Aeg SKD81840S1 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SKD81840S1 herunter. AEG SKD81840S1 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 92
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SKS51000S0 DA Brugsanvisning 2
NL Gebruiksaanwijzing 12
EN User manual 23
FR Notice d'utilisation 34
DE Benutzerinformation 45
IT Istruzioni per l’uso 56
ES Manual de instrucciones 67
SV Bruksanvisning 78
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 91 92

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SKS51000S0 DA Brugsanvisning 2NL Gebruiksaanwijzing 12EN User manual 23FR Notice d'utilisation 34DE Benutzerinformation 45IT Istruzioni per l’uso

Seite 2

8. STØJDer kommer lyde under normal drift(kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HI

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1030 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmSpænding 230-240 VFrekvens 50 HzDe tekniske s

Seite 4

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. BEDIENING . . .

Seite 5 - 3. DAGLIG BRUG

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara

Seite 6 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en

Seite 7 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

• Verzeker u ervan dat de stekker be-reikbaar is nadat het apparaat geïn-stalleerd is.• Aansluiten op de drinkwatervoorzie-ning (indien voorzien van e

Seite 8

Als de omgevingstemperatuurhoog is of als het apparaat volle-dig gevuld is en de thermostaat-knop op de koudste instellingstaat, kan het apparaat cont

Seite 9

4.2 Tips voor het koelen vanvers voedselOm de beste prestatie te verkrijgen:• Zet geen warm voedsel of verdampen-de vloeistoffen in de koelkast• dek h

Seite 10 - (kompressor, kølekredsløb)

met warm water met een beetje afwas-middel.Steek, na het schoonmaken van het ap-paraat, de stekker weer in het stopcon-tact.5.2 Periodes dat het appar

Seite 11 - 9. TEKNISKE DATA

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat krijgt geenstroom. Er staat geenspanning op het stopcon-tact.Sluit een ander elektrischapparaat aan

Seite 12 - KLANTENSERVICE

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENING .

Seite 13 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6.1 Het lampje vervangen1.Trek de stekker uit het stopcontact.2.Verwijder de schroef van de afdek-king van het lampje.3.Verwijder de afdekking van het

Seite 14 - 1.5 Installatie

stemming met de geldende regels,raadpleeg hiervoor een gekwalificeerdelektricien.De fabrikant neemt geen verantwoorde-lijkheid op zich als de bovensta

Seite 15 - 2. BEDIENING

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1030 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmVoltage 230-240 VF

Seite 16 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. OPERATI

Seite 17 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

1. SAFETY INSTRUCTIONSIn the interest of your safety and to en-sure the correct use, before installingand first using the appliance, read thisuser ma

Seite 18 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

WARNING!Any electrical component (powercord, plug, compressor) must bereplaced by a certified serviceagent or qualified service per-sonnel to avoid ha

Seite 19 - NEDERLANDS 19

1.7 Environment ProtectionThis appliance does not containgasses which could damage theozone layer, in either its refriger-ant circuit or insulation ma

Seite 20 - 7. MONTAGE

3.2 Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equip-ped with a series of runners so that theshelves can be positioned as desired.3.3 Positionin

Seite 21 - 8. GELUIDEN

5. CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before car-rying out any maintenance oper-ation.This appliance contains hydrocar-bons in its cooling

Seite 22 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

6. WHAT TO DO IF…WARNING!Before troubleshooting, discon-nect the mains plug from themains socket.Only a qualified electrician orcompetent person must

Seite 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Seite 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution Products prevent that wa-ter flows into the watercollector.Make sure that productsdo not touch the rearplate.Water fl

Seite 25 - 1.6 Service

7. INSTALLATION7.1 PositioningWARNING!If you are discarding an old appli-ance that has a lock or catch onthe door, you must ensure that itis made unus

Seite 26 - 3. DAILY USE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!32www.aeg.com

Seite 27 - 4. HELPFUL HINTS AND TIPS

9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1030 mm Width 560 mm Depth 550 mmVoltage 230-240 VFrequency 50 HzThe technical informa

Seite 28 - 5. CARE AND CLEANING

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. FONCTIONNEME

Seite 29 - 6. WHAT TO DO IF…

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris

Seite 30 - 6.2 Closing the door

Si le circuit frigorifique est endomma-gé :– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve

Seite 31 - 8. NOISES

• Assurez-vous que la prise murale resteaccessible après l'installation de l'ap-pareil.• Branchez à l'alimentation en eau pota-ble uniq

Seite 32

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Avant la premièreutilisationAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et t

Seite 33 - 9. TECHNICAL DATA

la sur la tablette en verre au-dessus dubac à légumes.La période de conservation est de 1 à 2jours au maximum.Aliments cuits, plats froids, etc. : pla

Seite 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Seite 35 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaq

Seite 36 - 1.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible RemèdeLe compresseurfonctionne en per-manence.La température n'est pascorrectement réglée.Sélectionnez une tempéra-ture p

Seite 37 - 2. FONCTIONNEMENT

6.1 Remplacement de l'éclairage1.Débranchez l'appareil de la prisesecteur.2.Retirez la vis du diffuseur.3.Retirez le diffuseur (voir l'

Seite 38 - 4. CONSEILS UTILES

des consignes de sécurité sus-mention-nées.Cet appareil est conforme aux directivescommunautaires.Consultez la notice de montagelors de l'install

Seite 39 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1030 mm Largeur 560 mm Profondeur 5

Seite 40

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 462. BETRIEB .

Seite 41 - FRANÇAIS 41

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Seite 42

Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte

Seite 43 - 8. BRUITS

• Das Gerät darf nicht in der Nähe vonHeizkörpern oder Kochern installiertwerden.• Vergewissern Sie sich, dass der Netz-stecker des Gerätes nach der I

Seite 44 - CRACK!CRACK!

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Vor der erstenInbetriebnahmeBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch R

Seite 45 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Seite 46 - SICHERHEITSHINWEISE

Obst und Gemüse: bitte waschen SieObst und Gemüse gründlich und legenSie es in die speziell dafür vorgesehe-ne(n) Schublade(n).Butter und Käse: diese

Seite 47 - 1.5 Montage

5.3 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei je-dem Anhalten des Kompressors automa-tisch aus dem Verdampfer des Kühl-schranks entfe

Seite 48 - 2. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Kompressor ar-beitet ständig.Die Temperatur ist nichtrichtig eingestellt.Stellen Sie eine höhereTemperatur ein. D

Seite 49 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

6.1 Ersetzen der Lampe1.Ziehen Sie den Netzstecker aus derNetzsteckdose.2.Lösen Sie die Schraube an der Lam-penabdeckung.3.Nehmen Sie die Lampenabdeck

Seite 50 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

nicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vor-schriften erden und fragen Sie dafür ei-nen qualifizierten Elektriker.Der

Seite 51 - 6. WAS TUN, WENN …

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1030 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequen

Seite 52

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. USO DELL&

Seite 53

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicu-ro dell'apparecchio, prima dell'installa-zione e del primo utilizzo legg

Seite 54 - 8. GERÄUSCHE

AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavodi alimentazione, spina, com-pressore) devono essere sostituitida un tecnico certificato o dapersonale d&

Seite 55 - 9. TECHNISCHE DATEN

1.6 Assistenza tecnica• Gli interventi elettrici sull'apparecchia-tura devono essere eseguiti esclusiva-mente da elettricisti qualificati o daper

Seite 56 - PER RISULTATI PERFETTI

3.3 Isætning af hylder i dørHylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.4. NYTTIGE OPLYSNINGE

Seite 57 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Non usare detergenti corrosivi opolveri abrasive che possanodanneggiare la finitura.3.2 Ripiani mobiliLe guide presenti sulle pareti del frigori-fero

Seite 58 - 1.5 Installazione

5. PULIZIA E CURAATTENZIONEStaccare la spina dell'apparec-chio prima di eseguire lavori dimanutenzione.Questo apparecchio contieneidrocarburi nel

Seite 59 - 3. UTILIZZO QUOTIDIANO

6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima della ricerca guasti, stacca-re la spina dalla presa.Le operazioni di ricerca guastinon contenute nel presente ma-nua

Seite 60

Problema Possibile causa Soluzione Gli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel-l'apposito collettore.Evitare di disporre gli ali-ment

Seite 61 - 5. PULIZIA E CURA

7. INSTALLAZIONE7.1 Luogo d'installazioneAVVERTENZA!Qualora occorra ritirare dall'usoun apparecchio con serratura, siraccomanda di rendere q

Seite 62 - 6. COSA FARE SE…

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 65

Seite 63 - 6.2 Chiusura della porta

9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1030 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTensione 230-240 VFrequenza 50 HzLe informazioni t

Seite 64 - 8. RUMORI

ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 682. FUNCIONA

Seite 65 - ITALIANO 65

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera

Seite 66

do alguno. Cualquier daño en el cablede alimentación puede provocar uncortocircuito, un incendio o una des-carga eléctrica.ADVERTENCIALos componentes

Seite 67 - ÍNDICE DE MATERIAS

Rens kondensatoren (det sorte gitter) ogkompressoren bag på skabet med enbørste eller støvsuger. Det øger appara-tets ydeevne og sparer strøm.Pas på i

Seite 68 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado deberárealizar las tareas que se requieran pa-ra ejecutar el servicio o mantenimien-to de este electr

Seite 69 - 1.5 Instalación

3. USO DIARIO3.1 Antes del primer usoAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un j

Seite 70 - 2. FUNCIONAMIENTO

Frutas y verduras: se deben limpiar aconciencia y colocar en los cajones es-peciales suministrados a tal efecto.Mantequilla y queso: colóquelos en rec

Seite 71 - 4. CONSEJOS ÚTILES

5.3 Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamentedel evaporador del frigorífico cada vezque se detiene el compresor, durante el

Seite 72 - 5. CUIDADO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa Solución La puerta no está bien ce-rrada.Consulte la sección "Cie-rre de la puerta". La puerta se ha abiertocon exc

Seite 73 - 6. QUÉ HACER SI…

6.1 Cambio de la bombilla1.Desenchufe el aparato de la tomade corriente.2.Retire el tornillo de la tapa de labombilla.3.Extraiga la tapa de la bombill

Seite 74

mativa, después de consultar a un elec-tricista profesional.El fabricante rechaza toda responsabili-dad si no se toman las precauciones an-tes indicad

Seite 75 - 7. INSTALACIÓN

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1030 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmVoltaje 230-240 VFrecuencia

Seite 76 - 8. RUIDOS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 792. ANVÄNDNING

Seite 77 - 9. DATOS TÉCNICOS

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Seite 78 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Fejl Mulig årsag Løsning Der er ingen strøm til ap-paratet. Der er ingenstrøm i stikkontakten.Prøv at tilslutte et andetelektrisk apparat til denpågæ

Seite 79 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Seite 80 - 1.7 Miljöskydd

kan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Pr

Seite 81 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

3.2 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda medett antal skenor så att hyllorna kan place-ras enligt önskemål.3.3 Flyttbara hyllorFör att kun

Seite 82 - 4. RÅD OCH TIPS

5. SKÖTSEL OCH RENGÖRINGFÖRSIKTIGHETKoppla loss produkten från elut-taget innan du utför någon formav underhåll.Kylenheten i denna produkt inne-håller

Seite 83 - 5. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

6. OM MASKINEN INTE FUNGERARVARNINGKoppla loss kylskåpet från elutta-get innan du utför felsökning.Endast en behörig elektriker ellerannan kompetent p

Seite 84 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på gol-vet.Smältvattnet rinner integenom utloppet till av-dunstningsbrickan ovan-för kompressorn.Anslut smält

Seite 85

Produkten måste jordas. Nätkabelnsstickkontakt är försedd med en kontaktför detta ändamål. Om nätspännings-matningen inte är jordad, kontakta enkvalif

Seite 86 - 8. BULLER

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKA DATA Inbyggnadsmått Höjd 1030 mm Vikt 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFr

Seite 87 - 9. TEKNISKA DATA

produkter. Släng inte produktermärkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produktenpå närmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontore

Seite 88

SVENSKA 89

Seite 89 - SVENSKA 89

6.1 Udskiftning af pære1.Tag stikket ud af kontakten.2.Fjern skruen i lampedækslet.3.Fjern lampedækslet (se ill.).4.Udskift den brugte pære med en,der

Seite 90

90www.aeg.com

Seite 92

www.aeg.com/shop222351605-A-322012

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare