AEG 47056VS-WN Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG 47056VS-WN herunter. Aeg 47056VS-MN Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
47056VS NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

47056VS NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 33

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6. KOOKPLAAT - HANDIGE AANWIJZINGEN EN TIPSWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.6.1 Kookgerei• De bodem van het kookgereimoet zo dik en vlak mo

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Tem-pera-tuur-instel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips7-8 Door-en-door gebraden, opge-bakken aardappelen, lenden-biefstukken, steaks5-15min.Halverwege

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.3 OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand Het apparaat staat uit.Multi hete-luchtVoor het braden of braden en bakken van gerechtenwaarvoor dezel

Seite 5 - 2.2 Gebruik

Het ovenrooster en de diepe pan sa-men plaatsenPlaats het ovenrooster op de diepe pan.Plaats de diepe pan tussen de geleides-tangen van een van de ove

Seite 6 - 2.3 Onderhoud en reiniging

9. OVEN - KLOKFUNCTIES9.1 Elektronische tijdschakelklokhr min1 2 13451Functie-indicatielampjes2Tijdindicatie3Toets +4Keuzetoets5Toets -Klokfunctie Toe

Seite 7 - 3.1 Algemeen overzicht

5.Draai de knop voor de ovenfunctiesen de temperatuurknop naar de uitstand.9.3 De klokfuncties annuleren1.Druk meerdere malen op de keuzet-oets tot he

Seite 8 - 4. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Bakresultaat Mogelijke oorzaak OplossingDe cake zakt in (wordtklef, klonterig, streperig).Er zit te veel vloeistof inhet mengsel.Minder vocht gebruike

Seite 9 - 5.1 Temperatuurinstelling

Gebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Kruimeltaart(droog)3 150 - 160 20 - 40Vruchtentaart (opgistdeeg/roer-deeg) 1)

Seite 10 - 6.3 De voorbeelden van

Bakken op meerdere niveausGebak op bakplaatVerwarmings-soortPlaathoogteTemperatuur °C Tijd in min.2 niveausRoomsoezen/tompoezen2/4160 - 180 1)25 - 45K

Seite 11 - 8. OVEN - DAGELIJKS GEBRUIK

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Taartbodem -roerdeeg2 170 - 190 20 - 25Apple pie (2 vor-men Ø20cm, dia-gonaal geplaatst)1 - 2

Seite 12 - 8.3 Ovenfuncties

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Seite 13 - NEDERLANDS 13

Verwarmings-soortPlaathoogte Temperatuur °C Tijd in min.Pizza (met veelgarnering) 2)1 - 2190 - 210 1)30 - 50Pizza (dunnekorst)1 - 2220 - 250 1)15 - 25

Seite 14 - 9. OVEN - KLOKFUNCTIES

Schotel Inzetniveaus Temperatuur °C Tijd in min.Gevulde groente 1 180 - 200 40 - 601) Oven voorverwarmen10.5 Pizzafunctie Verwarmings-soortPlaathoogte

Seite 15 - 10.1 Bakken

10.7 Braden met boven- en onderwarmte RundvleesSoort vlees Hoeveelheid Plaathoogte Temperatuur°CTijd in min.Stoofvlees 1-1,5 kg 1 200 - 230 105 - 150R

Seite 16 - Bakken op één gebruiksniveau

WildSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd in min.Hazenrug, ha-zenbouttot 1 kg 1220 - 240 1)30 - 40Reerug, her-tenrug1,5-2 kg 1 210 - 22

Seite 17 - NEDERLANDS 17

VarkensrugSoort vlees Hoeveelheid PlaathoogteTemperatuur°CTijd min.Schouderstuk,nekstuk, ham-lap1-1,5 kg 1 160 - 180 90 - 120Kotelet, ribbe-tje1-1,5 k

Seite 18 - 10.4 Bakken op één niveau:

• Rooster op inschuifhoogte plaatsen,zoals aangeraden in grilleertabel.• Altijd de pan plaatsen om vet op tevangen op de eerste inschuifhoogte.• Allee

Seite 19 - NEDERLANDS 19

Voedsel omte drogenPlaathoogteTemperatuur°CTijd in uren(richtwaarde)1 niveau 2 niveausSchijfjes appel 3 2/4 60 - 70 6 - 8Peren 3 2/4 60 - 70 6 - 910.1

Seite 20

• Accessoire met antiaanbaklaag mo-gen niet worden schoongemaakt meteen agressief reinigingsmiddel, voor-werpen met scherpe randen of een af-wasautoma

Seite 21 - 10.6 Braden

11.2 OvenlampjeWAARSCHUWING!Wees voorzichtig als u de oven-lamp vervangt. Er bestaat risicoop elektrische schokken.Voordat u het ovenlampje vervangt:•

Seite 22

Verwijderen en reinigen van de deurglazenB1.Deurafdekking (B) aan de bovenkantvan de deur aan beide kanten vast-pakken en naar binnen drukken omde kle

Seite 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 10.9 Grillen

12. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Zie de veiligheidshoofdstukken.Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe kookplaat werkt niet De kookstand is niet in-

Seite 25 - 10.10 Drogen

AfmetingenHoogte 847 - 867 mmBreedte 596 mmDiepte 600 mmOvencapaciteit 74 lSpanning 230 VFrequentie 50 Hz13.1 Locatie van het apparaatU kunt uw vrijst

Seite 26 - Informatie over acrylamides

passen als u het apparaat wilt cen-treren.Zorg ervoor dat het oppervlak achterhet apparaat glad is.1249 mm77 mm13.4 Elektrische installatieDe fabrikan

Seite 27 - De inschuifrails installeren

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. INSTRUCTION

Seite 28 - 11.4 Ovenglasplaten

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 29 - 11.5 De lade verwijderen

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 30 - 13. MONTAGE

• Ne tirez jamais l'appareil par la poi-gnée.• Respectez l'espacement minimal re-quis par rapport aux autres appareilset éléments.• Vérifiez

Seite 31 - 13.3 Anti-kantelbescherming

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'exercez jamais de pression s

Seite 32 - 14. MILIEUBESCHERMING

2.3 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENTRisque de blessure corporelle,d'incendie ou de dommage ma-tériel à l'appareil.• Avant toute opération

Seite 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble5432167891 3 4521Manette de sélection des fonctionsdu four2Programmateur électronique3Manette

Seite 34 - 1.2 Sécurité générale

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.4.1 Premier nettoyage• Retirez tous les accessoires e

Seite 36 - 2.2 Utilisation

Sélec-teurFonction1-9 Niveaux de cuisson(1 - niveau de puissanceminimal ; 9 - niveau depuissance maximal)1.Tournez la manette sur le niveau decuisson

Seite 37 - FRANÇAIS 37

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils 1Maintenir au chaud les platsque vous venez de cuireselonles be-soins.Mettez un couvercle sur leplat de

Seite 38 - 2.5 Mise au rebut

ces de calcaire et d'eau, projec-tions de graisse et décolorationsmétalliques luisantes. Utilisez unagent de nettoyage pour vitrocé-ramique ou ac

Seite 39 - 3.3 Accessoires

Fonction du four UtilisationGril rapidePour griller des aliments peu épais en grandes quanti-tés. Pour faire griller du pain. Le gril complet fonction

Seite 40 - 5.1 Niveau de cuisson

8.5 Rails télescopiques - insertion des accessoires du fourPosez le plateau de cuisson ou la lèchef-rite sur les rails télescopiques.Le rebord élevé d

Seite 41 - FRANÇAIS 41

9. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE9.1 Programmateur électroniquehr min1 2 13451Indicateurs de fonction2Affichage de l'heure3Touche +4Touche de

Seite 42

5.Tournez la manette des fonctions dufour et la manette du thermostat surla position Arrêt.9.3 Annulation des fonctionsde l'horloge1.Appuyez sur

Seite 43 - 8.3 Fonctions du four

Résultats de cuisson Cause probable SolutionLe gâteau s'effrite (il estpâteux, plein de gru-meaux, juteux).Durée de cuisson tropcourte.Réglez un

Seite 44

Type de cuisson Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minApple pie (2 mou-les de 20 cm dediamètre, décalésen diagonale)2 - 3 160 60 - 901) Préc

Seite 45 - FRANÇAIS 45

• Zorg ervoor dat het apparaat onder ennaast veilige installaties wordt geïn-stalleerd.• De zijkanten van het apparaat moetennaast apparaten of units

Seite 46 - 9.2 Réglage des fonctions de

Tableau des soufflés et gratinsPlat Position de lagrilleTempératureen °CDurée en minBaguettes garniesde fromage fondu1160 - 170 1)15 - 30Légumes farci

Seite 47 - 10. FOUR - CONSEILS

10.4 Cuisson par convection naturelle sur un niveau Cuisson dans des moulesType de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minKouglof ou b

Seite 48 - Cuisson sur un seul niveau

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minGâteau roulé 3180 - 200 1)10 - 20Gâteaux avec gar-niture de typecrumble (sec)3 160 - 18

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Type de cuissonPosition des gra-dinsTempératureen °CDurée en minPâtisseries feuille-tées3190 - 210 1)20 - 30Petits pains 3190 - 2101)10 - 55Small cake

Seite 50 - Cuisson sur plusieurs gradins

Type de cuissonPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minTourte aux légu-mes1 - 2 160 - 180 50 - 60Pain sans levain2 - 3230 - 250 2)10 - 20Quich

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Type de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minCôtelette, cô-te1-1,5 kg 1 180 - 190 60 - 90Pâté à la vian-de750 g-1 kg 1 170 -

Seite 52

Type de vian-deQuantitéPosition de lagrilleTempératureen °CDurée en minPoulet, pou-larde1-1,5 kg 1 220 - 250 50 - 70Canard 1,5-2 kg 1 210 - 220 80 - 1

Seite 53 - 10.5 Réglage Pizza

Viande de veauType de vian-deQuantité Position dela grilleTempératureen °CDurée en minRôti de veau 1 kg 1 160 - 180 90 - 120Jarret de veau 1,5-2 kg 1

Seite 54 - 10.6 Rôtissage

Gril Types d'ali-ments à gril-lerPosition dela grilleTempératureen °CDurée de grillade en min1re face 2ème faceBurgers 4max1)9 - 15 8 - 13Filet d

Seite 55 - FRANÇAIS 55

10.11 Décongélation Retirez l'emballage des aliments. Dispo-sez les aliments sur une assiette.Ne les couvrez pas d'un bol ni d'une as-s

Seite 56 - 10.8 Rôtissage au turbo gril

• Houd de deur van het apparaat altijddicht als het apparaat in werking is.• Leg geen bestek of pandeksels op dekookzones. Ze worden heet.• Zet de koo

Seite 57 - 10.9 Gril

Appareils en acier inoxydableou en aluminiumNettoyez la porte uniquementavec une éponge humidifiée. Sé-chez-la avec un chiffon doux.N'utilisez ja

Seite 58 - 10.10 Déshydratation

Avant de remplacer l'éclairage dufour :• Éteignez le four.• Retirez les fusibles de la boîte à fusi-bles ou coupez le disjoncteur.Placez un chiff

Seite 59 - 10.11 Décongélation

Retrait et nettoyage des vitres de la porteB1.Saisissez les deux côtés du cache (B)situé sur l'arête supérieure de la por-te et poussez-le vers l

Seite 60 - 11.2 Éclairage du four

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Problème Cause probable SolutionLa table

Seite 61 - 11.4 Panneaux de verre du

DimensionsHauteur 847 - 867 mmLargeur 596 mmProfondeur 600 mmCapacité du four 74 lTension 230 VFréquence 50 Hz13.1 Emplacement del'appareilVous p

Seite 62 - 11.5 Retrait du tiroir

mesure latérale si vous souhaitezcentrer l'appareil.Vérifiez que la surface derrière l'ap-pareil est lisse.1249 mm77 mm13.4 Installation éle

Seite 65 - 13.4 Installation électrique

www.aeg.com/shop892957013-A-382012

Seite 66

• Maak het apparaat schoon met eenvochtige, zachte doek. Gebruik alleenneutrale schoonmaakmiddelen. Ge-bruik geen schuurmiddelen, schuur-sponsjes, opl

Seite 67 - FRANÇAIS 67

3.2 Indeling kookplaat170 mm265 mm145 mm145 mm140/210 mm1 2 34561Kookzone 1200 W2Stoomuitlaat3Kookzone 1500/2400 W4Kookzone 1200 W5Restwarmte-indicati

Seite 68 - 892957013-A-382012

Druk om de tijd te wijzigen her-haaldelijk op tot het indicatie-lampje voor de tijd knippert. Umoet de functie Bereidingsduur of Einde niet gelijkt

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare