AEG L8FSD944E Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L8FSD944E herunter. Aeg L8FSD944E Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L8FSD944E

USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL8FSD944E

Seite 2 - SERVICE APRÈS-VENTE

Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare

Seite 3 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

4. ACCESSOIRES4.1 Disponible surwww.aeg.com/shop ou chezun revendeur agrééSeuls les accessoiresappropriés et agréés parAEG peuvent répondre auxnormes

Seite 4 - 1.2 Sécurité générale

produit de lavage puis l'assouplissantdans l'eau avant de les libérer dans lelinge. Ainsi, chaque fibre est traitée etlavée.• La technologie

Seite 5 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6. BANDEAU DE COMMANDE6.1 Description du bandeau de commandeEcoProgrammeBlanc/CouleursSynthétiquesDélicatsLaine/SoieVapeurÖKOPowerJeans20 min. - 3 kgA

Seite 6 - INSTALLATION

6.2 AffichageMIXVoyant de charge maximale. Le voyant clignote lors de l'estimationde la charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de

Seite 7

Voyants d'économies d'énergie. Le voyant apparaît en sélection-nant un programme pour le coton à 40 °C ou 60 °C.Voyant Gain de temps.Indic

Seite 8 - 3.2 Positionnement et mise de

éviter que le linge ne se froisse. Vousdevez vidanger l'eau pour pouvoirouvrir le hublot.Si vous appuyez sur la touche Départ/Pause, l'appar

Seite 9 - 3.5 Vidange de l'eau

7.6 Vapeur Plus Cette option ajoute une phase vapeur,suivie par une courte phase anti-froissage à la fin du programme delavage.La phase vapeur réduit

Seite 10

Si vous sélectionnez leprogramme Coton à 40 °Cou 60 °C et qu'une autreoption n'est sélectionnée,l'indicateur s'affiche ; il s&apos

Seite 11 - 4. ACCESSOIRES

Programme Description du programmeVapeurProgramme vapeur pour les articles en coton et textilessynthétiques. La vapeur peut être utilisée pour le ling

Seite 12

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT

Seite 13 - 6. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Seite 14 - 6.2 Affichage

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essorage deréférencePlage de vitesses d'esso-rageCharge maxi-maleSynthétiques

Seite 15 - 7. MANETTES ET TOUCHES

ProgrammeBlanc/Couleurs Synthétiques Délicats Laine/Soie Vapeur ÖKOPower Anti-Allergie 20 min. - 3 kgOutdoor Jeans Options

Seite 16 - 7.5 Taches/Prélavage

8.2 Woolmark Apparel Care - VertLe cycle Laine de cet appareil a été approuvépar la société Woolmark pour le lavage desvêtements en laine portant une

Seite 17 - 7.8 Rinçage

9.5 Douceur Plus Sélectionnez l'option Douceur Plus pouroptimiser la distribution d'assouplissantet rendre le linge plus doux.Il est recomma

Seite 18 - 8. PROGRAMMES

ATTENTION!Veillez à ce qu'il n'y ait pasde linge coincé entre le jointet le hublot. Cela pourraitprovoquer une fuite d'eauou endommager

Seite 19 - FRANÇAIS 19

4. Pour utiliser de la lessive liquide,tournez le volet vers le bas.Avec le volet en positionBASSE :• N'utilisez pas delessives liquidesgélatineu

Seite 20

L'appareil démarre le décompte dudépart différé.Lorsque le décompte est terminé, leprogramme démarre.L'estimation de la fonctionPROSENSE dém

Seite 21

Par ex., la phase de lavage ou deprélavage est en cours : .Lorsque la phase se termine, le voyantcorrespondant cesse de clignoter etreste fixe. Le vo

Seite 22

Essorage/Vidange puis appuyez surla touche Départ/Pause.11.13 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiq

Seite 23 - 9. RÉGLAGES

Sous réserve de modifications.1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions

Seite 24 - 11. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si vous sélectionnez unprogramme ou une optionse terminant avec de l'eaudans le tambour, la fonctionVeille n'éteint pasl'appareil pour

Seite 25 - 11.4 Vérifiez la position du

• Ne mélangez pas différents types deproduits de lavage.• Afin de préserver l'environnement,n'utilisez que la quantité de produitde lavage r

Seite 26

lavage, des résidus pelucheux et uneaugmentation des bactéries à l'intérieurdu tambour et de la cuve. Ceci peutentraîner la formation de mauvaise

Seite 27 - FRANÇAIS

3. Assurez-vous d'éliminer tous lesrésidus de lessive dans les partiessupérieure et inférieure du logement.Utilisez une petite brosse pournettoye

Seite 28

4. Tournez le filtre à 180 degrés vers lagauche pour l'ouvrir, sans le retirer.Laissez l'eau s'écouler.5. Lorsque le récipient est plei

Seite 29 - 11.13 Fin du programme

21Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :a. Versez 2 litres d'eau dans ledist

Seite 30 - 12. CONSEILS

Lorsque vous vidangez l'eau avec lavidange d'urgence, vous devez réactiverle système de vidange :1. Versez 2 litres d'eau dans ledistri

Seite 31 - 13. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Le programme ne s'est pas terminécorrectement, ou l'appareil s'estarrêté trop tôt. Si le code d'alarmes'affiche à nouveau, co

Seite 32 - 13.6 Nettoyage du

Problème Solution possibleLa phase d'essorage n'apas lieu ou le cycle de la-vage dure plus long-temps que d'habitude.• Sélectionnez le

Seite 33 - 13.7 Nettoyage de la pompe

Problème Solution possibleÀ la fin du cycle de lava-ge, il y a des résidus deproduit de lavage dans ledistributeur de produitde lavage.• Assurez-vous

Seite 34

1.2 Sécurité générale• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des situati

Seite 35 - 13.9 Vidange d'urgence

15. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di

Seite 36 - 14.1 Introduction

16. DONNÉES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Pro-fondeur / Profondeur to-tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmBranchement électrique TensionPuiss

Seite 37 - 14.2 Pannes possibles

• Pour démarrer le programme,appuyez sur la touche Départ/Pause(4).• L'appareil démarre.• À la fin du programme, sortez le linge.• Appuyez sur la

Seite 38

Programmes Charge Description de l'appareil20 min. - 3 kg3 kgArticles en coton et synthétiques légèrementsales ou portés une seule fois.Outdoor2.

Seite 39

Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant deG (moins efficace) à A (plus efficace)BVitesse d'essorage maxi en tr/min 135

Seite 43

www.aeg.com/shop157008682-A-392018

Seite 44 - L'ENVIRONNEMENT

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationL'installation doit êtreconfirme auxréglementations nationalesen vigueur.• Retirez l'intégralité de

Seite 45

• N'utilisez pas de rallonge si le tuyaud'alimentation est trop court.Contactez le service après-venteagréé pour remplacer le tuyaud'al

Seite 46

3. Retirez le film interne.4. Ouvrez le hublot et retirez la cale enpolystyrène du joint du hublot, ainsique tous les articles présents dans letambour

Seite 47 - FRANÇAIS 47

11. Retirez les entretoises en plastique.12. Placez les caches en plastique,fournis dans le sachet du manueld'utilisation, dans les trous.Nous vo

Seite 48 - 157008682-A-392018

20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d'eau n'est pas enposition verticale.3. Si nécessaire, desserrez la bague deserrage pour

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare