Aeg HK884400XG Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg HK884400XG herunter. AEG HK884400XG Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK884400XG
NL
INDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING
2
FR
TABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION
19
DE
INDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION
36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

HK884400XGNLINDUCTIEKOOKPLAAT GEBRUIKSAANWIJZING2FRTABLE DE CUISSON À INDUCTION NOTICE D'UTILISATION19DEINDUKTIONS-KOCHFELD BENUTZERINFORMATION36

Seite 2

De kookzone in het display BeschrijvingAAutomatisch opwarmen is in werking. OptiHeat Control. Kookzone is uitgeschakeld. De afmeting enkleuren geven

Seite 3

De kookzonewordt uitgescha-keld na6 uur 5 uur 4 uur 1,5 uurTaalselectieVoor het wijzigen van de taal start u het apparaat met en raakt u OK aan. Ste

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Power BoostPower Boost maakt meer vermogen beschikbaar voor de inductiekookzones. Power Boostwordt maximaal 10 minuten geactiveerd. Daarna wordt de in

Seite 5 - MONTAGE-INSTRUCTIES

stopt de timerfunctie niet.• Voor het inschakelen van deze functie, raakt u aan. Het symbool gaat branden.• Raak voor het uitschakelen van deze fu

Seite 6

Plaats de pannen op het kruis dat op het oppervlak staat waarop u kookt. Dek het kruisvolledig af. Het magnetische gedeelte van de bodem van de pan di

Seite 7

Tem-pera-tuurin-stel-lingGebruik om: Tijdsin-stellingTips 1 Bereide gerechten warmhouden zoalsnodigEen deksel op de pan doen1-3 Hollandaisesaus, smelt

Seite 8 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

WAARSCHUWING!De scherpe voorwerpen en de schuurmiddelen kunnen het apparaat beschadigen.Het reinigen van het apparaat met een stoom- of hogedrukreinig

Seite 9

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingEr klinkt geen signaal wanneeru de sensorvelden van het be-dieningspaneel aanraakt.De signalen zijn uitgeschake

Seite 10 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkel waar u het producthebt gekocht.VerpakkingsmateriaalDe verpakkingsmaterialen zijn mi

Seite 11 - Automatisch opwarmen

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables

Seite 12 - Vermogensbeheer

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Seite 13 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

SOMMAIRE21 Consignes de sécurité22 Instructions d'installation25 Description de l'appareil27 Notice d'utilisation31 Conseils utiles33 E

Seite 14 - Lawaai tijdens gebruik

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice d'util

Seite 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

• Ne posez pas ou ne stockez pas de liquides ou des matériaux inflammables, des objetssusceptibles de fondre (plastique, aluminium) sur ou à proximité

Seite 16 - PROBLEMEN OPLOSSEN

• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été in-stallés dans des meubles et sur des plans de travail hom

Seite 17 - MILIEUBESCHERMING

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Si vous utilisez une enceinte de prot

Seite 18 - Verpakkingsmateriaal

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 23451Zone de cuisson à induction 2300 W,avec fonction Booster 3200 W2Zone de cuisson à induction 23

Seite 19

touche sensitive fonction7Règle le minuteur ( Durée de cuisson , Fin de cuis-son et Minuteur ).8 / Règle les paramètres.9OK Confirme le réglage.Écr

Seite 20 - SOMMAIRE

La zone de cuisson dans l'af-ficheurDescription?Absence d'ustensile sur la zone de cuissonALa fonction Chauffage automatique est activée. O

Seite 21 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole ? s'allume et, 2 minutes après, la zonede cuisson est automatiquement désactivée.• La zone d

Seite 22 - Les consignes de sécurité

Activation de la fonction pour une zone de cuisson :1. Appuyez sur .2. Appuyez immédiatement sur le niveau de cuisson souhaité. (A s'affiche).Po

Seite 23

INHOUD4 Veiligheidsinformatie5 Montage-instructies8 Beschrijving van het product10 Bedieningsinstructies13 Nuttige aanwijzingen en tips15 Onderhoud en

Seite 24

MinuteurAppuyez trois fois sur pour afficher la fonction Minuteur . Utilisez les flèches pour réglerla durée. Le voyant Minuteur s'allume. Une

Seite 25 - Vue d'ensemble

• quand vous appuyez sur • quand le minuteur arrive en fin de décompte• quand le minuteur de fin de cuisson s'éteint• quand vous posez un objet s

Seite 26

Économie d'énergie• Si possible, couvrez toujours les récipients de cuisson avec un couvercle pendant la cuis-son.• Déposez toujours le récipient

