AEG DC7003000M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen AEG DC7003000M herunter. Aeg DC7003000M User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DC7003000 EN User manual 2
EL Οδηγίες Χρήσης 33
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EL Οδηγίες Χρήσης 33

DC7003000 EN User manual 2EL Οδηγίες Χρήσης 33

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Oven function Application ConventionalCookingTo bake and roast on one oven level. Rotitherm RoastingTo roast larger joints of meat or poultryon one sh

Seite 3 - 1.2 General Safety

6. CLOCK FUNCTIONS6.1 Clock functions17 6 52 3 41Time of day2Duration3End4Minute Minder5Clock function selection6Increase the value7Decrease the value

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.3 Heat+Hold (if applicable)To keep the prepared food warm for 30minutes, after the cooking is completed.Switching on Heat+Hold1.Set clock functions

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

8. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.8.1 Inserting the oven accessoriesThe deep roasting pan and the wire shelfhave side edges

Seite 6 - 4. BEFORE FIRST USE

• With longer baking times, the ovencan be switched off about 10 minutesbefore the end of baking time, to usethe residual heat.When you use frozen foo

Seite 7 - 4.4 Control panel

FoodTemperature[°C]Approx Cook Time(mins)Biscuits 170 - 190 10 - 20Bread 200 - 220 30 - 35Bread rolls/buns 200 - 220 10 - 15Cakes: - Small & Quee

Seite 8 - 5. DAILY USE

FoodTemperature[°C]Approx Cook Time(mins)- Roast Potatoes 180 - 190 60- 90Yorkshire Pudding: - Large 180 - 190 25 - 40- Individual 200 - 210 15 - 25R

Seite 9 - 5.3 Main oven functions

FoodTemperature[°C]Approx Cook Time(mins)- Shortcrust 180 - 190 25 - 35- Flaky 180 - 190 30 - 40- Puff Follow manufacturer´s instructions; Reduce the

Seite 10

FoodTemperature[°C]Approx CookTime(mins)Shelf Position- Flaky 190 - 210 30 - 40 3- Puff Follow manufacturer´s instructionsPlate Tarts 190 - 200 25 - 4

Seite 11 - 6. CLOCK FUNCTIONS

9.14 Grilling Always use the grilling function withmaximum temperature settingAlways grill with the oven doorclosedAlways pre-heat the empty ovenwit

Seite 12 - 7. ADDITIONAL FUNCTIONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - 9. HELPFUL HINTS AND TIPS

FoodGrill Time(mins in total)Bacon Rashers 5- 6Beefburgers 10 - 20Chicken Joints 20 - 40Chops - Lamb 15 - 25- Pork 20 - 25Fish - WholeTrout/ Makarel1

Seite 14 - 9.5 Baking

Type of meat Quantity Level Temperature(°C)Time (h:min)Meatloaf 750 g - 1kg1 160 - 170 0:45 - 1:00Knuckle of pork (pre-cooked)750 g - 1kg1 150 - 170 1

Seite 15 - ENGLISH 15

9.20 Defrosting • Put the food out of the packaging andset it on a plate on the oven shelf.• Do not cover with a plate or bowl. Thiscan extend the tim

Seite 16 - 9.8 Baking

Removing the shelf supports1.Pull the front of the shelf supportaway from the side wall.212.Pull the rear end of the shelf sup-port away from the side

Seite 17 - 9.10 Baking

45°3.Close the door until it is at an angleof approximately 45°.4.Hold the door with one hand oneach side and pull it away from theappliance at an upw

Seite 18 - 9.13 Roasting

10.5 Replacing the oven lamp1.The oven lamp is on the left side ofthe oven cavity. Remove the leftshelf rail for access to the lamp.2.Use a narrow, bl

Seite 19 - ENGLISH 19

If you cannot find a solution to the prob-lem yourself, contact your dealer or theservice centre.The necessary data for the service centreis on the ra

Seite 20 - 9.19 Grilling

874-87986688816554811900ENGLISH 27

Seite 21 - ENGLISH 21

2x 3,5x2512.1 Electrical installationWARNING!Only a qualified and competentperson must do the electrical in-stallation.The manufacturer is not respons

Seite 22 - 10. CARE AND CLEANING

ABCA)Cooker PointB)HobC)OvenIt is good practice to :– Fit an Earth Leakage CircuitBreaker to your house wiring.– Wire your appliance to the lat-est IE

Seite 23 - 10.3 Door and glass panels

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24 - 10.4 Oven lamp

Customer Care.Please contact our Cus-tomer Care Department: Electrolux Ma-jor Appliances, Addington Way, Luton,Bedfordshire, LU4 9QQ or visit our web-

Seite 25 - 11. WHAT TO DO IF…

Belgique/België/Bel-gien+32 2 7162444 Raketstraat 40, 1130 Brussel/BruxellesČeská Republika +420 261 302 261 Budějovická 3, Praha 4, 140 21Danmark +45

Seite 26 - 12. INSTALLATION

Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 110, 1000 Ljubl‐janaSlovensko +421 2 32 14 1334-5Electrolux Slovakia s.r.o., Elec‐trolux Domáce spotrebiče

Seite 27 - ENGLISH 27

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙ

Seite 28 - CONNECTION

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατα‐σκευαστής δεν ευ

Seite 29 - CUSTOMER SERVICE

• Το εσωτερικό της συσκευής θερμαίνεται κατά τη χρή‐ση. Μην αγγίζετε τις αντιστάσεις που βρίσκονται εντόςτης συσκευής. Χρησιμοποιείτε πάντα γάντια φού

Seite 30 - 15. WWW.ELECTROLUX.COM

Ηλεκτρική σύνδεσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΚίνδυνος πυρκαγιάς και ηλεκτρο‐πληξίας.• Όλες οι ηλεκτρικές συνδέσεις πρέπεινα πραγματοποιούνται από επαγγελ‐ματία ηλεκτ

Seite 31 - ENGLISH 31

– μην τοποθετείτε σκεύη ή άλλα αντι‐κείμενα απευθείας σε επαφή με το δά‐πεδο της συσκευής.– μην τοποθετείτε αλουμινόχαρτοαπευθείας σε επαφή με το δάπε

Seite 32 - 16. ENVIRONMENT CONCERNS

3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ3.1 Γενική επισκόπηση112345622556443612345631Ηλεκτρονικός προγραμματιστής2Αντίσταση3Λαμπτήρας φούρνου4Ανεμιστήρας και πίσω αντίσ

Seite 33 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

4.3 ΠροθέρμανσηΠροθερμάνετε την κενή συσκευή για νακαούν τα υπολείμματα λίπους.Προθερμάνετε και τους δύο φούρνους.Προθερμάνετε ένα φούρνο τη φορά.Επιλ

Seite 34

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they canscratch the surface, which may result in shattering

Seite 35 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

4.5 Ενδείξεις της οθόνης21 56437 8Αριθμός Ονομασία Περιγραφή1Ένδειξη πάνω/κύ‐ριου φούρνουΥποδεικνύει ποιος φούρνος λειτουργεί.2Ένδειξη λειτουργίαςφούρ

Seite 36 - 2.2 Χρήση

Λειτουργία φούρνου Χρήση Θερμός Αέρας Για ψήσιμο σε ένα επίπεδο του φούρνουταυτόχρονα. Μειώστε τη θερμοκρασία τουφούρνου (κατά 20-40 °C) σε σύγκριση μ

Seite 37 - 2.5 Απόρριψη

Λειτουργία φούρνου Χρήση Έντονο ΨήσιμοΓια ψήσιμο μεγαλύτερων μερίδων κρέατοςή πουλερικών σε μία θέση σχάρας. Για ρό‐δισμα. Πλήρης ΛειτουργίαΓκριλΓια ψ

Seite 38 - 4. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ

6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ6.1 Λειτουργίες ρολογιού17 6 52 3 41Ώρα της ημέρας2Διάρκεια3Τέλος4Υπενθύμιση λεπτών5Επιλογή λειτουργίας ρολογιού6Αύξηση της τιμ

Seite 39 - 4.4 Πίνακας χειριστηρίων

Με τη Διάρκεια και το Τέλος , ο φούρνος απενεργοποιείταιαυτόματα.Με τη Διάρκεια και το Τέλος , πρέπει να ρυθμίσετε πρώτατη λειτουργία φούρνου και τ

Seite 40 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

Το κλείδωμα πλήκτρων ακυρώνε‐ται αυτόματα, όταν απενεργο‐ποιηθεί η λειτουργία φούρνου.7.4 Αυτόματη διακοπήΗ συσκευή απενεργοποιείται αυτόματαμετά από

Seite 41 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 41

8.1 Τοποθέτηση των εξαρτημάτων φούρνουΤο βαθύ ταψί και η μεταλλική σχάραέχουν πλαϊνά άκρα. Τα άκρα αυτά και τοσχήμα των οδηγών ράβδων είναι μια ειδι‐κ

Seite 42

να εκμεταλλευτείτε την υπολειπόμενηθερμότητα.Όταν χρησιμοποιείτε κατεψυγμένα τρόφι‐μα, τα ταψιά μπορεί να παραμορφωθούνκατά το ψήσιμο. Όταν τα ταψιά κ

Seite 43 - 6. ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ ΡΟΛΟΓΙΟΎ

9.4 Πάνω φούρνος9.5 Ψήσιμο Οι θέσεις σχάρας δεν είναι κρίσι‐μες, αλλά φροντίστε τα ράφιαφούρνου να είναι ομοιόμορφα κα‐τανεμημένα όταν χρησιμοποιού‐ντ

Seite 44 - 7. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ

Τύπος φαγητούΘερμοκρασία[°C]Χρόνος μαγειρέματος(περίπου)(λεπτά)- Πίτες με φύλλο κρού‐στας/σφολιάτας180 - 190 30 - 40Ζύμη για τάρτα: - Κιμαδόπιτες 180

Seite 45 - 8. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.• Th

Seite 46 - 9. ΧΡΉΣΙΜΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

Τύπος φαγητούΘερμοκρασία[°C]Χρόνος μαγειρέματος(περίπου)(λεπτά)Μπισκότα 180 - 190 10 - 20Ψωμί 190 - 210 30 - 35Κέικ: - Μικρά και μεγάλα 160 - 170 1

Seite 47 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47

9.10 Ψήσιμο Τύπος φαγητούΘερμοκρασία[°C]Χρόνος μαγειρέ‐ματος (περίπου)(λεπτά)Θέση σχάραςΜπισκότα 180 - 190 10 - 20 3Ψωμί 200- 220 30 - 35 3Κέικ:

Seite 48 - 9.5 Ψήσιμο

9.13 Ψήσιμο Κρέας Θερμοκρασία [°C] Χρόνος ψησίματοςΜοσχάρι/Μοσχάρι με κό‐καλο160 - 18020-35 λεπτά ανά ½ kg(1lb) και 20-35 λεπτά πα‐ραπάνωΠρόβατο/Αρνί1

Seite 49 - 9.8 Ψήσιμο

Τύπος φαγητούΧρόνος στο γκριλ(λεπτά συνολικά)Λεπτές φέτες μπέικον 5- 6Μπιφτέκια 10 - 20Κομμάτια κοτόπουλου 20 - 40Μπριζόλες - Αρνί 15 - 25- Χοιρινό 2

Seite 50 - 9.9 Ψήσιμο

Τύπος φαγητούΧρόνος στο γκριλ(λεπτά συνολικά)Λουκάνικα 20 - 30Μπριζόλες - Λίγο ψημένο 4 - 6- Μέτρια ψημένο 6 - 8- Καλοψημένο 12 - 15Τοστ (σάντουιτς)

Seite 51 - 9.12 Κύριος φούρνος

Είδος κρέατος Ποσότη‐ταΕπί‐πεδοΘερμοκρασία(°C)Χρόνος(ώρες:λεπτά)Μοσχάρι κότσι 1,5 - 2 kg 1 160 - 180 2:00 - 2:30ΑρνίΕίδος κρέατος Ποσότη‐ταΕπί‐πεδοΘερ

Seite 52 - 9.16 Γκριλ

10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΑνατρέξτε στα κεφάλαια σχετικάμε την ασφάλεια.• Καθαρίστε την πρόσοψη της συσκευήςμε μαλακό πανί, ζεστό νερό κα

Seite 53 - 9.18 Γκριλ

Αφαίρεση των στηριγμάτων ραφιών1.Τραβήξτε το μπροστινό τμήμα τουστηρίγματος ραφιών για να το απο‐σπάσετε από το πλαϊνό τοίχωμα.212.Τραβήξτε το πίσω άκ

Seite 54 - 9.19 Γκριλ

45°3.Κλείστε την πόρτα μέχρι να βρίσκε‐ται σε γωνία περίπου 45°.4.Κρατώντας την πόρτα με ένα χέρι σεκάθε πλευρά, τραβήξτε για να τηναφαιρέσετε από τη

Seite 55 - 9.20 Ξεπάγωμα

• Αφαιρέστε τις ασφάλειες από τον πίνα‐κα ασφαλειών ή απενεργοποιήστε τονασφαλειοδιακόπτη κυκλώματος.Τοποθετήστε ένα πανί στη βάσητου φούρνου για προσ

Seite 56 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

2.4 Internal light• The type of light bulb or halogen lampused for this appliance, is only forhousehold appliances. Do not use itfor house lighting.WA

Seite 57 - 10.3 Πόρτα και τζάμια

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνε‐ταιΈχει πέσει η ασφάλεια Ελέγξτε αν η ασφάλειαείναι η αιτία της δυσλει‐τουργίας. Αν η ασφάλει

Seite 58 - 10.4 Λαμπτήρας φούρνου

min. 600min. 907min. 30020min. 550min. 2000888866538min. 560max. 570874-87986688816554811ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

Seite 59 - 11. ΤΙ ΝΑ ΚΆΝΕΤΕ ΑΝ

9002x 3,5x2512.1 Ηλεκτρική εγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΗ ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπεινα εκτελείται μόνο από κατάλλη‐λα καταρτισμένο άτομο.Ο κατασκευαστής

Seite 60 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

λάπι αλλά εντός 2m από τη συσκευήώστε να είναι εφικτή η απενεργοποίη‐ση της συσκευής σε περίπτωση έκτα‐κτης ανάγκης.• Για την προστασία των χεριών, φο

Seite 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

www.aeg.com/shop892957104-D-202013

Seite 62 - 12.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση

Refer to chapter "Care andCleaning".4.2 Setting the timeThe oven only operates aftertime set.When you connect the appliance to theelectrical

Seite 63 - 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΆ ΘΈΜΑΤΑ

Num-berButton Function Description5Oven functionselectionTo set an oven function or programme.6Oven selec-tionTo switch between top and main oven.7On/

Seite 64 - 892957104-D-202013

5.1 Switching the appliance onand offPress to switch the appliance on oroff.5.2 Top oven functionsOven function Application Light To light up the ov

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare