EN User Manual 2HobDE Benutzerinformation 20KochfeldHK854320IB
To see the remaining time: set thecooking zone with . The indicator ofthe cooking zone starts to flash quickly.The display shows the remaining time.T
To override the function for only onecooking time: activate the hob with . comes on. Touch for 4 seconds. Set the heat setting in 10 seconds. Youca
The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.Cookware dimensionsInduction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of theco
Heat setting Use to: Time(min)Hints7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.9 - 12 Gentle fry:
Problem Possible cause Remedy The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, conta
Problem Possible cause Remedy comes on.The Child Safety Device orthe Lock function operates.Refer to "Daily use" chapter. comes on.There is
8. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratin
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m
8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob
10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification HK854320IBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse
Abstand für die Luftzirkulationvorhanden ist.• Der Boden des Geräts kann heißwerden. Achten Sie darauf einefeuerfeste Trennplatte unter demGerät anzub
• Die Lüftungsöffnungen dürfen nichtabgedeckt werden.• Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nichtunbeaufsichtigt.• Schalten Sie die Kochzonen nachjedem Ge
Geräts wenden Sie sich an diezuständige kommunale Behörde vorOrt.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, unde
Sen-sorfeldFunktion Anmerkung5- Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an.6- Kochzonen-Anzeigen desTimersZeigen an, für welche Kochzone die Zeiteingest
3.4 OptiHeat Control(Restwärmeanzeige, 3-stufig)WARNUNG! / / Es bestehtVerbrennungsgefahr durchRestwärme. Die Anzeigezeigt die Restwärmestufe an.D
4.5 Funktion BridgeDiese Funktion verbindet zwei linkeKochzonen, sie funktionieren dann wieeine Kochzone.Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eineder
Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .CountUp Timer (Garzeitmesser)Benutzen Sie diese Funktion, umfestzustellen wie lange die Kochzonebereits in B
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
. Stellen Sie die Kochstufe innerhalbvon 10 Sekunden ein. Das Kochfeldkann jetzt benutzt werden. Wenn Sie dasKochfeld mit ausschalten, wird dieseFun
• Eine geringe Wassermenge sehrschnell auf einer Kochzone, die aufdie höchste Stufe geschaltet ist,kocht.• Ein Magnet am Geschirrbodenangezogen wird.D
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise3 - 5 Köcheln von Reis und Milch-gerichten, Erhitzen von Fertig-gerichten.25 - 50 Mindestens doppelte MengeFl
7. FEHLERSUCHEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein-geschaltet ode
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Funktion Ankochauto-matik wird nicht ausgeführt.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen
Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S
8.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mm774+1mm514+1m
8.6 SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltungdes vorderen Belüftungsabstands von 2mm und die Schutzmatt
10. ENERGIEEFFIZIENZ10.1 Produktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation HK854320IBKochfeldtyp Einbau-Koch-feldAnzahl der Kochzonen 4H
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
www.aeg.com/shop867312902-A-472014
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
3.2 Control panel layout1 2 3 46759 81110Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions opera
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual
Heat setting The hob deacti-vates after8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control bar at the
Kommentare zu diesen Handbüchern