Seite 27 - NOTICE D'UTILISATION

Informations sur l'acrylamideImportant Selon les connaissances scientifiques les plus récentes, faire brunir les alimentsde manière intensive, en

Seite 28 - Le niveau de cuisson

Problème Cause et solution possiblesLe voyant de chaleur résiduellene change pas de couleur.La zone de cuisson n'est pas chaude parce qu'ell

Seite 29 - Minuteur

mique (située dans un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur quis'affiche.Veillez à faire fonctionner l'appar

Seite 30 - Verrouillage

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 31 - CONSEILS UTILES

INHALT38 Sicherheitshinweise39 Montageanleitung42 Gerätebeschreibung44 Gebrauchsanweisung48 Praktische Tipps und Hinweise49 Reinigung und Pflege50 Was

Seite 32 - Les exemples de cuisson

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor Installation unddem Gebrauch des Geräts die vorliegende Bed

Seite 33 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Gehen Sie beim elektrischen Anschluss des Geräts an eine Anschlussdose sorgsam vor.Achten Sie darauf, dass das Gerät oder heißes Kochgeschirr nicht

Seite 34

VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor uw eigen veiligheid en correcte werking van het apparaat eerst deze handleidingaandachtig door, alvorens het apparaat

Seite 35 - Emballage

• Die im Einsatzland des Geräts geltenden Gesetze, Verordnungen, Richtlinien und Normensind einzuhalten (Sicherheits- und Recyclingbestimmungen, Siche

Seite 36

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Falls Sie einen Schutzboden verwenden

Seite 37

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeiner Überblick1 23451Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.200 W2Induktions-Kochzone 2.300 W mitPower-Funktion 3.20

Seite 38 - SICHERHEITSHINWEISE

Sensorfeld Funktion8 / Für die Einstellungen.9OK Zur Bestätigung der Einstellung.DisplayMeldungen im Display und Signaltöne geben an, welche Funkti

Seite 39 - MONTAGEANLEITUNG

Die Kochzone im Display BeschreibungADie Ankochautomatik ist in Betrieb. OptiHeat Control. Die Kochzone ist ausgeschaltet. Die Größe undFarben geben

Seite 40

Die Kochzoneschaltet sich ausnach6 Stunden 5 Stunden 4 Stunden 1,5 StundenSprachauswahlZum Ändern der Sprache starten Sie das Gerät mit und berühren

Seite 41

Power Funktion aktivDie Power Funktion aktiv stellt den Induktionskochzonen zusätzliche Leistung zur Verfü-gung. Die Power Funktion aktiv wird für höc

Seite 42 - GERÄTEBESCHREIBUNG

STOP+GOMit der Funktion werden alle eingeschalteten Kochzonen auf die niedrigste Kochstufe ( ) geschaltet.Ist aktiviert, lässt sich die Kochstufe n

Seite 43

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEBenutzen Sie für die Induktionskochzonen nur geeignetes Kochgeschirr.Stellen Sie das Kochgeschirr auf das Kreuz des gewün

Seite 44 - GEBRAUCHSANWEISUNG

Öko Timer (Öko-Timer)Um Energie zu sparen, schaltet sich die Kochzonenheizung vor dem Signal des Kurzzeitmes-sers ab. Die Abschaltzeit hängt von der e

Seite 45 - Ankochautomatik

• Pas op als u het apparaat aansluit in de buurt van een stopcontact. Voorkom contacttussen elektrische verbindingen en het apparaat of heet kookgerei

Seite 46 - Power-Management

WARNUNG!Scharfe Objekte und Scheuermittel können das Gerät beschädigen.Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl- oder Hochdru

Seite 47 - Kindersicherung

Problem Mögliche Ursache und AbhilfeDie Sensorfelder werden heiß. Das Kochgeschirr ist zu groß, oder Sie haben es zu nahe an dieBedienelemente gestell

Seite 48 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

UMWELTTIPPSDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln is

Seite 52 - UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop 892933071-D-352011

Seite 53

correcte recycling overeenkomstig de voorschriften, veiligheidsvoorschriften met betrek-king tot elektrische installaties, enz.)!• Houd de minimumafst

Seite 54

Montagemin.50mmmin.50mmmin.500mmmin.5mm600mm490+1mm750+1mm==R 5mmmin.25 mmmin. 5 mmmin. 20 mmmin.38 mmmin. 5 mm Als u een beveiligingsdoos gebruikt (

Seite 55

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 23451Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W2Inductiekookzone 2300 W met power-functie 3200 W

Seite 56

sensorveld functie8 / voor het instellen van de instellingen.9OK voor het bevestigen van de instelling.DisplayDe berichten op het display en de gel

Verwandte Modelle: HK884400IG

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare