AEG 47755IQ-MN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 47755IQ-MN herunter. Aeg 47755IQ-MN Uživatelský manuál [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47755IQ CS Návod k použití 2
HUHasználati útmutató 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HUHasználati útmutató 36

47755IQ CS Návod k použití 2HUHasználati útmutató 36

Seite 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

1.Otočte ovladačem na požadovanouteplotu.2.Vaření ukončíte nastavením ovlada‐če do polohy „0“.5.2 Displeje nastavení teplotyUkazují, jaké funkce jsou

Seite 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

Nastavení teploty Čas vypnutí - 5 hodin4 hodiny - 1,5 hodiny5.7 Dětská pojistkaTato funkce brání neúmyslnému použitívarné desky.Chcete-li ji zapnout,

Seite 4

6.4 Příklady použití varné deskyNa‐stave‐ní te‐plotyVhodné pro: Čas(min)Tipy1 Udržení teploty hotového jídla. dlepotřebyNádobu zakryjte pokličkou.1-2

Seite 5 - BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

– Odstraňte po dostatečném vy‐chladnutí spotřebiče: skvrny odvodního kamene, vodové kroužky,tukové skvrny nebo kovově lesklézbarvení. Použijte speciál

Seite 6 - 2.3 Čištění a údržba

Funkce trouby PoužitíHorkovzdušnépečeníK pečení masa nebo moučných jídel při stejné teplotěna několika roštech bez mísení vůní. Když používátetuto fun

Seite 7 - 2.5 Likvidace

Funkci Trvání a Ukončení lzepoužít současně k nastavíte do‐by, kdy se spotřebič zapne a po‐té opět vypne. Nejprve nastavtefunkci Trvání a poté Ukončen

Seite 8 - 3. POPIS SPOTŘEBIČE

10.2 Vložení příslušenství troubyZásuvné příslušenství zasunujte tak, abyprohlubně byly vzadu v troubě asměřovaly dolů. Zasuňte příslušenství dodrážek

Seite 9 - 4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

°C2.Na teleskopické výsuvy položte rošta opatrně je zasuňte dovnitřspotřebiče.Před tím, než zavřete dvířka trouby,se ujistěte, že jste teleskopické vý

Seite 10

ní tolik nekouřilo. Kondenzaci kouřezabráníte dolitím vody pokaždé, kdyžse odpaří.11.3 Doby pečeníDoba pečení záleží na druhu potravin,jejich konziste

Seite 11 - 6.3 Úspora energie

JídloDruh plechu a po‐loha roštuČaspředehřátí(min)Teplota (°C)Dobavaření / pe‐čení (min)Plněné kynutékoláče (1200g)smaltovaný plechna úrovni 210 - 15

Seite 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . .

Seite 13 - 8. TROUBA – DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

11.5 Intenzivní horkovzdušné pečení JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Proužky těsta(250 g)s

Seite 14 - 9. TROUBA - FUNKCE HODIN

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Koblihy (1200g)smaltovanýplech na úrov‐ni 2- 150 - 16030

Seite 15 - 10. POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota (°C)Doba přípravy(v minutách)Rumunský pi‐škot (600 +600 g)2 kruhové hli‐níkové plechy(

Seite 16 - 10.3 Teleskopické výsuvy

11.6 Horkovzdušné pečení JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Proužky těsta(250 g)smaltovan

Seite 17 - 11.2 Pečení masa a ryb

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Dortový kor‐pus (800 g)smaltovaný plech naúrovni 215 2

Seite 18 - 11.4 Klasické pečení

JídloDruh plechu a poloharoštuDobapředehřátí(v minu‐tách)Teplota(°C)Doba přípra‐vy (v minu‐tách)Sněhové pu‐sinky (400 +400 + 400 g)smaltovaný plech na

Seite 19 - ČESKY 19

JídloDruh plechu apoloha roštuDobapředehřátí (vminutách)Teplota(°C)Doba přípravy(v minutách)Celé kuře(1200 g)rošt na úrovni 22)- 220 - 230 45 - 551) O

Seite 20

12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.• Přední stranu spotřebiče otřete měk‐kým hadříkem namočeným v roztokuteplé vody a č

Seite 21 - ČESKY 21

UPOZORNĚNÍUjistěte se, že je topný článekgrilu správně namontovaný a ne‐padá dolů.12.3 Čištění dvířek troubyDvířka trouby se skládají ze dvou za se‐bo

Seite 22

3.Přivřete dvířka trouby do první polo‐hy otevření (do poloviny). Pakdvířka vytáhněte směrem dopředu zjejich umístění.114.Položte je na pevnou plochu

Seite 23 - 11.6 Horkovzdušné pečení

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobce nezodpoví‐dá za škody a zraněn

Seite 24

Nasazení dvířek trouby a skleněného panelu44556Po vyčištění dvířka trouby nasaďte zpět.Proveďte stejný postup v obrácenémpořadí.12.4 Vysazení zásuvkyZ

Seite 25 - 11.7 Mírné pečení

stejný výkon a musí být určená po‐uze pro použití v domácích spotřebi‐čích.4.Nasaďte skleněný kryt.13. CO DĚLAT, KDYŽ...Problém Možná příčina ŘešeníSp

Seite 26 - 11.9 Příprava pizzy

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí a číslo.Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli od‐pojte z elektrické sítě.Vypojte pojistku v domá‐

Seite 27 - 12. TROUBA – ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

14.4 Ochrana proti překlopeníUPOZORNĚNÍJe nutné nainstalovat ochranuproti překlopení. Nainstalujteochranu proti překlopení, kterázabrání pádu spotřebi

Seite 28 - 12.3 Čištění dvířek trouby

80-85mm317-322 mmJak nainstalovat ochranu proti překlope‐ní1.Nastavte správnou výšku a umístěníspotřebiče, než připojíte ochranuproti překlopení.2.Pře

Seite 29 - ČESKY 29

Pomáhejte chránit životní prostředí alidské zdraví a recyklovat elektrické aelektronické spotřebiče určené klikvidaci. Spotřebiče označenépříslušným s

Seite 30 - 12.5 Žárovka trouby

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. BIZTONSÁGI EL

Seite 31 - 13. CO DĚLAT, KDYŽ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan ol‐vassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzem‐be helyezés vagy haszn

Seite 32 - 14. INSTALACE

• Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagykülön távirányító rendszerrel.• Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügye‐let nélkül hagy

Seite 33 - 14.4 Ochrana proti překlopení

zett személynek ki kell cserélnie, nehogy veszélyhely‐zet álljon elő.2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZATA készüléket csak képesített s

Seite 34 - 14.5 Elektrická instalace

• Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozo‐ru může být nebezpečná a způsobit požár.• Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypnětespo

Seite 35 - ČESKY 35

2.2 HasználatVIGYÁZATSérülés-, égés- és áramütésve‐szély.• A készüléket háztartási környezetbenhasználja.• Ne változtassa meg a készülék mű‐szaki jell

Seite 36 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

• Ne hagyja, hogy a főzőedényből el‐forrjon a folyadék.• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyatvagy főzőedényt a készülékre. A ké‐szülék felülete megsé

Seite 37 - 1.2 Általános biztonság

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés1091 12 3 4 567812341A főzőlap kezelőszervei2Hőmérséklet-visszajelző3Sütőhőmérséklet szabályozógomb4Elektroniku

Seite 38

4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTTVIGYÁZATLásd a Biztonságról szóló részt.FIGYELEMA sütő ajtajának kinyitásáhozmindig középen fogja meg a sü‐tőajtó fogantyújá

Seite 39 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Szabályo‐zógombFunkció1–9Hőfokbeállítások(1 = legalacsonyabbhőfok; 9 = legmaga‐sabb hőfok)B Rásegítés funkció1.Forgassa el a szabályozógombot akívánt

Seite 40 - 2.2 Használat

Hőfokbeállítás Kikapcsolási idő - 5 óra4 óra - 1,5 óra5.7 A gyerekzárEz a funkció megakadályozza a főzőlapvéletlen üzemeltetését.A bekapcsoláshoz forg

Seite 41 - 2.5 Ártalmatlanítás

6.4 Példák különböző főzési alkalmazásokraHő‐fok‐beállí‐tásHasználat: Idő(perc)Tanácsok1 Főtt ételek melegen tartására. szük‐ségszerintTegyen fedőt a

Seite 42 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

dés károsíthatja a készüléket.Használjon üvegfelületekhez ter‐vezett speciális kaparóeszközt. Ál‐lítsa hegyesszögben az üvegkerá‐mia felületre a kapar

Seite 43 - 5. FŐZŐLAP - NAPI HASZNÁLAT

Sütőfunkció AlkalmazásLégkeverésessütésTöbb különböző étel egyidejű készítése. Házi készíté‐sű gyümölcsbefőttek főzéséhez, valamint gombák ésgyümölcsö

Seite 44

Óra funkció AlkalmazásPercszámláló Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs ha‐tással a sütő működésére.Időtartam Annak beállítására, hogy

Seite 45 - MAGYAR 45

2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY2.1 InstalaceUPOZORNĚNÍTento spotřebič smí instalovatjen kvalifikovaná osoba.• Odstraňte veškerý obalový materiál.• Poškozený s

Seite 46

10.1 A sütőtepsi behelyezéseHelyezze a tepsit a sütőtér közepébe, azelső és a hátsó fal közé. Ez biztosítja ameleg áramlását a sütőtepsi előtt és mö‐g

Seite 47 - 8. SÜTŐ - NAPI HASZNÁLAT

10.3 Teleszkópos sütősín°C1.Húzza ki a jobb és a bal oldali te‐leszkópos sütősíneket.°C2.Helyezze a sütőpolcot a teleszkópospolctartókra, majd óvatosa

Seite 48 - 9. SÜTŐ – ÓRAFUNKCIÓK

• Nedvesség csapódhat le a készülékbelsejében vagy az üvegajtókon. Eznormális jelenség. Mindig álljon hát‐rébb a készüléktől, amikor sütés köz‐ben kin

Seite 49 - 10. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Piskóta (zsira‐dék nélkül)(350 g)1 kerek alumíniumbevonatú tepsi(á

Seite 50 - 10.1 A sütőtepsi behelyezése

ÉtelTepsi típusa éspolcszintElőmelegíté‐si idő (perc)Hőmérséklet(°C)Sütési idő(perc)Üres kalács –hagyományos(600 + 600 g)2 kerek, alumí‐niumbevonatú t

Seite 51 - 10.3 Teleszkópos sütősín

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény (500+ 500 + 500g)zománcozotttepsi, 1., 2. és4

Seite 52 - 11.4 Felső/alsó sütés

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000 +1000 g)zománcozotttepsi, 1. és 3.polcma

Seite 53 - MAGYAR 53

ÉtelTepsi típusaés polcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Keksztekercs(500 g)zománcozotttepsi, 3. polc‐magassá

Seite 54 - 11.5 Légbefúvásos sütés

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Lepény(1000 g)zománcozott tepsi, 2.polcmagassá

Seite 55 - MAGYAR 55

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pizza (1000+ 1000 g)zománcozott tepsi, 1.és 3.

Seite 56

• Pokud je spotřebič v provozu, buďtepři otevírání jeho dvířek opatrní. Můžedojít k uvolnění horkého vzduchu.• Nepracujte se spotřebičem, když mátevlh

Seite 57 - 11.6 Légkeveréses sütés

ÉtelTepsi típusa és polc‐szintElőmele‐gítés idő‐tartama(perc)Hőmérsék‐let(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Piskótatészta(600 g)zománcozott tepsi, 2.polcm

Seite 58

11.8 Infrasütés Étel PolcszintElőmelegítésidőtartama(perc)Hőmérséklet(°C)Főzés/sütésidőtartama(perc)Pirítós (500 g) 3 10 230 3 - 5Fél csirke(1200 g)2

Seite 59 - MAGYAR 59

• Minden használat után tisztítsa ésszárítsa meg a sütő tartozékait. Melegvízzel és tisztítószerrel megnedvesítettpuha kendőt használjon.• Ha teflon b

Seite 60 - 11.7 Enyhe sütés

A sütőajtó és az üveglap leszerelése1.Nyissa ki teljesen az ajtót, és tartsameg az ajtó két zsanérját.2.Emelje meg, és fordítsa el a két zsa‐néron lév

Seite 61 - 11.9 Pizzasütés

114.Helyezze az ajtót stabil felületreúgy, hogy egy puha rongyot teszalája. Csavarhúzóval csavarja ki azajtó alsó peremén lévő 2 csavart.Vigyázzon, ho

Seite 62 - 12.3 A sütőajtó tisztítása

A rekesz eltávolítása1.Ütközésig húzza ki a rekeszt.2.Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.3.Húzza ki teljesen a rekeszt.A rekesz visszahelyezéseA rekesz

Seite 63 - MAGYAR 63

13. MIT TEGYEK, HA...Jelenség Lehetséges ok Javítási módA készülék nem műkö‐dik.A biztosítékdobozban ki‐oldott a biztosíték.Ellenőrizze a biztosíté‐ko

Seite 64 - 12.4 A rekesz eltávolítása

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) és egy szám lát‐szik a kijelzőn.Üzemzavar lépett fel. Húzza ki egy időre a ké‐szülék hálózati kábelé‐nek csa

Seite 65 - 12.5 Sütőlámpa

14.4 BillenésgátlóVIGYÁZATFel kell szerelnie a billenésgátlót.Szereljen fel billenésgátlót a ké‐szülék helytelen terhelés miattibillenésének megakadál

Seite 66 - 13. MIT TEGYEK, HA

80-85mm317-322 mmA billenésgátló felszerelése1.Állítsa be a helyes magasságot ésterületet a készülék számára, mielőttfelszereli a billenésgátlót.2.Ügy

Seite 67 - 14. ÜZEMBE HELYEZÉS

• Přesvědčte se, že spotřebič už vy‐chladl. Mohlo by dojít k prasknutí skle‐něných panelů.• Poškozené skleněné panely okamžitěvyměňte. Kontaktujte aut

Seite 68 - 14.4 Billenésgátló

15. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra: .Újrahasznosításhoz tegye amegfelelő konténerekbe acsomagolá

Seite 70

www.aeg.com/shop892953614-B-322013

Seite 71 - MAGYAR 71

3. POPIS SPOTŘEBIČE3.1 Celkový pohled1091 12 3 4 567812341Ovladače varné desky2Ukazatel teploty3Ovladač teploty trouby4Elektronický programátor5Ovlada

Seite 72 - 892953614-B-322013

4. PŘED PRVNÍM POUŽITÍMUPOZORNĚNÍViz kapitoly o bezpečnosti.POZORPři otvírání vždy držte držadlodveří uprostřed.4.1 První čištění• Vyjměte všechno pří

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare