AEG F35400IM0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F35400IM0 herunter. Aeg F35400IM0 Handleiding [fr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 35400 I NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 49

FAVORIT 35400 I NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 49

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.2 GecombineerdevaatwastablettenDeze tabletten bevatten vaatwasmiddel,glansspoelmiddel en andere middelen.Zorg ervoor dat deze tabletten geschiktzijn

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• De fase-indicatielampjes van hetingestelde programma gaan uit.• Nadat het aftelproces voltooid is,wordt het programma gestart.– Het indicatielampje

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

• Plaats geen voorwerpen in het appa-raat die water kunnen absorberen(sponzen, keukenhanddoeken).• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Voo

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

8.1 De filters reinigenCBA1.Draai het filter (A) linksom en verwij-der het.A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verw

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

Foutcode Probleem• Het startindicatielampje blijft knip-peren.• Het eindlampje knippert 1 keer on-derbroken.Het apparaat wordt niet met water ge-vuld.

Seite 7 - 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oplossingHet beschermingssysteem te-gen lekkage is aan.Draai de waterkraan dicht en neem contactop met de service-afdeling.Schakel

Seite 8 - 5.2 Het zoutreservoir vullen

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het ingestelde niveau vande waterontharder is on-juist.Controleer of het ingestel-de niveau van de wate

Seite 9 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

Vermogen Couverts 9Energieverbruik Modus aan 1.90 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door

Seite 10

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Seite 11 - 7. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 12 - 8. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. PROBLEEMOPLOSSING

1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Seite 14

2. PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Dete

Seite 15 - NEDERLANDS 15

5Start button6Programme knobIndicators DescriptionWashing phase indicator.Drying phase indicator.End indicator.Salt indicator. This indicator is off w

Seite 16 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

Information for test institutesFor all the necessary information for test performance. send an email to:[email protected] down

Seite 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Make sure that the programme mark-er on the programme kn

Seite 18 - CONTENTS

5.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Seite 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

2. Set the rinse aid dispenser to thelowest position.If you stop to use the combidetergent tablets, before youstart to use separatelydetergent, rinse

Seite 20 - 1.4 Disposal

• The start indicator comes on.• Only the indicator of the phase inoperation stays on.Cancelling the programmePress and hold the start button until th

Seite 21 - 3. CONTROL PANEL

your area. Refer to the instructions onthe packaging of the products.• Detergent tablets do not fully dissolvewith short programmes. To preventdeterge

Seite 22 - 4. PROGRAMMES

6.Assemble the filter (A) and put it in-to position in filter (B). Turn it clock-wise until it locks.An incorrect position of the filterscan cause bad

Seite 23 - 5. BEFORE FIRST USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24 - Electronic adjustment

Problem Possible solutionYou cannot activate the appli-ance.Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket. Make sure that there is no

Seite 25 - 6. DAILY USE

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of theitems in the baskets. Watercould not wash all items.Make sure that the positionof t

Seite 26

10. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)446 / 818 - 898 / 575Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V

Seite 27 - 7. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Seite 28 - 8. CARE AND CLEANING

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Seite 29 - 9. TROUBLESHOOTING

Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'al

Seite 30

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Seite 31 - ENGLISH 31

5Touche Départ6Sélecteur de programmeVoyants DescriptionVoyant de phase de lavage.Voyant de phase de séchage.Voyant de fin.Voyant du réservoir de sel

Seite 32 - 10. TECHNICAL INFORMATION

3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre debons résultats de lavage en peu de temps.4) Il s'agit du pr

Seite 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7

Seite 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het

Seite 35 - 1.4 Mise au rebut

5.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 36 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

D'UN PROGRAMME ». Réglez le pro-gramme adapté au type de vaisselleet au degré de salissure.• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est all

Seite 37

6.3 Réglage et départ d'unprogrammeMode ProgrammationL'appareil doit être en mode Pro-grammation pour lancer un pro-gramme.• Tournez le séle

Seite 38

À la fin du programmeLorsque le programme est terminé, levoyant de fin s'allume.1. Pour mettre à l'arrêt l'appareil, tour-nez le sélect

Seite 39 - Réglage électronique

aux instructions figurant sur l'emballa-ge de ces produits.• Les tablettes de détergent ne se dis-solvent pas complètement durant lesprogrammes c

Seite 40 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.Assemblez le filtre (A) et mettez-leen place dans le filtre (B). Tournez-levers la droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des fil-tres

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Problème Solution possibleL'appareil ne se met pas enfonctionnement.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-tation est bien insérée dans

Seite 42

Problème Cause possible Solution possible Le programme n'était pasadapté au type de chargeet au degré de salissure.Assurez-vous que le pro-gramm

Seite 43 - 7. CONSEILS

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle estmouillée.Le programme n'a pas dephase de séchage.Réglez un programme com-prenant une pha

Seite 44 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBES

Seite 45 - 8.3 Nettoyage extérieur

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeld

Seite 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist ni

Seite 47 - FRANÇAIS 47

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst o

Seite 48

2. GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer

Seite 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5Start-Taste6ProgrammwahlschalterKontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Hauptspülgang“.Kontrolllampe „Trocknungsphase“.Kontrolllampe „Programmende“

Seite 50 - SICHERHEITSHINWEISE

3) Dieses Programm enthält eine Spülphase mit hoher Temperatur, um hygienischereSpülergebnisse zu liefern. Während der Spülphase wird die Temperatur f

Seite 51 - 1.4 Entsorgung

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Seite 52 - 3. BEDIENFELD

5.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Seite 53 - 4. PROGRAMME

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe „Salz“leuchtet.• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel

Seite 54

6.3 Einstellen und Starteneines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich zum Starteneines Programms im Einstellmo-dus befinden.• Drehen Sie den Progr

Seite 55 - Elektronische Einstellung

1. Schalten Sie das Gerät aus. DrehenSie den Programmwahlschalter, bisdie Referenzmarkierung auf die Ein/Aus-Position zeigt.2. Schließen Sie den Wasse

Seite 56 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

5Starttoets6ProgrammaknopIndicatielampjes BeschrijvingWasfase-indicatielampje.Droogfase-indicatielampje.Einde-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit

Seite 57 - DEUTSCH 57

• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, die Tabletten nur mitlangen Programmen zu verwenden,damit

Seite 58

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein.Drehen Sie ihn nach rechts, bis ereinrastet.Eine falsche Anordnung der Fil-ter

Seite 59 - 7. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, be-vor Sie die Überprüfungen vor-nehmen. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, bis die Refe-renzmarkierung auf die

Seite 60 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

9.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellend.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr istnicht sauber.Die Filter si

Seite 61 - 9. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel

Seite 62

2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl

Seite 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop117915510-A-212012

Seite 66

5) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen viez

Seite 67 - DEUTSCH 67

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Zorg ervoor dat de programma-aan-wijzer op de programmaknop op

Seite 68 - 117915510-A-212012

5.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare