AEG T7DBG83W Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG T7DBG83W herunter. Aeg T7DBG83W Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Droogautomaat
FR Notice d'utilisation 24
Sèche-linge
DE Benutzerinformation 46
Wäschetrockner
LAVATHERM 7DBG83W
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM 7DBG83W

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2DroogautomaatFR Notice d'utilisation 24Sèche-lingeDE Benutzerinformation 46WäschetrocknerLAVATHERM 7DBG83W

Seite 2 - KLANTENSERVICE

ProgrammaLading 1)Eigenschappen / textielmarkeringZijde 1 kgZijde dat geschikt is voor de was-droger./ Strijkvrij1 kg (of 5overhem-den)Stoffen die

Seite 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

OptiesProgramma's 1)Droogte-graadAnti-kreuk Opfrissen DroogtijdStrijkvrij Beddengoed Active Wear Dekbed Sportkleding

Seite 4 - 1.2 Algemene veiligheid

6.3 OpfrissenKleding opfrissen dat lang in de kastheeft gelegen. Maximumlading mag nietmeer zijn dan 1 kg.6.4 DroogtijdVoor katoen, synthetica en geme

Seite 5 - NEDERLANDS

8. DAGELIJKS GEBRUIK8.1 Wasgoed voorbereiden• Sluit de ritsen.• Sluit de drukknoopjes vandekbedovertrekken.• Droog geen losse bandjes of linten(bijvoo

Seite 6 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

8.4 Een programma instellenGebruik de programmakeuzeknop omeen programma te kiezen.De mogelijke tijd waarop eenprogramma wordt voltooid, verschijnt op

Seite 7 - 2.6 Verwijdering

8.8 Programma wijzigenHet wijzigen van een programma:1. Druk op de toets Aan/Uit om hetapparaat uit te schakelen.2. Druk nogmaals op de toets Aan/Uito

Seite 8 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9.3 Het reservoirlampjeuitschakelen De aanduiding voor het waterreservoirstaat standaard aan. Het licht op aan heteinde van de droogcyclus of tijdens

Seite 9 - 5. PROGRAMMA

10.2 Leeg het waterreservoirMaak het condenswaterreservoir na elkedroogcyclus leeg.Wanneer het condenswaterreservoir volis, breekt het programma autom

Seite 10

5. Verwijder, indien nodig, de pluizenvan de condensor en zijncompartiment. U kunt een natte doeken/of een stofzuiger metopzetborstel gebruiken.6. Slu

Seite 11 - 6. OPTIES

11. PROBLEEMOPLOSSINGProbleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingDe droogauto-maat werkt niet.Droogautomaat is niet aangeslo-ten op de netstroom.Doe de stek

Seite 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 8. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem 1)Mogelijke oorzaak OplossingOnverwachtetijdsduur op hetdisplay.De droogtijd is berekend naar ge-lang de grootte en de vochtigheidvan de ladi

Seite 14 - 8.7 Een programma starten

Afstelbare hoogte 850 mm (+ 15 mm - afstellen van voeten)Trommelinhoud 118 lMaximaal laadvolume 8 kgSpanning 230 VFrequentie 50 HzTotaal vermogen 900

Seite 15 - 9. AANWIJZINGEN EN TIPS

13.2 TussenstukNaam accessoire: SKP11, STA9Verkrijgbaar bij uw erkende leverancier.Het tussenstuk kan alleen wordengebruikt tussen de in de foldergesp

Seite 16 - 10. ONDERHOUD EN REINIGING

volksgezondheid te beschermen enrecycle het afval van elektrische enelektronische apparaten. Gooi apparatengemarkeerd met het symbool niet wegmet het

Seite 17 - 10.3 Reiniging van de

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 18 - 10.5 Het bedieningspaneel en

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant de commencer à installer et utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions fournies. Lefabricant ne pou

Seite 19 - 11. PROBLEEMOPLOSSING

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,utilisez le k

Seite 20 - 12. TECHNISCHE GEGEVENS

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger lié à l'électricité.• Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vousau chapitr

Seite 21 - 13. ACCESSOIRES

• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de la prise secteur.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 Installation•

Seite 22 - MILIEUBESCHERMING

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes

Seite 23 - NEDERLANDS 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees voor gebruik zorgvuldig de meegeleverdeinstructies voor installatie en gebruik van het apparaat.De fabrikant is niet ver

Seite 24 - SERVICE APRÈS-VENTE

7Couvercle du condenseur8Cache du condenseur9Pieds réglablesPour vous faciliter lechargement du linge oul'installation, le hublot estréversible.

Seite 25 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Symbole sur l'affichage Description du symbolecharge maximaleoption départ différé activée-sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)indication

Seite 26 - 1.2 Sécurité générale

ProgrammeCharge 1)Propriétés / Étiquette d'entretien des textilesRepassage Facile1 kg (ou5 chemi-ses)Vêtements faciles à entretenir demandant un

Seite 27 - FRANÇAIS

OptionsProgrammes 1)Niveau deséchageAnti-froissa-geRafraîchir MinuterieDraps Vestes Couette Textiles Sports 1) Conjointement

Seite 28 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

froisser. Le linge peut être retiré durantla phase anti-froissage.6.3 RafraîchirPour rafraîchir les vêtements qui étaientrangés. La charge maximale ne

Seite 29 - 2.6 Mise au rebut

8. UTILISATION QUOTIDIENNE8.1 Préparation du linge• Fermez les fermetures à glissière.• Fermez les boutons des housses decouette.• Ne laissez pas de c

Seite 30 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8.4 Réglage d'un programmeUtilisez le sélecteur de programme poursélectionner le programme.Le temps restant du programmes'affiche.Le temps d

Seite 31 - 5. PROGRAMME

Appuyez sur la touche Départ/Pause.L'appareil démarre et le voyant au-dessus de la touche cesse de clignoter etreste fixe.8.8 Modification deprog

Seite 32

Degré deséchageSymbole affichéSéchagemaximalExtra secSéchagestandard5. Pour sauvegarder le réglage,appuyez simultanément sur lestouches Niveau de séch

Seite 33 - 6. OPTIONS

4. Si nécessaire, nettoyez le filtre àl'aide d'un aspirateur. Refermez lefiltre.5. Si nécessaire, retirez les peluches dulogement et du join

Seite 34

1.2 Algemene veiligheid• De specificatie van het apparaat mag niet wordenveranderd.• Als de droogautomaat bovenop een wasautomaatwordt geplaatst, moet

Seite 35 - 8. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Ouvrez le cache du condenseur.3. Tournez le levier pour déverrouiller lecouvercle du condenseur.4. Abaissez le couvercle du condenseur.5. Si nécess

Seite 36

11. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTProblème 1)Cause probable SolutionLe sèche-lingene fonctionnepas.Le sèche-linge n'est pas branchéélec

Seite 37 - 9. CONSEILS

Problème 1)Cause probable SolutionIl est impossiblede sélectionnerune option. Unsignal sonore re-tentit.L'option que vous avez essayéd'activ

Seite 38 - 10. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESHauteur x Largeur x Profondeur 850 x 600 x 630 mm (maximum 640 mm)Profondeur max. avec le hublot de l'appa-reil ou

Seite 39 - 10.3 Nettoyage du

13. ACCESSOIRES13.1 Préparé pour laconnectivitéCe sèche-linge a été préparé pourla connectivité. Enregistrez votresèche-linge sur www.registeraeg.com

Seite 40

13.4 Socle avec tiroirNom de l'accessoire : PDSTP10,E6WHPED2.Disponible auprès de votre magasinvendeur agréé.Pour rehausser votre appareil et ain

Seite 41

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...472. SICHERHEITSANW

Seite 42

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitungsorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme diesesGeräts. Bei Verletzungen oder Sc

Seite 43

• Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohneBeaufsichtigung durchführen.1.2 Allgemeine Sicherheit• Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerä

Seite 44

zurückströmen, die von offenem Feuer oder vonanderen Geräten stammen, die mit Brennstoffenarbeiten.• Die Abluft darf nicht über denselben Abzug abgele

Seite 45 - L'ENVIRONNEMENT

• Als het netsnoer beschadigd is, moet de fabrikant,een erkende serviceverlener of een gekwalificeerdpersoon deze vervangen teneinde gevaarlijke situa

Seite 46 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

• Entfernen Sie alle Gegenstände aus der Wäsche, dieeine Entzündungsquelle darstellen könnten, z. B.Feuerzeuge oder Streichhölzer.• Wenn Sie den Wäsch

Seite 47 - Personen

2.3 GebrauchWARNUNG!Verletzungs-, Stromschlag-,Brand-, Verbrennungsgefahrsowie Risiko von Schädenam Gerät.• Dieses Gerät ist ausschließlich zurVerwend

Seite 48 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3. GERÄTEBESCHREIBUNG1 273456981Behälter2Bedienfeld3Gerätetür4Sieb5Typenschild6Lüftungsschlitze7Kondensatordeckel8Kondensatorabdeckung9SchraubfüßeFür

Seite 49

4. BEDIENFELD2351641Programmwahlschalter2Display3Taste Start/Pause (/Pauze)4Optionen5Taste Ein/Aus (Aan/Uit)6Programme4.1 DisplaySymbol auf dem Displa

Seite 50 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

Symbol auf dem Display SymbolbeschreibungDie Kindersicherung ist eingeschaltet, , , Trockengrad der Wäsche: Bügeltrocken, Schranktro-cken, Schranktr

Seite 51 - 2.6 Entsorgung

Programme (Program-ma)Beladung1)Eigenschaften/PflegesymbolLeichtbügeln (Strijkvrij)1 kg (oder5 Hemden)Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt

Seite 52 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

OptionenProgramme 1)Trocken+(Droogte-graad)Knitter-schutz (Anti-kreuk)Auffrischen(Opfrissen)Zeitwahl(Droogtijd)Seide (Zijde) Leichtbügeln (Stri

Seite 53 - 4. BEDIENFELD

Stufe - schrankfertig Extratrocken.6.2 Knitterschutz (Anti-kreuk)Verlängert die Knitterschutzphase (30Minuten) am Ende desTrockenprogramms auf bis z

Seite 54 - 5. PROGRAMME (PROGRAMMA)

8. TÄGLICHER GEBRAUCH8.1 Vorbereiten der Wäsche• Schließen Sie die Reißverschlüsse.• Wenn Sie Bettbezüge trocknen,knöpfen Sie diese zu.• Trocknen Sie

Seite 55 - Schranktrocken

8.4 Einstellen einesProgrammsWählen Sie das gewünschte Programmmit dem Programmwahlschalter aus.Die voraussichtliche Programmdauererscheint im Display

Seite 56 - 6. OPTIONEN

dat de artikelen uiteindelijk een temperatuur hebbenwaarbij is gewaarborgd dat de artikelen niet wordenbeschadigd.• Schakel het apparaat uit en trek d

Seite 57 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Berühren Sie die Taste Start/Pause (/Pauze).Das Gerät startet und die Kontrolllampeüber der Taste blinkt nicht mehr, sondernleuchtet konstant.8.8 Prog

Seite 58 - 8. TÄGLICHER GEBRAUCH

Trocken-gradSymbole im DisplayHöchsterTrockengradExtratrockenVoreinge-stellter Tro-ckengrad5. Halten Sie zum Speichern derEinstellung die Tasten Trock

Seite 59

4. Reinigen Sie das Sieb ggf. mit einemStaubsauger. Schließen Sie das Sieb.5. Entfernen Sie bei Bedarf Flusen ausder Siebaufnahme und der Dichtung.Hie

Seite 60 - 9. TIPPS UND HINWEISE

2. Öffnen Sie dieKondensatorabdeckung.3. Drehen Sie den Hebel, um denKondensatordeckel zu entriegeln.4. Klappen Sie den Kondensatordeckelnach unten.5.

Seite 61 - 10. REINIGUNG UND PFLEGE

10.6 Reinigen derLüftungsschlitzeBeseitigen Sie Flusen aus demLüftungsgitter mit einem Staubsauer.11. FEHLERSUCHEStörung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer

Seite 62 - Kondensators

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDas Programmoder die Optionkann nicht geän-dert werden.Nach dem Programmstart kanndas Programm oder die Optionnicht

Seite 63 - 10.5 Bedienfeld und Gehäuse

Störung 1)Mögliche Ursache AbhilfeDer Trocken-gang ist zulang 6)Das Sieb ist verstopft. Reinigen Sie das Sieb.Das Gerät ist überladen. Überschreiten S

Seite 64 - 11. FEHLERSUCHE

Einsatzgebiet HaushaltZulässige Umgebungstemperatur +5 °C bis +35 °CDie Schutzverkleidung gewährleistet einenSchutz gegen das Eindringen von festenFre

Seite 65 - Extratrocken (extra

Lesen Sie die mit dem Zubehörgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältigdurch.13.3 KondensatablaufZubehörbezeichnung: DK11.Erhältlich bei Ihrem autorisie

Seite 67 - 13. ZUBEHÖR

2.4 Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING!Gevaar voor letsel of schadeaan het apparaat.• Gebruik geen waterstralen of stoomom het apparaat te reinigen.•

Seite 70

www.aeg.com/shop136944751-A-392016

Seite 71 - DEUTSCH 71

3Deur van het apparaat4Filter5Typeplaatje6Ventilatiesleuven7Condensordeksel8Condensatordeksel9Verstelbare pootjesOm de was makkelijker teladen en voor

Seite 72 - 136944751-A-392016

Symbool op het display Symboolbeschrijvingenmaximumlading wasgoeduitgestelde start optie aan-selectie uitgestelde start (30 min. - 20 u.)cyclustijdlam

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare