Aeg T76280AC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Trockner Aeg T76280AC herunter. Инструкция по эксплуатации AEG T76280AC Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LAVATHERM 86280IC
PL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
30
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 86280IC

LAVATHERM 86280ICPL SUSZARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2RU СУШИЛЬНЫЙ БАРАБАН ИНСТРУКЦИЯ ПОЭКСПЛУАТАЦИИ30

Seite 2 - SPIS TREŚCI

PANEL STEROWANIA1 2356 41Pokrętło wyboru programów2Wskazanie3Przycisk Start/Pauza4Przyciski funkcji5Wskaźniki programów6Przycisk Auto OffWSKAZANIESy

Seite 3 - POLSKI 3

Symbol Opiswskaźnik fazy cyklu ochrony przed zagniece-niamiwłączone opóźnienie rozpoczęcia programu czas trwania cyklu - interwał czasu

Seite 4 - BEZPIECZEŃSTWA

ProgramyWsad1)CharakterystykaDostępnefunkcjeOzna-czeniena met-ce Koce3 kgDo suszenia pojedynczych lub podwój-nych kołder i poduszek (z wypełnieniemz p

Seite 5 - BEZPIECZEŃSTWO DZIECI

ProgramyWsad1)CharakterystykaDostępnefunkcjeOzna-czeniena met-ce Dla ak-tywnych2 kgDo suszenia odzieży turystycznej, tech-nicznej, sportowej, tkanin z

Seite 6 - OCHRONA ŚRODOWISKA

troczki fartuchów) – w przeciwnym raziemogłoby dojść do splątania się prania.•Opróżnić kieszenie – wyjąć metaloweprzedmioty (spinacze, agrafki itp.).•

Seite 7 - OPIS URZĄDZENIA

Wyświetlany czas suszenia odnosisię do 5 kg ładunku w programach dosuszenia tkanin bawełnianych i odzie-ży jeansowej. W przypadku innychprogramów czas

Seite 8 - AKCESORIA

świetlaczu pojawi się symbol . W celu wy-łączenia funkcji należy ponownie nacisnąć iprzytrzymać te same przyciski, aż symbolzniknie z wyświetlacza.F

Seite 9 - POLSKI 9

WSKAZÓWKI I PORADYWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEEKOLOGII• Do prania, które będzie suszone w suszar-ce, nie należy dodawać płynu zmiękczają-cego do tkanin. W susz

Seite 10 - PANEL STEROWANIA

PEŁNY ZBIORNIK NA SKROPLINY— WSKAZANIA KONTROLKIDomyślnie kontrolka zawsze świeci się.Zapala się po zakończeniu cyklu lub gdyzbiornik na skropliny j

Seite 11 - PROGRAMY

KONSERWACJA I CZYSZCZENIECZYSZCZENIE FILTRAPo zakończeniu każdego cyklu zapala siękontrolka (wyczyść filtr) informująca o ko-nieczności wyczyszczenia

Seite 12

SERWISKontaktując się z serwisem należydysponować poniższymi informacjami.Informacje te można znaleźć na tabliczceznamionowej.ModelNumer produktuNume

Seite 13 - OBSŁUGA URZĄDZENIA

4. Oczyścić filtr wilgotną ręką.5. Jeśli to konieczne, oczyścić filtr ciepłąwodą za pomocą szczotki.Zamknąć filtr. 6. Usunąć fragmenty włókien z kies

Seite 14 - USTAWIANIE PROGRAMU

Aby opróżnić zbiornik na skropliny: 1. Wyciągnąć zbiornik na skropliny.2. Przesunąć zbiornik na skropliny do poło-żenia poziomego.3. Wyciągnąć plasti

Seite 15 - POLSKI 15

Czyszczenie skraplacza: 1. Otworzyć drzwi urządzenia.2. Przesunąć przycisk zwalniający w dolnejczęści otworu drzwi urządzenia i otwo-rzyć drzwi skrap

Seite 16 - PO ZAKOŃCZENIU PROGRAMU

5. Chwycić za uchwyt i wyciągnąć skraplaczz dolnego przedziału. Wyjmować skra-placz poziomo, aby nie rozlać pozostałejwody.6. Czyścić skraplacz w pion

Seite 17 - WSKAZÓWKI I PORADY

UWAGA!Do czyszczenia bębna nie wolno uży-wać materiałów ściernych ani myjekstalowych.CZYSZCZENIE PANELUSTEROWANIA I OBUDOWYDo czyszczenia panelu stero

Seite 18 - — WSKAZANIA KONTROLKI

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWProblem1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczySuszarka niedziała.Suszarka nie jest podłączona doźródła

Seite 19 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem1)Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczyCzas trwaniaprogramu niejest zgodny zczasem wi-docznym nawyświetlaczu.Czas do zakończenia programu jes

Seite 20 - SKROPLINY

DANE TECHNICZNEwysokość x szerokość x głębokość 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)pojemność bębna 118 lmaksymalna głębokość przy otwartychdrzwiach109

Seite 21 - CZYSZCZENIE SKRAPLACZA

INSTALACJAUSTAWIENIE URZĄDZENIA•Suszarkę należy ustawić w czystym miejs-cu, gdzie nie gromadzi się kurz.•Wokół urządzenia musi być zapewnionyswobodny

Seite 22

> 850 mm600 mm600 mmZMIANA KIERUNKU OTWIERANIADRZWIGdy miejsce jest ograniczone istnieje możli-wość zmiany kierunku otwierania drzwi urzą-dzenia (p

Seite 23 - CZYSZCZENIE BĘBNA

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Seite 24 - STEROWANIA I OBUDOWY

ОБСЛУЖИВАНИЕ В СЕРВИС-ЦЕНТРЕПри обращении в сервис-центр следуетиметь под рукой следующую информацию.Данная информация находится на табличкес техниче

Seite 25 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВБлагодарим Вас за выбор данного продукта AEG. Этот продукт будет безупречно служитьВам долгие годы – ведь мы создали его с

Seite 26 - OŚWIETLENIE BĘBNA

СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИДля обеспечения Вашей безопасности, атакже для надлежащей эксплуатацииприбора перед его установкой и первымиспользова

Seite 27 - DANE TECHNICZNE

• Водяной конденсат непригоден для пи-тья или приготовления пищи. Он можетпричинить вред здоровью людей и до-машних животных.• Не садитесь и не встава

Seite 28 - INSTALACJA

открывают доступ во внутреннюю частьмашины.• Смягчители для ткани и аналогичныесредства следует применять в сответ-ствии с инструкциями изготовителейэ

Seite 29 - ELEKTRYCZNEJ

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ1 273456910111281Емкость для воды2Панель управления3Лампа освещения барабана4Загрузочная дверца (с изменяемойстороной навески)5Фильтр6

Seite 30 - СОДЕРЖАНИЕ

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИКОМПЛЕКТ ДЛЯ УСТАНОВКИ НАСТИРАЛЬНУЮ МАШИНУНаименование изделия: SKP11Имеется в продаже в ближайшем авторизо-ванном магази

Seite 31 - ДЛЯ ОПТИМАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ

СУШИЛЬНАЯ ПОЛКАНаименование изделия: RA11.Имеется в продаже в ближайшем авторизо-ванном магазине (возможна установка насушильные барабаны нескольких т

Seite 32 - БЕЗОПАСНОСТИ

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ1 2356 41Селектор программ2Дисплей3Кнопка Старт/Пауза4Кнопки режимов5Индикаторы программ6Кнопка Auto OffДИСПЛЕЙСимвол Описание ,

Seite 33 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Символ Описаниеиндикатор этапа охлажденияиндикатор этапа антисминаниявключена задержка старта время цикла - выбор продолжительности прог

Seite 34 - ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAZe względu na bezpieczeństwo użytkowni-ka oraz w celu zapewnienia prawidłowejeksploatacji, przed instalacją i pier

Seite 35 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммыЗагруз-ка1)ОписаниеДоступныережимыСим-волына яр-лыке Одеяла3 кгСушка простыней, пододеяльников иподушек (с перовым, пуховым илисинтетическим

Seite 36 - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограммыЗагруз-ка1)ОписаниеДоступныережимыСим-волына яр-лыке Одеждадля активногоотдыха2 кгСушка уличной одежды, теходежды,спортивной одежды, тканей с

Seite 37 - СУШИЛЬНАЯ ПОЛКА

ные завязки и ленты (например, лентыфартуков), чтобы исключить спутываниебелья.• Убедитесь, что карманы пусты – удалитевсе металлические предметы (скр

Seite 38 - ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

Время сушки, которое Вы видитена дисплее, рассчитывается исхо-дя из загрузки 5 кг изделий из хлоп-ка и джинсовой ткани. Информацияо других программах

Seite 39 - ПРОГРАММЫ

тора программ (кнопку Auto/Off она не бло-кирует). Для включения функции защиты отдетей одновременно нажмите на кнопкиДоп. степень сушки и Щадящая суш

Seite 40

УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИРЕКОМЕНДАЦИИ ПОЭКОЛОГИЧНОМУИСПОЛЬЗОВАНИЮ• Не используйте в ходе стирки смягчи-тель для ткани, если белью предстоитсушка. Высуше

Seite 41 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА

ИНДИКАЦИЯ НАПОЛНЕНИЯКОНТЕЙНЕРА ДЛЯ СБОРАКОНДЕНСАТАПо умолчанию индикация всегда вклю-чена. Она включается в конце цикла или вслучае, если контейнер

Seite 42 - ВЫБОР ПРОГРАММЫ

УХОД И ОЧИСТКАОЧИСТКА ФИЛЬТРАВ конце каждого цикла загорается индика-тор (произведите очистку фильтра),чтобы напомнить о необходимости очисткифильтра

Seite 43 - РУССКИЙ 43

4. Очистите фильтр влажной рукой.5. При необходимости почистите фильтрщеткой в теплой воде.Закройте фильтр. 6. Удалите ворс из гнезда для фильтра.Для

Seite 44 - ПО ОКОНЧАНИИ ПРОГРАММЫ

Слив воды из контейнера для сбора кон-денсата: 1. Вытяните контейнер для сбора конден-сата.2. При перемещении держите контейнерв горизонтальном положе

Seite 45 - УКАЗАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

OSTRZEŻENIE!• Zagrożenie pożarem! Aby unik-nąć zagrożenia samozapłonem,nie należy zatrzymywać suszarkiprzed zakończeniem cyklu su-szenia, jeśli nie mo

Seite 46 - КОНДЕНСАТА

Очистка конденсатора 1. Откройте загрузочную дверцу.2. Нажмите на фиксирующую кнопку, рас-положенную внизу на загрузочном про-еме, и откройте дверцу

Seite 47 - УХОД И ОЧИСТКА

5. Нащупайте ручку и вытяните конден-сатор из цокольного отделения. Приперемещении держите конденсатор го-ризонтально, чтобы не пролить остаю-щуюся в

Seite 48 - ДЛЯ СБОРА КОНДЕНСАТА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Не эксплуатируйте сушильный ба-рабан, если конденсатор забитворсом. Это может привести к по-вреждению сушильного барабана.Это также уве

Seite 49 - ОЧИСТКА КОНДЕНСАТОРА

ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙНеисправ-ность1)Возможная причина Способ устраненияСушильныйбарабан неработает.Сушил

Seite 50

Неисправ-ность1)Возможная причина Способ устраненияНеверный от-счет времени,отображаю-щегося надисплее.Время до окончания цикла рассчи-тывается исходя

Seite 51 - РУССКИЙ 51

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕвысота x ширина x глубина 850 x 600 x 600 mm (maximal 640 mm)объем барабана 118 лмаксимальная глубина с открытой загру-зочной дверце

Seite 52 - И КОРПУСА

УСТАНОВКАРАЗМЕЩЕНИЕ ПРИБОРА• Сушильный барабан следует устанавли-вать в чистом месте, в котором не ска-пливается грязь.• Воздух должен свободно циркул

Seite 53 - РУССКИЙ 53

x2Высота сушильного барабана регулирует-ся. Для этого воспользуйтесь регулировоч-ными ножками (см. рисунок).15mmУСТАНОВКА ПОД СТОЛЕШНИЦУПрибор может б

Seite 56

leży pilnować, aby dzieci nie bawiły sięurządzeniem.OSTRZEŻENIE!•Zagrożenie uduszeniem! Elementyopakowania (np. folia, polistyren)mogą stanowić zagroż

Seite 58

OPIS URZĄDZENIA1 273456910111281Zbiornik na skropliny2Panel sterowania3Oświetlenie bębna4Drzwi (możliwość zmiany kierunku otwie-rania)5Filtr6Przesuwan

Seite 59 - РУССКИЙ 59

AKCESORIAZESTAW ŁĄCZĄCYNazwa produktu: SKP11.Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy.Zestaw łączący wolno stosować wyłącznie zpralkami wymienionymi w ulo

Seite 60

Dostępny u autoryzowanego sprzedawcy (mo-że być dołączony do niektórych modeli susza-rek).Półka do suszenia umożliwia bezpieczne su-szenie w suszarce:

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare