AEG L8WED164C Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L8WED164C herunter. Aeg L8WED164C Manuel utilisateur [ro] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
FR Notice d'utilisation
Lavante-séchante
L8WED164C
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L8WED164C

USER MANUALFR Notice d'utilisationLavante-séchanteL8WED164C

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

2. Placez-le vers la droite ou la gauche,en fonction de la position de votrerobinet d'eau.20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d&a

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL4.1 Vue d'ensemble de l'appareil1 2 39567410811 121Plan de travail2Distributeur de produit de lavage3Bandea

Seite 5

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commande23612 11 10 814579131Sélecteur de programme2Affichage3Touche de réglage de la durée deséch

Seite 6 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l'estimation dela charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la chargePROSENS

Seite 7 - INSTALLATION

Indicateur de température. Le voyant apparaît lorsque vous sélec-tionnez un lavage à froid.Indicateur de vitesse d'essorage.Voyant Arrêt cuve p

Seite 8

6.4 Options Lorsque vous sélectionnez unprogramme, l'appareil règleautomatiquement la vitesse d'essoragemaximale.Appuyez à plusieurs reprise

Seite 9 - 3.2 Positionnement et mise de

de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puisde 2 heures à 20 heures.Après avoir lancé le cycle en appuyantsur la touche Départ/Pause, le délaisélection

Seite 10 - 3.5 Vidange de l'eau

7. PROGRAMMES7.1 Tableau des programmesProgramme Description du programmeProgrammes de lavageBlanc/CouleursCoton blanc et couleurs. Normalement sale o

Seite 11 - FRANÇAIS

Programme Description du programmeVapuerProgrammes vapeur2)La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule fois. Ces programmes

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleCoton Eco40 °C60 °C

Seite 14

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgramme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Outdoor Propre&Sec ÖKO

Seite 15 - 6. MANETTES ET TOUCHES

Programme Blanc/Couleurs Coton Eco Synthétiques Délicats Laine/Lavage à la main Outdoor Propre&Sec ÖKOPower Vapuer Rinçage Essorage/VidangeOptions

Seite 16 - 6.6 Départ Différé

1) Conseils pour les organismes de test Conformément à la norme EN 50229, le test de performancedoit être effectué avec une PREMIÈRE charge de séchage

Seite 17

Degré de sécha-geType de textile Char-ge(kg)Vites-sed'es-sora-ge (tr/min)Duréesuggé-rée (min)Prêt à RangerPour les articles àranger directe-mentC

Seite 18 - 7. PROGRAMMES

9. RÉGLAGES9.1 Sécurité enfantsAvec cette option, vous pouvezempêcher les enfants de jouer avec lebandeau de commande.• Pour activer/désactiver cette

Seite 19

10.2 Avant la mise en marchede l'appareil1. Assurez-vous que la fiche du câbled'alimentation est bien insérée dansla prise de courant.2. Ass

Seite 20

Si vous modifiez leprogramme de lavage aprèsavoir fermé le hublot, il estpossible que s'affiche pour indiquer unepossible surcharge : ouvrezle hu

Seite 21 - FRANÇAIS 21

Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineuses ouépaisses.• Ne versez pas delessive liquide au-delà du niveauma

Seite 22 - 7.3 Séchage automatique

2. Appuyez à plusieurs reprises sur latouche Départ Différé jusqu'à ce quele départ différé souhaité s'affiche.3. Appuyez de nouveau sur la

Seite 23 - 7.4 Séchage chronométrique

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Seite 24

10.13 Ouverture du hublotSi la température et leniveau de l'eau dans letambour sont trop élevés etque le tambour continue detourner, vous ne pouv

Seite 25 - UTILISATION QUOTIDIENNE

• Vous n'utilisez pas l'appareil pendant5 minutes avant d'appuyer sur latouche Départ/Pause.Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour rall

Seite 26

Pour obtenir de bonsrésultats de séchage tout enéconomisant de l'énergie etdu temps, vous ne pouvezpas sélectionner une vitessed'essorage tr

Seite 27 - 10.6 Vérifiez la position du

Pour obtenir de bonnesperformances de séchagelorsque vous séchez unegrande quantité de linge,vérifiez que le linge n'est pasroulé en boule, et qu

Seite 28

Ces peluches peuvent ensuites'accrocher aux tissus lavés au cours ducycle suivant.Cet inconvénient est encore plusfréquent avec des tissus techni

Seite 29 - FRANÇAIS 29

14.2 Taches tenacesPour certaines taches, l'eau et lesproduits de lavage ne suffisent pas.Il est recommandé de pré-traiter cestaches avant de met

Seite 30 - 10.14 Fin du programme

14.8 Étiquettes des vêtementsLorsque vous séchez du linge, respectezles indications se trouvant sur lesétiquettes des fabricants des vêtements :• = L

Seite 31 - Degrés automatiques

15.3 Lavage d'entretienL'utilisation répétée et prolongée desprogrammes basse température peutentraîner des dépôts de produit delavage, des

Seite 32 - UNIQUEMENT

4. Réinstallez le distributeur de lavagedans ses rails et fermez-le. Lancez unprogramme de rinçage sansvêtement dans le tambour.15.7 Nettoyage de la p

Seite 33 - 13. PELUCHES SUR LES TEXTILES

5. Lorsque le récipient est rempli d'eau,refermez la conduite de vidange etvidez le récipient.6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ceque l&a

Seite 34 - 14. CONSEILS

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• L'appareil peut être installé de façon autonome ousous un plan de t

Seite 35

21Lorsque vous appliquez la procédure devidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Seite 36 - 15. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Seite 37

• - Le système de sécurité anti-débordement s'est déclenché.Débranchez l'appareil et fermez lerobinet d'arrivée d'eau. Contactez

Seite 38 - 15.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le

Seite 39

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage.• Assurez-vous

Seite 40 - 15.9 Vidange d'urgence

ATTENTION!Risque de blessure !Assurez-vous que letambour ne tourne pas. Sinécessaire, attendez que letambour cesse de tourner.Assurez-vous que le nive

Seite 41 - 16.1 Introduction

Programmes Charge(kg)Consom-mationénergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée approximativedu programme (mi-nutes)Programme Coton Éco à60

Seite 42 - 16.2 Pannes possibles

19. ACCESSOIRES19.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnorme

Seite 43 - FRANÇAIS 43

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*www.aeg.com48

Seite 44

FRANÇAIS 49

Seite 45 - 17. VALEURS DE CONSOMMATION

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin

Seite 46

www.aeg.com50

Seite 48

www.aeg.com/shop157009630-B-212017

Seite 49 - FRANÇAIS 49

température plus basse qui lui évitera de subir desdommages.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pressionpour nettoyer l'appareil.

Seite 50

jusqu'à ce qu'elle soit parfaitementpropre et claire.• Pendant et après la premièreutilisation de l'appareil, vérifiezqu'aucune fu

Seite 51 - FRANÇAIS 51

2. Retirez la partie supérieure en cartonet tous les matériaux d'emballage enpolystyrène.3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retire

Seite 52 - 157009630-B-212017

10. Dévissez les trois boulons à l'aide dela clé fournie avec l'appareil.11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en p

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare