Aeg SKD71800F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SKD71800F0 herunter. AEG SKD71800F0 Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SKD71800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2
FR Notice d'utilisation 17
DE Benutzerinformation 35
PT Manual de instruções 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PT Manual de instruções 50

SKD71800F0 NL Gebruiksaanwijzing 2FR Notice d'utilisation 17DE Benutzerinformation 35PT Manual de instruções 50

Seite 2 - KLANTENSERVICE

4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voorenergiebesparing• De deur niet vaker openen of open la-ten staan dan strikt noodzakelijk.• Als de omgeving

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Trek niet aan leidingen en/of ka-bels aan de binnenkant van dekast en verplaats of beschadig zeniet.Gebruik nooit schoonmaakmid-delen, schuurpoeders,

Seite 4 - 1.5 Installatie

6. PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort,de stekker uit het stopcontacttrekken.Het opsporen van storingen dieniet in deze handle

Seite 5 - 2. BEDIENINGSPANEEL

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr loopt water overde achterkant vande koelkast.Tijdens het automatischeontdooiproces ontdooitde rijp tegen de ach

Seite 6 - 2.6 Minute Minder-functie

7. MONTAGE7.1 OpstellingWAARSCHUWING!Als u een oud apparaat weg-gooit dat voorzien is van eendeurslot of vergrendeling, zorger dan voor dat dit onbrui

Seite 7 - 2.9 Vakantiefunctie

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NEDERLANDS 15

Seite 8 - 3. DAGELIJKS GEBRUIK

9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1780 mm Breedte 560 mm Diepte 550 mmVoltage 230-240 VFrequentie 50 HzDe tech

Seite 9 - 3.6 Het schuifvak plaatsen

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. BANDEAU DE

Seite 10 - 5. REINIGING EN ONDERHOUD

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utili-sation correcte de l'appareil, lisez atten-tivement cette notice, y compris le

Seite 11 - 5.2 Periodes dat het apparaat

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dèsl'acquisition d'un aliment jusqu'àsa consommation pour exclure lerisque d'intoxication al

Seite 12 - 6. PROBLEMEN OPLOSSEN

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENINGS

Seite 13 - 6.2 De deur sluiten

3.Vérifiez que la prise murale del'appareil est accessible.4.Ne débranchez pas l'appareil entirant sur le câble.5.Si la prise murale n'

Seite 14 - 8. GELUIDEN

• Disposer les aliments de telle sorteque l'air puisse circuler librement toutautour.Il convient de vérifier régulièrement quela température, not

Seite 15 - NEDERLANDS 15

1.8 Protection del'environnementLe système frigorifique et l'isola-tion de votre appareil ne con-tiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à

Seite 16 - 9. TECHNISCHE GEGEVENS

2.3 Mise à l'arrêtPour mettre à l'arrêt l'appareil, procédezcomme suit :1.Appuyez sur la touche ON/OFF pen-dant 5 secondes.2.L'aff

Seite 17 - SERVICE APRÈS-VENTE

1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le symbole correspondantapparaisse.2.Le voyant Sécurité enfants clignote.3.Appuyez sur la touche OK po

Seite 18 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

3. UTILISATION QUOTIDIENNE3.1 Nettoyage de l'intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour la premiè-re fois, nettoyez l'intérieur et

Seite 19 - 1.2 Consignes générales de

3.3 DYNAMICAIRLe compartiment réfrigérateur est équi-pé d'un dispositif qui permet le refroidis-sement rapide des aliments et qui main-tient une

Seite 20 - 1.4 Stockage des denrées

3.6 Positionnement du bac coulissantLe bac coulissant peut être positionné àdifférentes hauteurs.Pour l'ajuster, procédez comme suit :1.soulevez

Seite 21 - 1.7 Maintenance

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGEATTENTIONdébrancher l'appareil avant touteopération d'entretien.Cet appareil contient des hydro-carbures dans son c

Seite 22 - 2. BANDEAU DE COMMANDE

5.3 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évapora-teur du compartiment réfrigérateur àchaq

Seite 23 - 2.7 Fonction Sécurité enfants

1. VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetapparaat

Seite 24 - 2.10 Alarme porte ouverte

Problème Cause possible SolutionL'ampoule ne fonc-tionne pas.L'ampoule est en modeveille.Fermez puis ouvrez la por-te. L'ampoule est d

Seite 25 - 3. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause possible SolutionUn carré supérieurou inférieur apparaîtsur l'afficheur detempérature.Une erreur s'est produitelors de la mes

Seite 26 - 3.5 Emplacement des

7.2 Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branchéqu'en 230 V monophasé. Vérifiez que lecompteur électrique est peut supporterl'i

Seite 27 - 4. CONSEILS UTILES

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!FRANÇAIS 33

Seite 28 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTension 230-240 V

Seite 29 - FRANÇAIS 29

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. BEDIENFEL

Seite 30

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli

Seite 31 - 7. INSTALLATION

WARNUNG!Elektrische Bauteile (Netzkabel,Stecker, Kompressor) dürfen zurVermeidung von Gefahren nurvom Kundendienst oder einerFachkraft ausgewechselt w

Seite 32 - 8. BRUITS

1.6 Kundendienst• Sollte die Wartung des Gerätes elekt-rische Arbeiten verlangen, so dürfendiese nur von einem qualifiziertenElektriker oder einem Ele

Seite 33 - FRANÇAIS 33

im Demo-Modus. Schlagen Sie dazubitte unter „Was tun, wenn ...“ nach.5.Die Temperaturanzeigen zeigen diejeweils eingestellte Standardtempe-ratur an.In

Seite 34

WAARSCHUWING!Alle elektrische onderdelen (net-snoer, stekker, compressor) mo-gen om gevaar te voorkomenuitsluitend worden vervangendoor een erkende on

Seite 35 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

2.7 Funktion KindersicherungWählen Sie die Kindersicherung, um dieTasten gegen eine unbeabsichtigte Be-tätigung zu verriegeln.Zum Einschalten der Funk

Seite 36 - SICHERHEITSHINWEISE

3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini

Seite 37 - 1.5 Montage

3.4 Verstellbare AblagenDie Wände des Kühlschranks sind mit ei-ner Reihe von Führungsschienen ausge-stattet, die verschiedene Möglichkeitenfür das Ein

Seite 38 - 2. BEDIENFELD

Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleischin lebensmittelechte Tüten und legenSie diese auf die Glasablage über derGemüseschublade.Bitte lagern Sie Fl

Seite 39 - 2.6 Funktion Minute Minder

• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie alle Lebensmittel• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenr

Seite 40 - 2.10 Alarm „Tür offen“

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktio-niert nicht. Die Lam-pe funktioniertnicht.Das Gerät ist ausgeschal-tet.Gerät einschalten. Der Netzs

Seite 41 - 3. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die eingelagerten Le-bensmittel verhindern,dass das Wasser in denWassersammler fließt.Stellen Sie sicher, dass dasKü

Seite 42

7. MONTAGE7.1 AufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsor-gen möchten, das ein Schlossoder einen Riegel an der Tür be-sitzt, müssen Sie das Sch

Seite 43 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!48www.aeg.com

Seite 44 - 6. WAS TUN, WENN …

9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen der Ein-baunische Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmSpannung 230-240 VFrequenz 50 HzDie technischen

Seite 45 - DEUTSCH 45

1.6 Onderhoud• Alle elektrotechnische werkzaamhe-den die noodzakelijk zijn voor het uit-voeren van onderhoud aan het appa-raat, dienen uitgevoerd te w

Seite 46 - 6.2 Schließen der Tür

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. PAINEL DE CONTROLO .

Seite 47 - 8. GERÄUSCHE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez

Seite 48

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor)tem de ser efectuada por umagente de assistência

Seite 49 - 9. TECHNISCHE DATEN

devem ser efectuados por um electri-cista qualificado ou pessoa competen-te.• A manutenção deste produto deve serefectuada por um Centro de Assistên-c

Seite 50 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

Para seleccionar uma temperatura regu-lada diferente, consulte "Regulação datemperatura".2.3 DesligarPara desligar o aparelho, efectue os pa

Seite 51 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

2.O indicador Bloqueio de Segurançapara Crianças pisca.3.Prima o botão OK para confirmar.O indicador Bloqueio de Segurançapara Crianças é apresentado.

Seite 52 - 1.6 Assistência

Se o display indicar "dEMo", o aparelhoestá em modo de demonstração: con-sulte o parágrafo "O QUE FAZER SE...".3.2 Indicador de te

Seite 53 - 2. PAINEL DE CONTROLO

3.6 Posicionar a caixa deslizanteA caixa deslizante pode ser colocada emdiferentes alturas.Para isso, proceda do seguinte modo:1.levante a prateleira

Seite 54

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃOCUIDADORetire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operaçãode manutenção.Este aparelho contém hidrocar-bonetos na sua un

Seite 55 - 3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

5.3 Descongelar o frigoríficoO gelo é automaticamente eliminado doevaporador do compartimento do frigo-rífico sempre que o compressor motori-zado pára

Seite 56 - 3.5 Prateleiras móveis

2.2 InschakelenGa als volgt te werk om het apparaat inte schakelen:1.Steek de stekker in het stopcontact.2.Druk op de ON/OFF -knop als hetdisplay uit

Seite 57 - PORTUGUÊS 57

Problema Causa possível Solução A lâmpada está fundida. Consulte "Substituir a lâm-pada".O compressor fun-ciona continuamen-te.A temperatur

Seite 58 - 5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Problema Causa possível Solução dEMo aparece noDisplay.O aparelho está no modode demonstração (dEMo).Mantenha o botão OK pre-mido durante 10 segundosa

Seite 59 - 6. O QUE FAZER SE…

Este aparelho cumpre com as directivas.E.E.C.7.3 Requisitos de ventilação5 cmmin.200 cm2min.200 cm2A circulação de ar na parte posterior doaparelho te

Seite 60

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 55

Seite 61 - 7. INSTALAÇÃO

Ajude a proteger o ambiente e asaúde pública através da reciclagemde aparelhos eléctricos eelectrónicos. Não elimine osaparelhos que tenham o símbolo

Seite 64

PORTUGUÊS 67

Seite 65 - PORTUGUÊS 65

www.aeg.com/shop222356261-A-162012

Seite 66

2.Druk op de OK-toets om te bevesti-gen.3.Het Minute Minder -lampje gaat uit.Het is mogelijk om te allen tijde tijdenshet aftellen en voor het einde v

Seite 67 - PORTUGUÊS 67

Als de normale omstandigheden zijnhersteld (deur gesloten), wordt het ge-luidsalarm uitgeschakeld.Tijdens het alarm kan de zoemer wordenuitgeschakeld

Seite 68 - 222356261-A-162012

3.3 DYNAMICAIRHet koelvak is voorzien van een apparaatdat snelle koeling van voedsel mogelijkmaakt en een gelijkmatigere tempera-tuur in het vak.Het a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare