
6110MGlaskeramik-KochfeldTable de cuisson vitrocéramiqueSuperficie di cottura in vetroceramicaMontage- und GebrauchsanweisungInstructions de montage e
30Voyant de contrôle de la chaleur résiduelleLe plan de cuisson en vitrocéramique est équipé d'un voyant de contrô-le pour la chaleur résiduelle,
31Application, tableaux, conseilsRécipients de cuissonMeilleure est la casserole, meilleur est le résultat de cuisson.• Vous reconnaissez les bonnes b
322 Conseils pour économiser l'énergieLes indications ci-après vous permettront d'économiser l'énergie:• Placez toujours les casseroles
33Valeurs indicatives pour la cuisson avec la plaque de cuissonLes indications du tableau suivant sont des valeurs directrices. La posi-tion des commu
34Nettoyage et entretienTable de cuisson1 Attention: Les produits de nettoyage ne doivent pas entrer en contact avec la surface vitrocéramique chaude!
351 Salissures spéciales1. Enlevez le sucre caramélisé, les ma-tières plastiques fondues, le film d'aluminium ou les autres maté-riaux fusibles i
36Que faire si …Remède en cas de dysfonctionnementsEn cas de dysfonctionnement, il ne peut s'agir que d'un petit problème auquel vous pouvez
37Instructions de montage1Attention! Le montage et le raccordement du nouvel appareil doivent être effectués uniquement par un professionnel agréé.Veu
38Règlements, normes, directivesCet appareil est conforme aux normes suivantes:• EN 60 335-1 et EN 60 335-2-6concernant la sécurité des appareils élec
391 Conseils de sécurité pour l'installateur• Au niveau de l'installation électrique, prévoir un dispositif qui per-mette de couper cet appa
22Chère cliente, cher client,veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi.Tenez surtout compte du chapitre «Consignes de sécurité» aux pr
40Raccordement électrique• Avant de procéder au raccordement, veuillez vérifier que la tension nominale de l'appareil, indiquée sur la plaque sig
41Service après-venteau chapitre «Que faire si …» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-mê
62Montage / Montaggio
64Ausbau / Démontage / Smontaggio
65
From the Electrolux GroupK=qÜÉ=ïçêäÇ…ë=kçKN=ÅÜçáÅÉKqÜÉ=bäÉÅíêçäìñ= dêçìé=áë=íÜÉ=ïçêäÇ…ë=ä~êÖÉëí=éêçÇìÅÉê=çÑ=éçïÉêÉÇ=~ééäá~åÅÉë=Ñçê=âáíÅÜÉåI=ÅäÉ~åáåÖ=~
23SommaireMode d'emploi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Sécurité . . . . . . . . . .
24Mode d'emploi1 SécuritéLa sécurité de cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation portant sur la sécurit
25• Les huiles et graisses surchauffées s'enflamment facilement. Si vous préparez des aliments dans la graisse ou l'huile (pommes frites p.
262 EliminationEliminer le matériel d'emballageTous les matériaux utilisés peuvent être réutilisés sans limites.Les matières plastiques sont iden
27Les caractéristiques principales de votre appareil• Plan de cuisson vitrocéramique: L'appareil est équipé d'un plan de cuisson vitrocérami
28Description de l'appareilEquipement du plan de cuissonAvant la première utilisationPremier nettoyageEssuyez le plan de cuisson vitrocéramique h
29Utilisation du plan de cuisson3A l'enclenchement du foyer, celui-ci peut émettre un bref ronflement. Ceci est une caractéristique des foyers vi
Kommentare zu diesen Handbüchern