Upute za uporabu 2User Manual 21Használati útmutató 39Navodila za uporabo 59HRENHUSLHK956970FB
4.7 Funkcija električne snageTa funkcija indukcijskim poljima kuhanjastavlja na raspolaganje više snage. Tufunkciju može se uključiti za indukcijskapo
uključi indikator odgovarajuće zonekuhanja. Kad je ta funkcija uključena,uključuje se .Za uključivanje funkcije: dodirnite .Simbol se isključuje i
ili se uključuje. Dodirnite tajmeraza odabir između sljedećeg:• - zvukovi su isključeni• - zvukovi su uključeniZa potvrdu odabira pričekajte dok
• brujanje: koristite visoke razineelektrične snage.• škljocanje: dolazi do prekidaelektričnog napajanja.• pištanje, zujanje: radi ventilator.Zvukovi
Stupanj ku‐hanjaKoristite za: Vrijeme(min)Savjeti12 - 13 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci.5 - 15 Preokrenuti kada prođe polav
Problem Mogući uzrok Rješenje Ponovno uključite ploču zakuhanje i unutar 10 sekundipostavite stupanj kuhanja. Istovremeno ste dodirnuli 2ili više
Problem Mogući uzrok Rješenje Posuđe nije odgovarajuće. Koristite odgovarajućeposuđe.Pogledajte poglavlje „Savjetii preporuke". Promjer dna pos
7.2 Ako ne možete naćirješenje...Ako sami ne možete pronaći rješenjeproblema, obratite se dobavljaču iliovlaštenom servisnom centru. Dajte impodatke s
< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR
8.6 Zaštitna kutijaAko koristite zaštitnu kutiju (dodatanpribor), nije potreban prostor za protokzraka ispred od 2mm niti zaštitno dnoizravno ispod pl
SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI... 32. SIGURNOSNE UPUTE...
simbolom ne odlažite zajedno skućnim otpadom. Proizvod odnesite nalokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajtenadležnu službu.www.aeg.com20
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...222. SAFETY INSTRUCTIONS...
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th
• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not
• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h
SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / The Child SafetyDeviceTo lock / unlock the control panel.3STOP+GO To a
Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual
Touch the control bar at the correct heatsetting or move your finger along thecontrol bar until you reach the correctheat setting.0 3 5 8 10 14 P4.4 U
• Touch to deactivate the functionfor the cooking zones you chose andkeep the last heat setting of thecooking zones for this pair. Theindicator goes
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije odgovoran akonepravilno pos
When the function operates, you cannotchange the heat setting.The function does not stop the timerfunctions.To activate the function: touch . comes o
5. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 CookwareFor induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookwar
5.5 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe h
• Use a special cleaner applicable forthe surface of the hob.6.2 Cleaning of the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, and food with s
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated
Problem Possible cause Remedy comes on.The electrical connection isincorrect. The supply voltageis out of range.Speak to a qualified electri-cian to c
• Replace the damaged mains cablewith a special cable (type H05BB-FTmax 90°C; or higher). Speak to yourlocal Service Centre.8.4 Attaching the seal1. C
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflo
Typ 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 11.1 kW Made in GermanySer.Nr. ... 11.1 kWAEG 9.2 Cooking zones specificationCooking zo
TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...402. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
• Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj itada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnimprekrivačem.• Stvari ne držite na površina
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ
• A tüzet ne próbálja meg eloltani vízzel, hanemkapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokatpéldául egy fedővel vagy tűzálló takaróval.• Ne tár
• Minden elektromos csatlakoztatástszakképzett villanyszerelőnek kellelvégeznie.• A készüléket kötelező földelni.• Bármilyen beavatkozás előttellenőri
legalább 30 cm távolságot abekapcsolt indukciós főzőzónáktól.• Amikor az élelmiszert forró olajbahelyezi, az olaj kifröccsenhet.VIGYÁZAT!Tűz- és robba
3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Főzőfelület elrendezése1 111 1121Indukciós főzőzóna2Kezelőpanel3.2 Kezelőpanel elrendezés7 8 1110 1252 3 4141517 1316961A készülék
Érzéke‐lőmezőFunkció Megjegyzés8CountUp Timer Azt jelzi, hogy a funkció üzemel.9Visszaszámlálásos időzí‐tő / PercszámlálóAzt jelzi, hogy a funkció üze
3.4 OptiHeat Control(maradékhő kijelzése 3lépésben)VIGYÁZAT! / / A maradékhőmiatt égési sérülés veszélyeáll fenn. A visszajelző amaradékhő szintjé
A funkció bekapcsolása: érintse meg a gombot. A hőfok módosításáhozérintse meg valamelyik érintőgombérzékelőmezőjét.A funkció kikapcsolása: érintse me
használata csak az aktív főzőzónákesetében, illetve a hőfokbeállítástkövetően lehetséges.A főzőzóna beállítása: érintse meg a kezelőgombot ismételten,
A funkció kikapcsolása: érintse meg a gombot. Az előző hőfokbeállításjelenik meg.4.11 GombzárAmikor a főzőzónák működnek,zárolhatja a kezelőpanelt. Ez
• Uređaj mora biti uzemljen.• Prije obavljanja svih zahvataprovjerite je li uređaj isključen izelektrične mreže.• Provjerite podudaraju li se električ
5. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.5.1 FőzőedényAz indukciós főzőzónáknálaz erős elektromágnesesmező a f
5.4 Öko Timer (Eco időzítő)Az energiatakarékosság érdekében afőzőzóna fűtőegysége korábbankikapcsol a visszaszámlálásos időzítőhangjelzésénél. A működ
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁSVIGYÁZAT!Olvassa el a „Biztonság”című fejezetet.6.1 Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindi
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A STOP+GO funkció műkö‐dik.Olvassa el a „Napi haszná‐lat” című fejezetet. Víz- vagy zsírfoltok vannak akezelőpan
Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A főzőedény aljának átmér‐ője túl kicsi a főzőzónáhozképest.Megfelelő méretű főzőedé‐nyt használjon.Olvassa el a
7.2 Ha nem talál megoldást...Ha nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz. Adja meg azad
8.5 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3
min.12 mmmin. 2 mm8.6 VédőburkolatHa védőburkolatot használ (kiegészítőtartozék), a 2 mm-es elülsőszellőzőnyílás és a védőpadlóközvetlenül a főzőlap a
Főzőzóna Névleges telje‐sítmény (maxi‐mális hőfok‐beállítás) [W]Rásegítés funk‐ció [W]Rásegítésfunkció maxi‐mális időtartam[perc]Főzőedény át‐mérője [
KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 602. VARNOSTNE INFORMACIJE...
UPOZORENJE!Postoji opasnost odoštećenja uređaja.• Vruće posuđe ne držite naupravljačkoj ploči.• Ne dozvolite da posuđe presuši.• Pazite da vam predmet
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo
• Ne postavljajte kovinskih predmetov, kot so noži,vilice, žlice in pokrovke na površino kuhalne plošče,ker se lahko segrejejo.• Naprave ne čistite s
• Poskrbite za namestitev zaščite predudarom.• Kabel zaščitite pred nateznoobremenitvijo.• Poskrbite, da se napajalni kabel alivtič (če obstaja) ne do
prestavljanju na kuhalno površino jovedno dvignite.• Naprava je namenjena le kuhanju. Nije dovoljeno uporabljati za drugenamene, npr. ogrevanje prosto
Senzor‐skopoljeFunkcija Opomba1VKLOP/IZKLOP Za vklop in izklop kuhalne plošče.2Zaklep / Varovalo zaotrokeZa zaklepanje/odklepanje upravljalneplošče.3S
Prikazovalnik OpisDeluje funkcija STOP+GO.Deluje funkcija Samodejno segrevanje.Deluje funkcija Funkcija Power. + številkaPrišlo je do okvare. / / Op
• 8 — 9 — 4 ure• 10 — 14 — 1,5 ure4.3 Stopnja kuhanjaZa nastavitev ali spremembo stopnjekuhanja:Dotaknite se upravljalne vrstice na pravistopnji kuhan
Za nadaljevanje te funkcije: dotaknitese polja , da postavite ali premakneteposodo na izklopljen par kuhališč.Za izklop te funkcije:• Dotaknite se po
Funkcija ne vpliva nadelovanje kuhališč.4.10 STOP+GOTa funkcija nastavi vsa vklopljenakuhališča na najnižjo stopnjo kuhanja.Ko je funkcija vklopljena,
5. NAMIGI IN NASVETIOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.5.1 PosodaPri indukcijskih kuhališčihmočno elektromagnetnopolje zelo hitro ustvaritoploto
3.2 Izgled upravljačke ploče7 8 1110 1252 3 4141517 1316961Koristite polja senzora za rukovanje uređajem. Zasloni, indikatori i zvukovi govore kojefun
5.5 Primeri kuhanjaRazmerje med stopnjo kuhanja in poraboenergije kuhališča ni linearno. Ko zvišatestopnjo kuhanja, ta ni sorazmerna spovečanjem porab
6.2 Čiščenje kuhalne plošče• Takoj odstranite: stopljeno plastiko,plastično folijo in živila, ki vsebujejosladkor. V nasprotnem primeru lahkoumazanija
Težava Možen vzrok RešitevIndikator akumulirane toplotene zasveti.Kuhališče ni vroče, ker je bi‐lo vklopljeno samo kratekčas.Če je bilo kuhališče vklo
Težava Možen vzrok Rešitev zasveti.Električna priključitev je na‐pačna. Napajalna napetostje izven območja.Obrnite se na usposobljene‐ga električarja,
8.3 Priključni kabel• Kuhalna plošča ima nameščenpriključni kabel.• Poškodovan električni priključni kabelzamenjajte s posebnim kablom (tipaH05BB-F za
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm8.6 Zaščitna omaricaČe uporabljate zaščitno omarico(dodatna oprema), dvomilimetrska reža
9. TEHNIČNE INFORMACIJE9.1 Ploščica za tehničnenavedbeModel HK956970FB Številka izdelka 949 595 076 01Tip 58 GCD E9 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzIndukcija
SLOVENŠČINA77
www.aeg.com78
SLOVENŠČINA79
PoljesenzoraFunkcija Napomena16- Za odabir funkcije Tajmera.17- Upravljačka traka Za postavljanje stupnja kuhanja.3.3 Zasloni stupnja kuhanjaPrikaz Za
www.aeg.com/shop867301104-A-082014
4.2 Automatsko isključivanjeFunkcija automatski isključuje pločuza kuhanje u sljedećim slučajevima:• sve su zone kuhanja isključene.• niste postavili
Kommentare zu diesen Handbüchern