EN User Manual 2Washing MachineDE Benutzerinformation 33WaschmaschineL 98696 FL
FTime saveThe indicator comes on when you set one of the programme dura-tion.Shortened timeExtra QuickHExtra rinsingThe value shows the total number o
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Katoen - Blanc/Couleurs95°C - Cold9 kg1600 rpm
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Outdoor - Blousons40° - Cold2.5 kg800 rpmWater
ProgrammeTemperature rangeMaximumloadMaximumspin speedProgramme description(Type of load and soil level)Ontkreuk - Défroissage40° C1.5 kg Steam progra
ProgrammeT./min.Vlekk-en -Ta-ches/Voor-was -Prél-avage 1)SoakExtraSpoe-len -Rin-çage+ 2)TijdBe-spa-ren -GaindeTemps 3)Star-tuit-stel -Dé-partDif-féréW
6. CONSUMPTION VALUESThe data of this table are approximate. Different causes can change thedata: the quantity and type of laundry, the water and ambi
Off Mode (W) Left On Mode (W)The information given in the chart above are in compliance with the EU Commission regu-lation 1015/2010 implementing dire
Use this function for laundry with hardstains to remove. When you set thisfunction, put the stain remover intocompartment .The programme durationincr
This activates the drain system.2. Put a small quantity of detergent inthe compartment for washing phase.3. Set and start a programme for cottonat the
10.2 Before activating theappliance1. Open the water tap.2. Connect the mains plug to the mainssocket.10.3 Activating the applianceand setting a progr
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
10.5 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phasean soak programme.Compartment for washing phase.Compartment for liquid additives(f
With the flap in theposition DOWN:• Do not usegelatinous or thickliquid detergents.• Do not put moreliquid detergent thanthe limit showed inthe flap.•
10.13 Opening the doorWARNING!If the temperature and levelof the water in the drum aretoo high and the drum stillrotates you cannot open thedoor.While
11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 The laundry load• Divide the laundry in: white, coloured,synthetics, delicates and wool.• Obey
Use the correct quantity of the watersoftener. Obey the instructions that youfind on the packaging of the product.12. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer t
12.6 Cleaning the detergent dispenser1.122.3. 4.12.7 Cleaning the drain filterWARNING!Do not clean the drain filterif the water in the applianceis hot
3. 4.125.126.7. 8.129.12 www.aeg.com26
12.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°12.9 Emergency drainBecause of a malfunction, the appliancecannot drain the water.I
13. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.13.1 IntroductionThe start of the appliance does not occur or it stops during operation.First try
Message Possible solutionThe display tells there is awater alert.The anti-flood device is activated:• Disconnect the appliance.• Close the water tap.•
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Problem Possible solution Make sure you use the correct detergent and the correctquantity of it.You cannot open the appli-ance door.Make sure that th
Problem Possible solutionThe drum is full but the dis-play shows kg.You loaded the laundry before activating the appliance.Press button Auto Off to
Electrical connection VoltageOverall powerFuseFrequency230 V2200 W10 A50 HzLevel of protection against ingress of solid particlesand moisture ensured
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 342. SICHERHEITSANWEISUNGEN...
1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw
• Die Lüftungsöffnungen im Gerätesockel (fallsvorhanden) dürfen nicht von einem Teppichbodenblockiert werden.• Das Gerät muss mit den mitgelieferten n
• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Stellen Sie sicher, dass dieelektrischen Daten auf demTypen
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Geräteübersicht12356741Arbeitsplatte2Behälter für Reinigungsmittel3Bedienblende4Türgriff5Typschild6Filter Ablaufpumpe7Schraub
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockelaufstellen, befestigen Sie es mithilfe derFixierplatten.Lesen Sie aufmerksam die dem Bausatzbeiliegende Anleitung.3
1Auto Off-Taste (Auto Off)2Programmwahlschalter3Display4Sensortaste Dampf (Stoom - Vapeur)5Memory-Sensortasten (Geheugen /Mémoire)6Sensortaste „Start/
• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid
BKindersicherungCTür verriegeltSie können die Gerätetür nicht öffnen, solange dieses Symbol leuch-tet. Sie können die Tür erst öffnen, wenn das Symbol
EDieser Teil ist nur aktiv, wenn die Tür geöffnet ist - Siehe „Einschalten des Gerätsund Einstellen eines Programms“.Maximale Füllmenge für das einges
IAnzeige FleckenAnzeige VorwäscheAnzeige EinweichenDer Anzeigebalken füllt sich entsprechend der eingestellten Funktio-nen.JSchleuderdrehzahl des eing
ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Strijkvrij - RepassageFacile60
ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Katoen Eco - CotonEco4)60 °C -
ProgrammTemperaturbereichMaximaleBeladungMaximaleSchleuder-drehzahlProgrammbeschreibung(Beladung und Verschmutzungsgrad)Ontkreuk - Défroissage40 °C1.5
WaschprogrammT./min.Vlekk-en -Ta-ches/Voor-was -Prél-avage 1)Ein-wei-chenExtraSpoe-len -Rin-çage+ 2)TijdBe-spa-ren -GaindeTemps 3)Star-tuit-stel -Dé-p
6. VERBRAUCHSWERTEBei den in dieser Tabelle angegebenen Werten handelt es sich umRichtwerte. Folgende Faktoren können diese Werte verändern: Die Wä-sc
Aus-Zustand (W) Ein-Zustand (W)Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EG)1015/2010 der Kommission zur Durchführun
• VorwäscheVerwenden Sie diese Funktion beistark verschmutzter Wäsche. DasGerät fügt vor dem Hauptwaschgangeinen Vorwaschgang hinzu. DieProgrammdauer
• The first time you use the appliance,make sure that there is no leakage.2.4 UseWARNING!Risk of injury, electricalshock, fire, burns or damageto the
Différé gleichzeitig, bis die Anzeige im Display aufleuchtet/erlischt.9. REINIGEN SIE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH1. Geben Sie 2 Liter Wasser in dasWaschmi
10. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.10.1 Verwendung derGewichtssensorenDamit der Gewichtssensorkorrekt funktioniert, mussda
Ansonsten besteht das Risiko einesWasseraustritts oder die Wäsche kannbeschädigt werden.10.5 Einfüllen von Wasch- undPflegemittelnFach für Vor- undEin
Klappe in der unterenPosition:• Verwenden Sie keineGelwaschmittel oderFlüssigwaschmittelmit dicker Konsistenz.• Füllen Sie nicht mehrFlüssigwaschmitte
Vor dem Start des neuenProgramms pumpt dasGerät das Wasser ab. PrüfenSie, ob sich nochWaschmittel im Fachbefindet. Füllen Sieanderenfalls Waschmittele
• Wenn Sie nicht innerhalb von 5Minuten die Taste Start/Pauze -Départ/Pause drücken.Drücken Sie die Taste Auto Off, umdas Gerät wieder einzuschalten.•
• Ist Ihr Gerät nicht mit einer Klappe inder Waschmittelschubladeausgerüstet, geben Sie dasFlüssigwaschmittel in eineDosierkugel (vom Hersteller desWa
Überprüfen Sie die Türdichtungregelmäßig und entfernen Sie ggf. darinverfangene Gegenstände.12.5 Reinigen der TrommelÜberprüfen Sie regelmäßig, dass s
1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12www.aeg.com58
9.12 12.8 Reinigen des Zulaufschlauchs und Ventilfilters1.1232.3. 4.45°20°12.9 NotentleerungDas Gerät kann aufgrund einerFunktionsstörung das Wasser n
3.3 Fixing plate kit(4055171146)Available from your authorized dealer.If you install the appliance on a plinth,secure the appliance in the fixing plat
12.10 FrostschutzmaßnahmenFalls das Gerät in einem Bereichinstalliert ist, in dem die Temperaturunter 0 °C sinken kann, entfernen Sie dasim Zulaufschl
Meldung Mögliche Abhilfe Überzeugen Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchsund der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Re-inigung u
Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät pumpt das Wassernicht ab.Vergewissern Sie sich, dass Sie nicht ein Programm ohneAbpumpen ausgewählt haben. Vergewis
Problem Mögliche Abhilfe Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher-weise zu gering.Die Waschergebnisse sindnicht zufriedenstellend.Erhöh
14. ÖFFNEN DER TÜR IM NOTFALLIm Falle eines Stromausfalls oder einerGerätestörung bleibt die Tür verriegelt.Das Waschprogramm wird fortgesetzt,sobald
Wasserdruck MindestensHöchstens0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Wasseranschluss 1)KaltwasserMaximale Beladung Baumwolle 9 kgEnergieeffizienzklasse A++
www.aeg.com66
DEUTSCH 67
www.aeg.com/shop132906480-A-142014
4. CONTROL PANEL4.1Auto OffWol/ZijdeLaine/SoieKatoenBlanc/CouleursExtra StilExtra SilenceSyntheticaSynthéticaStrijkvrijRepassage facileFijne WasDélica
4.2 DisplayA B C DEFGHIJThe display shows:AThe text bar:• Guides you in the use of the appliance.• Shows the programme status and phase.• Shows alarm
DDigit areaTime of the dayWhen you activate the appliance the display shows the time of the day for someseconds. To adjust the clock, refer to "C
Kommentare zu diesen Handbüchern