonction Puissance octroie des fonctionnalités supplémentaires aux zones de cuisson, comme par exemple

Seite 7 - Bandeau de commande

15Utilisation du minuteurL’une des deux fonctions Minuteur peut simultanément être attribuée à l’ensemble des zones de cuisson. 3 La désactivation d’u

Seite 8

163 Lorsque le clignotement du voyant de contrôle ralentit, vous pouvez sé-lectionner ou modifier un niveau de cuisson.3 Lorsque la fonction Minuteur

Seite 9

17Modification de la durée Affichage du temps restant d’une zone de cuisson Désactivation du signal sonore Etape Bandeau de com-mandeAffichage1. TIME

Seite 10 - Utilisation de l’appareil

18Désactivation de sécuritéTable de cuisson• Si, après activation de la table de cuisson, une zone de cuisson ou un niveau de cuisson n’est pas sélect

Seite 11

19Conseils de cuisson3Conseils relatifs à l’acrylamideSelon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les aliments de manière in

Seite 12 - l (pendant 5 secondes)

2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, di-rectives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour

Seite 13 - Brider la sécurité enfants

20Conseils d’économie d’energie2 Placez votre plat de cuisson sur la zone de cuisson avant d’activer cette dernière.2 Dans la mesure du possible, couv

Seite 14

21 La fonction Puissance peut également permettre de porter à ébullition des quantités importantes de liquide.Nettoyage et entretien1Attention ! Risqu

Seite 15 - Utilisation du minuteur

22Enlever les salissures1.Placez le grattoir de nettoyage obliquement par rapport à la surface de la vitrocéramique.2.Enlevez les salissures en faisan

Seite 16 - Réglage de la durée

23Que faire si …Symptôme Cause possible SolutionIl est impossible d’activer les zones de cuisson ou ces dernières ne fonctionnent pasPlus de 10 minute

Seite 17 - Modification de la durée

24Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser au service après-vente de votre magasin vendeur.

Seite 18 - Désactivation de sécurité

25Protection de l’environnement2Elimination du matériel d’emballageLes matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques

Seite 19

26Instructions d'installationSécuritéL’utilisateur est tenu de respecter la législation, la réglementation, les lignes directrices et les normes

Seite 20 - Conseils d’économie d’energie

271 ATTENTION!Le courant électrique peut provoquer des dommages.Des raccordements mal ajustés ou incorrects peuvent provoquer une surchauffe de la bor

Seite 23 - Que faire si …

3Chère cliente, cher client,Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intéralité et la conserver pour pouvoir le consulter ultérieu

Seite 25 - 2 Appareils usagés

31Plaque signalétique

Seite 27 - 1 ATTENTION!

33GarantieFranceConformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre appareil, de vous communiq

Seite 28

34 Pour toute question technique :Centre Contact ConsommateursBP 20139 – 60307 SENLIS CEDEXTél. : 08 92 68 24 33 (0,34 h TTC/mn)E-MAIL : ehp.consommat

Seite 29

35Service après-venteEn cas d’anomalie de fonctionnemet vérifiez d’abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l’aide de la

Seite 30

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.Le Groupe Electrolux est le premier fabricant mondial d'appareils de cuisine, d'entretien

Seite 31 - Plaque signalétique

4SommaireNotice d'utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sécurité . . . . . . . . . . . .

Seite 32

5Notice d'utilisation1 Sécurité3Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.5 Cet appare

Seite 33 - Si vous devez nous contacter

6Précautions d’utilisation.• Retirer les étiquettes et les films protecteurs de la vitrocéramique.• Attention aux risques de brûlures lors de l’utilis

Seite 34

7Description de l'appareilEquipement du plan de cuisson Bandeau de commande Zone de cuisson à induction 1800 Wavec fonction Puissance 2300 WZone

Seite 35 - Service après-vente

8Touche sensitive “Touch Control”Les touches sensitives Touch Control permettent de commander l’appa-reil. Une pression sur les touches sensitives per

Seite 36

9 Indicateur de chaleur résiduelle1 Avertissement ! Danger de brûlures dû à la chaleur résiduelle ! Les zo-nes de cuisson mettent un peu de temps à se

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare