AEG KE5404121M Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG KE5404121M herunter. Aeg KE5404121M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - KE5404121M

ES Manual de instruccionesHornoKE5404121M

Seite 2 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

5.5 BotonesBotón Función DescripciónRELOJ Para ajustar una función de reloj.MENOS Para ajustar el tiempo.AVISADOR Para ajustar el AVISADOR. Mantenga p

Seite 3 - Seguridad general

Función de reloj Aplicación00:00 TIEMPO DE COC-CIÓNSi no ajusta otra función del reloj, TIEMPO DE COC-CIÓN supervisa automáticamente el tiempo que fun

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

8. Gire el mando de las funciones delhorno hasta la posición de apagado.6.6 Ajuste del minuteroAVISADOR1. Pulse . y "00" parpadean en la pa

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

La nueva temperatura interiorpredeterminada se muestra en elsiguiente uso de la sonda térmica.Cuando la carne alcanza la temperaturainterna programada

Seite 6 - 2.7 Asistencia

Las pequeñas hendiduras enla parte superiorincrementan la seguridad.Las hendiduras también sondispositivos anti-vuelco. Elborde elevado que rodea laba

Seite 7 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

9.1 Cara interior de la puertaEn algunos modelos, la cara interior dela puerta contiene:• los números de las posiciones de laparrilla.• información so

Seite 8 - 5. USO DIARIO

Resultado Posible causa SoluciónEl pastel se dora irregular-mente.La mezcla está distribuidairregularmente.Distribuya la masa uniforme-mente en la ban

Seite 9 - 5.4 Pantalla

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPan dulce de Navidad(Christstollen)1)Bóveda/Calorinferior160 - 180 50 - 70 1Pan (

Seite 10 - 6. FUNCIONES DEL RELOJ

Alimento Función Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaShort bread /Manteca-dos/Masa quebrada1)Bóveda/Calorinferior160 20 - 30 2Galletas

Seite 11

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaDulces hornea-dosBóveda/Calorinferior180 - 200 40 - 60 1Pescado al hor-noBóveda/Cal

Seite 12 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 22. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13

9.7 PizzaAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPizza (base fina) 1)200 - 230 15 - 20 2Pizza (con mucha guarni-ción)2)180 - 20

Seite 14 - 9. CONSEJOS

9.9 Tablas de asarCarne de resAlimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaEstofado Bóveda/Calor infe-rior1 - 1,5 kg

Seite 15 - 9.3 Consejos para hornear

CorderoAlimento Función Cantidad Tempera-tura (°C)Tiempo (min) Posición dela parrillaPata de cor-dero, corderoasadoGrill +Turbo1 - 1,5 kg 150 - 180 10

Seite 16 - 9.4 Horneado en un solo nivel

9.10 Grill• Hornee al grill con el ajuste máximode temperatura.• Coloque la rejilla en el nivelrecomendado en la tabla de uso.• La grasera debe ir sie

Seite 17 - Galletas

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrillaPizza congelada 200 - 220 15 - 25 2Pizza americana con-gelada190 - 210 20 - 25 2Pizza re

Seite 18 - 9.5 Gratinados y horneados

9.12 Descongelar• Extraiga el alimento del envase ycolóquelo en un plato.• Utilice el primer nivel desde abajo.• No cubra el alimento con ningúncuenco

Seite 19 - Utilice la función Turbo

Frutas silvestresAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Fresas/Arándano

Seite 20 - 9.8 Asado

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parri-llaManzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 2Peras 60 - 70 6 - 9 29.15 Tabla de la sonda térmicaCarn

Seite 21 - 9.9 Tablas de asar

PescadoAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Salmón 65 - 70Trucha 65 - 7010. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobres

Seite 22 - Pescado (al vapor)

La resistencia se separa del techo por laparte delantera.3. Limpie el techo del horno.4. Para instalar la resistencia, siga lasinstrucciones en orden

Seite 23 - 9.11 Congelados

responsable de lesiones o daños producidos comoresultado de una instalación o un uso incorrectos:Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro

Seite 24 - Platos preparados congelados

10.5 Cambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel horno. Así evitará que se dañe latapa de vidrio de la lámpara y la cavidad.ADVER

Seite 25 - 9.12 Descongelar

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es lacausa del fallo de funciona-miento. Si el fus

Seite 26 - 9.14 Secar - Turbo

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 27 - Carnero / cordero

tiempo (Duración o Fin) y el tiempo decocción es superior a 30 minutos, lasresistencias se desactivan antesautomáticamente.La bombilla y el ventilador

Seite 30 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.aeg.com/shop867316336-B-032017

Seite 31 - 11.2 Datos de asistencia

• Antes de realizar tareas de mantenimiento,desenchufe el aparato de la red eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplaz

Seite 32 - 12. EFICACIA ENERGÉTICA

• Utilice siempre una toma conaislamiento de conexión a tierracorrectamente instalada.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolonga

Seite 33 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

frutas podrían ocasionar manchaspermanentes.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, c

Seite 34

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general1891011121234432 6571Panel de control2Mando de las funciones del horno3Piloto/símbolo de alimentació

Seite 35 - ESPAÑOL 35

4.1 Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del aparato.Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Lim

Seite 36 - 867316336-B-032017

Función del horno AplicaciónPizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intensoy base crujiente. Ajuste las temperaturas unos 20-40°Cmenos qu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare