AEG HK633220FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HK633220FB herunter. Aeg HK633220FB Handleiding [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK633220FB NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 19
FR Notice d'utilisation 34
DE Benutzerinformation 51
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 51

HK633220FB NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 19FR Notice d'utilisation 34DE Benutzerinformation 51

Seite 2 - KLANTENSERVICE

KookwekkerU kunt de timer gebruiken als kookwek-ker als de kookzones uitgeschakeld zijn.Raak aan. Raak of aan om detijd in te stellen. Als de tij

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

Een pan is geschikt voor eeninductiekookplaat als…• ... een beetje water op de hoogstekookstand binnen korte tijd wordt ver-warmd.• ... een magneet va

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VerwarmingsstandGebruik om: Time (Tijd) Tips Nominaalstroomver-bruik2. -3.Zachtjes aan de kookbrengen van rijst engerechten op melkba-sis, reeds berei

Seite 5 - 2.2 Gebruik

Vuil verwijderen:1.– Verwijder direct:gesmolten plas-tic, gesmolten folie en suikerhou-dende gerechten. Anders kan hetvuil het apparaat beschadigen.Ge

Seite 6 - 2.4 Verwijdering

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De hoogste kookstandis ingesteld.De hoogste kookstandheeft hetzelfde vermo-gen als de automatischeopwarmfunctie.

Seite 7 - 3.2 Kookstanddisplays

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Er is een storing opge-treden in het apparaat,omdat er kookgerei isdrooggekookt. De over-verhittings

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 9 - NEDERLANDS 9

Als u een beveiligingsdoos gebruikt (ex-tra toebehoren1)), dan is de voorste ven-tilatieruimte van 2 mm en de bescherm-mat onder het apparaat niet nod

Seite 10

in de buurt of neem contact op metde gemeente.18www.aeg.com

Seite 11 - 5.4 De voorbeelden van

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SAFETY I

Seite 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Seite 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 14

• Never try to extinguish a fire with water, but switch offthe appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.• Do not store items on

Seite 15 - 8. MONTAGE-INSTRUCTIES

pliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrect electric

Seite 16 - 8.3 Montage

• Clean regularly the appliance to pre-vent the deterioration of the surfacematerial.• Do not use water spray and steam toclean the appliance.• Clean

Seite 17 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators andsounds tell which functions operate. Sensor field Function1To activate an

Seite 18

4. DAILY USE4.1 Activation anddeactivationTouch for 1 second to activate or de-activate the appliance.The control panel comes on after you ac-tivate

Seite 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.6 Power function of thedouble ring cooking zonePower function of the inner ring startswhen the appliance senses the cookwarewith a smaller diameter

Seite 20 - 1.2 General Safety

4.11 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidental op-eration of the appliance.To activate The Child Safety Device•Activate the applianc

Seite 21 - SAFETY INSTRUCTIONS

minimum receives only a part of thepower generated by the cooking zone.For the minimum diameters see theTechnical Information chapter.5.4 The Examples

Seite 22 - 2.3 Care and Cleaning

Information on acrylamidesImportant! According to the newestscientific knowledge, if you brown food(specially the one which contains starch),acrylamid

Seite 23 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 3.3 Residual heat indicator

Problem Possible cause RemedyThe residual heat indica-tor does not come on.The cooking zone is nothot because it operatedonly for a short time.If the

Seite 25 - 4. DAILY USE

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in theappliance because acookware boils dry. Theoverheating protectionfor the cooking zonesan

Seite 26

8.3 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm

Seite 27 - 5. HELPFUL HINTS AND TIPS

If you use a protection box (an additionalaccessory1)), the front airflow space of 2mm and protective floor directly belowthe appliance are not necess

Seite 28 - 5.4 The Examples of cooking

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. INSTRUCTION

Seite 29 - 7. TROUBLESHOOTING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-sement les instructions fournies. Le fabricant ne peutêt

Seite 30

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.• Il peut être dangereux de laisser chauffer

Seite 31 - 8. INSTALLATION INSTRUCTIONS

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui se trou-ve dessous. La garantie

Seite 32 - 8.3 Assembly

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer une com-bustion spontanée.• L'huile qui a servi contient des restesd'al

Seite 33 - 9. TECHNICAL INFORMATION

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL210 mm180/280 mm145 mm1 2341Zone de cuisson à induction2Double zone de cuisson à induction3Bandeau de commande4Zone d

Seite 34 - SERVICE APRÈS-VENTE

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 35 - 1.2 Sécurité générale

Touche sensitive Fonction10Pour activer et désactiver la fonctionSTOP+GO.3.2 Affichage du niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson e

Seite 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• L'appareil surchauffe (par ex., lorsquetout le liquide s'est évaporé du réci-pient). Laissez refroidir la zone de cuis-son avant de réutil

Seite 37 - 2.2 Utilisation

4.8 MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur pour régler la duréede fonctionnement de la zone de cuis-son pendant une session.Réglez le minuteur

Seite 38 - 2.4 Mise au rebut

Pour activer le dispositif de sécuritéenfants•Activez l'appareil avec . Ne sélec-tionnez aucun niveau de cuisson.•Appuyez sur pendant 4 seconde

Seite 39 - Bandeau de commande

• Déposez toujours le récipient sur lazone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.• Vous pouvez utiliser la chaleur rési-duelle pour co

Seite 40 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Ni-veaudecuissonUtilisation : Durée Conseils Consom-mationénergéti-que nomi-nale5.-7Poêler à feu doux : es-calopes, cordonsbleus de veau, côtelet-tes,

Seite 41 - FRANÇAIS 41

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allu-mer l'appareil ou le fairefonctionner. Allume

Seite 42

Problème Cause probable Solution s'allume.La fonction Sécurité en-fants ou Verrouillage estactivée.Reportez-vous au chapi-tre « Utilisation quoti

Seite 43 - 5. CONSEILS UTILES

8. INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONAVERTISSEMENTReportez-vous aux chapitres con-cernant la sécurité.Avant l'installationAvant l'installation

Seite 44 - 5.4 Exemples de cuisson

490+1mm560+1mmR 5mm55mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmSi vous utilisez une enceinte de protec-tion (accessoire en option1)), l'espace decirculation d

Seite 45 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Seite 46

Puissance des zones de cuissonZone de cuis-sonPuissance no-minale (ni-veau de cuis-son max.) [W]FonctionBooster acti-vée [W]Durée maxi-male de lafonct

Seite 47 - FRANÇAIS 47

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 522. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 48 - 8.2 Câble d'alimentation

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Seite 49 - FRANÇAIS 49

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Seite 50

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Seite 51 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

bei niedrigeren Temperaturen als fri-sches Öl verursachen.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkte

Seite 52 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.1 Bedienfeldanordnung1 2 3 4 5 6 78910Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren

Seite 53 - SICHERHEITSHINWEISE

Anzeige BeschreibungDie Tastensperre oder die Kindersicherung ist aktiv.Die Power-Funktion ist eingeschaltet.Die Abschaltautomatik hat ausgelöst.3.3 R

Seite 54 - 2.2 Gebrauch

3.Berühren Sie unmittelbar danach wiederholt, bis die gewünschteKochstufe angezeigt wird. Nach 3Sekunden leuchtet auf dem Dis-play.Berühren Sie zum A

Seite 55 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

KurzzeitweckerWenn die Kochzonen nicht in Betriebsind, können Sie den Timer als Kurzzeit-wecker verwenden. Berühren Sie .Berühren Sie oder , um di

Seite 56 - 3.2 Anzeige der Kochstufen

• Probeer niet om een brand te blussenmet water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken.WAARSCHUWING!Ris

Seite 57 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Topfboden (wenn vom Hersteller alsgeeignet markiert).• Nicht geeignet: Aluminium, Kupfer,Messing, Glas, Keramik, Porzellan.Kochgeschirr eignet sich fü

Seite 58

Kochstu-feVerwendung: Dauer Hinweise Nennleis-tungsauf-nahme1 -2.Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %2. -3.Köc

Seite 59 - DEUTSCH 59

Kratzer oder dunkle Flecken inder Glaskeramik beeinträchtigendie Funktionsfähigkeit des Ge-räts nicht.So entfernen Sie Verschmutzungen:1.– Folgendes m

Seite 60 - 5.4 Anwendungsbeispiele zum

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufeist eingestellt.Die höchste Kochstufehat die gleiche Leistungwie die Ankochautoma-tik.Die Kochs

Seite 61 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Ko

Seite 62 - 7. FEHLERSUCHE

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 63 - DEUTSCH 63

Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig

Seite 64 - 8. MONTAGEANLEITUNG

Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelleoder wenden Sie sich an IhrGemeindeamt.DEUTSCH 67

Seite 65

www.aeg.com/shop892955345-A-342012

Seite 66 - 9. TECHNISCHE DATEN

3.1 Indeling bedieningspaneel1 2 3 4 5 6 78910Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke

Seite 67 - Gemeindeamt

Display BeschrijvingSlot/kinderbeveiliging is in werking.De Powerfunctie is in werking.De automatische uitschakeling is in werking getreden.3.3 Restwa

Seite 68 - 892955345-A-342012

Om de functie te stoppen, raakt u aan.123456789101101234567894.5 PowerfunctieDe Powerfunctie maakt meer vermogenbeschikbaar voor de inductiekookzones.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare